深圳经济特区产品质量管理条例
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-26 06:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:19990506  实施日期:19990506  颁布单位:深圳市人大常委会

  Administrative1 Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Product Quality

  (Originally adopted at the Twenty-ninth meeting of the Standing2 Committee of the First Shenzhen Municipal People's Congress on March 30, 1995. As revised in accordance with the Decision on Revision of the Administrative Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Product Quality of the Thirty-second Meeting of the Standing Committee of the Second Shenzhen Municipal People's Congress on May 6, 1999.)

  Chapter Ⅰ General Provisions

  Article 1 In order to strengthen the supervision3 and control of product quality in Shenzhen Special Economic Zone (hereinafter referred to as the "Special Zone"), protect the legitimate4 rights and interests of users and consumers, maintain the social and economic order, these regulations are formulated5 in accordance with the Law of the People' Republic of China on Product Quality and the Law of the People's Republic of China on Standardization6, as well as the actual circumstances of the Special Zone.

  Article 2 These regulations shall be applicable to the manufacture and sale of products in the Special Zone, as well as the supervision and control over the drawing up and implementation8 of product standards.

  "Products" in these regulations refer to tangible9 goods, which are processed or manufactured for the purpose of sale.

  These regulations shall not be applicable to construction project, but shall be applicable to construction materials, decorative10 materials and other products used for construction that can keep their original characters and use.

  Article 3 The People's Government of Shenzhen Municipality (hereinafter referred to as the "municipal government") shall encourage enterprise to popularize scientific methods in quality control, and adopt international or foreign advanced standard, and draw up an enterprise standard stricter than the international or foreign advanced standard.

  The municipal government shall give award to the enterprises or individuals that have made outstanding achievements in ensuring advanced product quality control and in raising product quality to the advanced international standards.

  Article 4 The administrative department for technical supervision of the municipal government is the competent department for the supervision and control of product quality in the Special Zone (hereinafter referred to as the "municipal competent department"). The administrative department for technical supervision of each district people's government (hereinafter referred to as the "district competent department") is in charge of the supervision and control of product quality within its administration area under the direction of the municipal competent department.

  Other relevant functional11 departments of the municipal government and district governments are in charge of the supervision and control of the quality of special product within the scope of their respective functions and duties.

  Article 5 The user, consumer, news and media organization, or social groups, such as the social organization protecting consumer's rights and interests and trade association, may exercise the social supervision over product quality.

  Article 6 Any unit or individual has the rights to expose or complain about the acts violating these regulations to the competent department of government and judicial12 organization.

  Chapter Ⅱ Product Standard and Quality Authentication13 Administration

  Article 7 The manufacturer of products shall draw up the enterprise standard, or adopt national standard, trade standard or local standard as the basis for production and trade exchange.

  The quality requirement of export product shall be in accordance with the agreed terms in the contract.

  The municipal and district competent departments shall provide information and technical service for enterprise to draw up a standard or adopt international or foreign advanced standard.

  Article 8 In case that there is no national or trade standards for the manufacture of products which constitutes possible threats to the health or safety of human life and property, the municipal government shall draw up such standard of safety and technique under international standard, which shall be uniformly carried out in the Special Zone.

  Article 9 The Manufacturer shall submit the enterprise standard of product to the municipal competent department and other relevant administrative departments for record within 30 days upon the issuance of the standard.

  If the enterprise revises the product standard, it shall submit the new standard to the municipal competent department and other relevant administrative departments for record again within 30 days upon the revision.

  Article 10 The municipal competent department shall practice rules of authentication for enterprise quality system and a product quality authentication system according to national laws and regulations under the reference of the international customs and foreign advanced standards.

  Article 11 The authentication institution of the authentication of enterprise quality system and product quality shall submit the name of attested14 enterprise, authentication scope, authentication period and result to the municipal competent department for record.

  Article 12 The quality appraisal15 and recommendation of product shall follow the principles of objectivity, justice and transparency. The concrete administrative rules of the quality appraisal and recommendation of product shall be otherwise enacted16 by the municipal government.

  Chapter Ⅲ Supervision and Examination of Product Quality

  Article 13 The municipal and district competent department shall supervise and examine product quality and deal with malfeasance according to the provisions of laws and regulations.

