北京市工商行政管理局关于在网络经济活动中保护消费者合法权益的
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-01 01:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Issued by the Beijing Municipal Administration for Industry and Commerce on 7 July 2000.)
颁布日期:20000707  实施日期:20000707  颁布单位:北京市工商行政管理局

  Pursuant to the PRC, Protection of the Rights and Interests of Consumers Law, the PRC, Anti-unfair Competition Law, the PRC, Advertising1 Law, the PRC, Contract Law and the relevant provisions of other laws and regulations, the Beijing Municipal Administration for Industry and Commerce issues the following notice on specific matters concerning the protection of consumers' lawful2 rights and interests in online economic activities, in order to promote the healthy development of the online economy and duly protect the lawful rights and interests of consumers:

  This Notice regulates the for-profit activities whereby internet sites within the jurisdiction3 of Beijing Municipality sell goods or provide services. Online auction4 activities engaged in by merchants are not regulated hereby and our opinions on regulating that type of activity will be formulated5 separately.

  Merchants and consumers that use internet sites to conduct goods or service transactions shall conform with the principles of voluntariness, equality, fairness and good faith, actively6 and conscientiously7 honour their commitments and adhere to generally accepted commercial ethics8.

  When using internet sites to purchase goods or accept services, consumers enjoy all the rights provided for in the PRC, Protection of the Rights and Interests of Consumers Law, the Beijing Municipality, Implementation9 of the Procedures and other related laws and regulations.

  Website owners, and other merchants that use internet sites to engage in business activities, shall perform the obligations imposed on merchants by the PRC, Protection of the Rights and Interests of Consumers Law, the Beijing Municipality, Implementation of the Procedures and other related laws and regulations.

  The goods sold or services provided by website owners and other merchants that use internet sites to engage in business activities may not violate the provisions concerning the protection of the rights and interests of consumers in the PRC, Protection of the Rights and Interests of Consumers Law, the Beijing Municipality, Implementation of the Procedures and other related laws and regulations.

  Before website owners, and other merchants that use internet sites to engage in business activities, mutually provide or use internet sites to engage in business activities, they shall enter into written contracts that specify10 the rights and obligations of the parties. Such contracts shall be preserved for at least two years.

  When a merchant enters into a sales contract online in the course of using an internet site to sell goods or provide services, he shall preserve the contract for at least two years.

  A merchant may not mislead consumers by using such unfair competition practices as passing off another's registered trademark11, or using another's product name, enterprise name or enterprise address without authorization12, or counterfeiting13 or fraudulently using a certification mark or mark of fame or excellence14, etc. on its internet site.

  Merchants that sell goods or provide services on internet sites shall inform consumers of their true place of registration15, contact method or place of business and may not provide a false address.

  Merchants that sell goods or provide services on internet sites must clearly indicate the prices of the goods they are selling or the services they are providing and may not falsely indicate the prices of such goods or services.

  Merchants that sell goods on internet sites must clearly indicate the place of origin, producer, specifications16, grade and quality of the goods they are selling. If a consumer raises a question concerning such details as the quality, performance, main ingredients/components, production date, shelf life, proof of having passed inspection17, user manual or after-sales service, etc. of a product, the merchant shall respond truthfully. If the merchant is temporarily unable to give a response, he shall give a reason. When disseminating18 the aforementioned information, the merchant may not make any false claims and mislead consumers.

  Merchants may not use advertisements or another method on their internet sites to make false publicity19 about the model, specifications, quality, manufacturing ingredients/components, price, performance, purpose, producer, shelf life, place of origin, etc. of goods, thereby20 causing misunderstanding among people. Operators of network advertising business may not act as agents for, or design, produce or disseminate21 false advertisements.

  Merchants that sell goods or provide services on internet sites shall ensure that the goods or services they provide meet the requirements of personal safety and safety of property. For products or services that may pose a risk to personal safety or safety of property, the merchant shall truthfully explain the same to or clearly warn consumers and explain or indicate the proper method of using the goods or accepting the service and the method for preventing injury or damage. If the same can be clearly indicated online, it shall be clearly indicated online and if it cannot be clearly indicated online, it shall be clearly indicated to the consumer during the physical transaction.

  When providing goods or services, merchants that use internet sites to engage in business activities shall issue to consumers a proof of purchase or service memo22 in accordance with the relevant State regulations or commercial practice. If a consumer requests proof of purchase or a service memo, the online merchant must provide the same.

  Website owners shall carry out record-filing of their online business in accordance with the Beijing Municipality, Record-filing of Online Business Notice, and place the business record-filing mark on their home pages.

  When using internet sites to purchase goods or accept services, the consumer should take care to look for the site's lawful record-filing mark and to ascertain23 the online merchant's true identity, and become more aware of the need to protect his own interests. If a consumer discovers a website that has not been recorded, he may make an online inquiry24 on the work website of the Beijing Municipal Administration for Industry and Commerce at HD315.gov.cn.

  Merchants that sell goods or provide services on internet sites shall attach importance to their own reputations, strengthen self-regulation, enhance their service quality, conscientiously protect the rights and interests of consumers and not disturb the order in market trading.

  Website owners shall strengthen their management and urge the merchants who use their electronic platforms to engage in business activities to operate legally and act in good faith.

  If a consumer's lawful rights and interests are infringed25 while using an internet site to purchase goods or accept services, he may complain online through the Beijing Municipal Administration for Industry and Commerce's work platform at HD315.gov.cn or by dialing the complaint hotline number, 12315. The administration authority for industry and commerce will rectify26 the infringement27 of his lawful rights and interests or investigate and handle the matter in accordance with the law.

  Hereby notified as such.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
2 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
3 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
4 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
5 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
6 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
7 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
8 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
9 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
10 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
11 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
12 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
13 counterfeiting fvDzas     
n.伪造v.仿制,造假( counterfeit的现在分词 )
参考例句:
  • He was sent to prison for counterfeiting five-dollar bills. 他因伪造5美元的钞票被捕入狱。 来自辞典例句
  • National bureau released securities, certificates with security anti-counterfeiting paper technical standards. 国家质量技术监督局发布了证券、证件用安全性防伪纸张技术标准。 来自互联网
14 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
15 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
16 specifications f3453ce44685398a83b7fe3902d2b90c     
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
参考例句:
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
17 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
18 disseminating 0f1e052268849c3fd235d949b9da68ba     
散布,