  The supervision and examination of product quality may take forms of random17 inspection18, regular inspection, or daily inspection.

  Article 14 The municipal and district competent departments shall not charge for the supervision and random inspection of the product, and the needed expenses shall be listed into the municipal and district financial budget.

  Article 15 The municipal and district competent departments may exercise the following functions and powers when supervising and examining product quality:

  (1) to order the inspected party to provide the inspection report or qualification certification of the product;

  (2) to take random inspection directly, in case that the inspected party fails to provide the inspection report or qualification certification, or the inspection report or qualification certification is not in accordance with the product obviously;

  (3) to inquire the inspected party, interested party and authenticator19, and require them to provide evidential and relevant materials;

  (4) to inquire about and duplicate the agreement, account book, bill of document, file, record, electronic letter of business and relevant materials relating to malfeasance;

  (5) to order the inspected party to suspend manufacture and sale, provide the quantity and conditions about the manufactured, sold and stocked products upon the discovery of malfeasance committed by the inspected party.

  Article 16 The following products manufactured in the Special Zone shall be listed into the catalogue of products to be inspected and be inspected regularly or randomly20 by the municipal or district competent department according to relevant provisions:

  (1) the product relating with human health, personal or property safety;

  (2) the product listed in the product catalogue of production license21;

  (3) other products claimed to have important quality problems by the consumer or relevant organizations.

  The catalogue of products to be inspected shall be made and issued for implementation by the municipal competent department together with other relevant administrative competent departments.

  Article 17 The municipal and district competent department may conduct daily supervision and inspection over the quality of the products manufactured or sold in the Special Zone, according to the quality conditions of products in the fields of production and circulation in the Special Zone, or the conditions reported or complained by the consumer or relevant organizations.

  Article 18 When the municipal or district competent departments supervise and inspect the product, it may entrust22 the inspection institution of product quality to inspect. The manufacturer and seller of the inspected product shall not refuse the inspection.

  Article 19 The bases of the inspection of product quality are the followings:

  (1) laws, regulations or rules;

  (2) the national or trade standard issued to safeguard human health and personal or property security. The product without national and industrial standard to measure up shall satisfy the requirements of human health and personal or property security;

  (3) the quality index or conditions explicitly23 reflected by the description of product, contract, sample or other means.

  The inspection institution of product quality shall issue an inspection report of the inspected product and be responsible for the inspection outcome.

  Article 20 The products inspected to be qualified24 shall not be inspected repeatedly in the same inspection period. The inspected enterprise has the right to refuse repeated inspection except that the competent department doubts the inspection outcome.

  Article 21 The inspection institutions of product quality shall take the obligation to keep the business secret of the inspected product. The inspection institution or inspection personnel, who reveals the business secret of the inspected parties, shall be punished according to relevant provisions of the Law of People's Republic of China on Anti-Unfair Competition.

  Article 22 If the product is inspected to be qualified, the inspection fees shall be exempted25. If the product is inspected to be unqualified, the inspected party shall pay inspection fee in double.

  For the part of inspection fee requiring financial subsidy26, the municipal or district competent department shall put forward a budget plan and list it into the municipal or district financial expenditure27.

  The sample of the product to be inspected shall be provided by the inspected party freely. The inspection institution of product quality shall return the sample to the inspected party after the inspection conclusion and the expiration28 of the period for keeping the sample.

  Article 23 The inspection institution of product quality shall submit the inspection outcome within the time limit provided by the municipal or district competent department.

  Article 24 The municipal or district competent department shall publicize the inspection outcome of product quality to the society and inform the inspected party.

  Article 25 The system of providing products for inspection before sale shall be practiced for selling products, which constitutes possible threats to the health or safety of human life and property, in the Special Zone. The inspection before sale shall not overlap29 with any other legal inspection.

  The seller shall not sell the products until he provides them to the municipal competent department for inspection before sale according to relevant provisions.

  The catalogue of products, which shall be provided for inspection before sale, shall be drawn30 up by the municipal competent department, and be publicized once a year.

  Article 26 The municipal or district competent department may take coercive measure of sealing up or detention31 upon discovering any one of the following circumstances in the product quality inspection:

  (1) the product is explicitly prohibited to be manufactured or sold by laws, regulations or rules;

  (2) the product is the evidence of a case and is probable to be lost;

  (3) the product will cause damage to the society without being sealed up.

  The inspection conclusion of the product having been sealed up or detained shall be made within 15 days. If the period of sealing up or detainment needs to be extended because of the restriction32 of inspection condition, the period may be extended to another 15 days under the approval of the person in charge of the municipal competent department.

  Chapter Ⅳ Manufacturer and Seller's Obligation of Product Quality

  Article 27 The Manufacturer and seller shall strictly33 implement7 the laws, regulations, rules and compulsory34 standards on product quality, carry out the strict inspection system of product quality, and safeguard the interests of the user and consumer.

  Article 28 The marks of product quality, product description and product made by the manufacture shall accord with the relevant provisions of the Law of the People's Republic of China on Product Quality.

  The product, product description and the package of product shall be marked with standard serial35 number or code of the product.

  The product, assembled, processed or renewed with waste or old raw materials or component36, shall be explicitly illustrated38 on the product, package or description.

  Food products without package and other non-packed products, which are difficult to be marked because of their nature, may dispense39 with product marks,, unless the laws or regulations provide otherwise.

  Article 29 The seller shall examine the quality certification or other mark of the product to be bought in so as to safeguard the quality of the products for sale.

  If the seller is not sure about the quality conditions of purchased products, he shall apply to the inspection institution of product quality for inspection.

  Article 30 If a product doesn't accord with the quality provisions of Article 28 of these regulations, and doesn't endanger human health, personal or property security, and has certain use value, it shall be indicated as the "substandard product", "disposed product" or marked with other descriptions illustrating40 the product quality at the distinguished41 places of the product or its package for sale.

  Article 31 When selling durable42 consumer goods, the seller shall explicitly illustrate37 a reasonable quality assurance period, and guarantee the reasonable using quality of the product within the explicitly illustrated period. If the quality assurance period is not explicitly illustrated, it shall be presumed to be 5 years except that laws or regulations provide otherwise.

  The catalogue of durable consumer goods shall be issued by the municipal competent department.

  Article 32 If the durable consumer product has quality problem during the quality assurance period not for the user's default, the seller shall repair it for free. If the product can't be repaired or can't satisfy the reasonable requirement of use or safety control after reparation, the seller shall replace it with a product of the same kind; If there is no product of the same kind, the seller shall refund43 the total money paid and take back the original product; If losses are caused to the consumer, the seller shall compensate44 the losses.

  The "substandard product" and "disposed product" stipulated45 in Article 29 of these regulations shall not apply the preceding paragraph.

  If the purchaser and seller have an agreement on the after-sale service of the product, the agreement shall be observed.

  Chapter Ⅴ Legal Responsibilities

  Article 33 Anyone, who is involved in anyone of the following circumstances, shall be ordered to rectify46 within a prescribed time limit; If he fails to rectify within the time limit, he shall be fined more than 2,000 yuan but less than 20,000 yuan:

  (1) the product has no enterprise standard to measure up;

  (2) the enterprise standard doesn't accord with laws, regulations, rules or compulsory standard;

  (3) the manufacturer of product fails to put the enterprise standard for record according to the provisions of these regulations.

  Article 34 The product, which is sold with certification mark while doesn't accord with the certification standard, shall be stopped from sale. The seller of the product shall be confiscated47 illegal gains and be fine more than one time but less than 5 times of illegal turnover48. If the circumstances are serious, the seller may be revoked49 the certification mark and the certificate.

  Article 35 If the certification institution of the certification of enterprise quality certification and the product quality certification fails to report the name of certificated enterprise, the scope, period and outcome of certification to the municipal competent department for record, it shall be ordered to rectify within a prescribed time limit; If it fails to rectify within the time limit, it shall be fined more than 2,000 yuan but less than 20,000 yuan.

  Article 36 The manufacturer or seller of the product, whose product quality doesn't accord with compulsory standard, shall be ordered to stop manufacture or sale, be confiscated unqualified product and illegal gains, and be fined more than one time but less than 5 times of illegal turnover; If the circumstances are serious, he shall be ordered to stop business for rectification50 or be revoked the Business License; If a crime is constituted, the criminal responsibilities shall be investigated according to law.

  Article 37 Anyone, whose product quality doesn't accord the enterprise standard or the product quality situation illustrated in the descriptions or advertisement of the product, shall be ordered to be rectified51 within a prescribed time limit, and shall not sell the product until it is tested to be qualified after rectification.

  Article 38 Anyone, whose product identification doesn't accord with the provisions of the second paragraph of Article 28 of these regulations, shall be ordered to rectify within a prescribed time limit and be fined more than 500 yuan but less than 5,000 yuan; If he fails to rectify t within the time limit, he shall be confiscated the product whose identification doesn't accord with the provisions and be fined more than 15 percent but less than 20 percent of illegal turnover.

  Anyone, whose product identification doesn't accord with the provisions of the third paragraph of Article 28 of these regulations, shall be ordered to rectify within a prescribed time limit and be fined more than 2,000 yuan but less than 20,000 yuan; If he fails to rectify within the time limit, he shall be confiscated the product whose identification doesn't accord with the provisions and be fined more than one time but less than five times of illegal turnover.

  Article 39 Any manufacturer or seller, who refuses the competent department to supervise and inspect or refuses the inspection institution of product quality entrusted52 by the competent department to inspect without proper reason, shall be fined more than 2,000 yuan but less than 10,000 yuan. Any one, who unseals, transfers, destroys or sells the sealed product with quality problem arbitrarily, shall be fined more than 10,000 yuan but less than 20,000 yuan. If a crime is constituted, the criminal responsibilities shall be investigated according to law.

  Article 40 Anyone, who sells the uninspected product that is listed in the catalogue of products to be provided for inspection before sale, shall be ordered to stop sale and submit the product for inspection within a prescribed time limit, and be fined more than one time but less than 5 times of the sum of sold products.

  Article 41 Any product seller, who fails to perform the after-sale obligation according to the provisions of Article 32 of these regulations, shall be ordered to rectify within a prescribed time limit; If he fail to rectify within the time limit, he shall be fined more than 2,000 yuan but less than 20,000 yuan; If the circumstances are serious, he may be ordered to stop business for rectification.

  Article 42 Any inspection institution of product quality, which produces mistaken inspection data or mistaken inspection conclusion, shall be ordered to rectify and may be fined 10 times of inspection fee; If the circumstances are serious, it shall be ordered to stop inspection and be revoked the inspection qualification or Business Licenses53.

  Any inspection person, who produces mistaken inspection data or conclusion due to intention or gross negligence54, shall be fined more than 2,000 yuan but less than 10,000 yuan; If the circumstances are serious, he shall be revoked inspection qualification; If his act constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibilities according to law.

  Article 43 The administrative punishment of revoking55 Business License or stopping business for rectification stipulated in these regulations shall be decided56 by the administrative department of industry and commerce. Other administrative punishment shall be decided by the competent department.

  Article 44 If a party does not agree with the administrative punishment made by the district competent department, he may apply to the municipal competent department for review within 15 days form receiving the punishment notice; If a party does not agree with the administrative punishment made by the municipal administrative department, he may apply to the organization of administrative review of the municipal people's government for review within 15 days from receiving the punishment notice.

  The organizations of review shall make a review decision within 60 days from receiving the application for review. If a party does not agree with the review decision, he may file a lawsuit57 to the people's courts within 15 days from receiving the review decision; If the organization of review fails to make review decisions within the time limit, the party may file a law suit to the people's court within 15 days from the expiration of review period.

  If the party fails to apply for review within the time limit, and refuses to execute the punishment decision, the administrative department making the punishment decision may apply to the people's court for coercive execution.

  Article 45 Any government working staff, who engages in the supervision and control of product quality abuses his power, neglects his duty, or play favoritism and commit irregularities, his unit or his superior competent department shall investigate for his administrative responsibilities; If his act constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibilities by judicial organ.

  Chapter Ⅵ Supplementary58 Provisions

  Article 46 "Manufacturer" in these regulations refers to the organization or individual who processes or produces product, or clearly indicates his designation or name on the product or the package of product.

  The party supervising the manufacture of the product is deemed to be the joint59 manufacturer.

  "Seller" in these regulations refers to the organization or individual selling the product, including the organization or individual who sells product by means of exclusive distribution, general agency or sales by proxy60.

  "Quality assurance period" in these regulations refers to the period when the party shall take the responsibility of free reparation, replacement61 or refund to the consumer from the date of sale.

  "Illegal turnover" in these regulations refers to the total amount of money paid for the sold and not sold products, which violate the provisions of laws or regulations and are operated by manufacturer or seller.

  Article 47 Quality control of product for export shall be executed according to the provisions of relevant laws of the State.

  Article 48 These regulations shall go into effect as of May 1,1995.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
4 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
5 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
6 standardization nuPwl     
n.标准化
参考例句:
  • Standardization of counseling techniques is obviously impossible. 很清楚,要想使研讨方法标准化是不可能的。
  • In Britain, progress towards standardization was much slower. 在英国,向标准化进展要迟缓得多。
7 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
8 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
9 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
10 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
11 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
12 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
13 authentication jO5yS     
鉴定,认证
参考例句:
  • Computer security technology includes mainly:Authentication,Encryption,Access Control,Auditing and so on.计算机网络安全技术主要有: 认证授权、数据加密、访问控制、安全审计等。
14 attested a6c260ba7c9f18594cd0fcba208eb342     
adj.经检验证明无病的,经检验证明无菌的v.证明( attest的过去式和过去分词 );证实;声称…属实;使宣誓
参考例句:
  • The handwriting expert attested to the genuineness of the signature. 笔迹专家作证该签名无讹。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses attested his account. 几名证人都证实了他的陈述是真实的。 来自《简明英汉词典》
15 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
16 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
17 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
18 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
19 authenticator 725d91977f189d4930c6344b016d55de     
认证器
参考例句:
  • The authenticator contains your name and your workstation's address.验证器包含了你的名字和你工作站的地址。
20 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
21 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
22 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
23 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
24 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
25 exempted b7063b5d39ab0e555afef044f21944ea     
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His bad eyesight exempted him from military service. 他因视力不好而免服兵役。
  • Her illness exempted her from the examination. 她因病而免试。
26 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
27 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
28 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
29 overlap tKixw     
v.重叠,与…交叠;n.重叠
参考例句:
  • The overlap between the jacket and the trousers is not good.夹克和裤子重叠的部分不好看。
  • Tiles overlap each other.屋瓦相互叠盖。
30 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
31 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
32 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
33 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
34 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
35 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
36 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
37 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
38 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
39 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
40 illustrating a99f5be8a18291b13baa6ba429f04101     
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • He upstaged the other speakers by illustrating his talk with slides. 他演讲中配上幻灯片,比其他演讲人更吸引听众。
  • Material illustrating detailed structure of graptolites has been etched from limestone by means of hydrofluoric acid. 表明笔石详细构造的物质是利用氢氟酸从石灰岩中侵蚀出来。
41 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
42 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
43 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
44 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
45 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
46 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
47 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
48 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
49 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
50 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
51 rectified 8714cd0fa53a5376ba66b0406599eb20     
[医]矫正的,调整的
参考例句:
  • I am hopeful this misunderstanding will be rectified very quickly. 我相信这个误会将很快得到纠正。
  • That mistake could have been rectified within 28 days. 那个错误原本可以在28天内得以纠正。
52 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
53 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
54 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
55 revoking c5cf44ec85cbce0961d4576b6e70bec0     
v.撤销,取消,废除( revoke的现在分词 )
参考例句:
  • There are no provisions for revoking the prize. 没有撤销获奖的规定。 来自互联网
  • The decision revoking the patent right shall be registered and announced by the Patent Office. 撤销专利权的决定,由专利局登记和公告。 来自互联网
56 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
57 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
58 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
59 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
60 proxy yRXxN     
n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人
参考例句:
  • You may appoint a proxy to vote for you.你可以委托他人代你投票。
  • We enclose a form of proxy for use at the Annual General Meeting.我们附上委任年度大会代表的表格。
61 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片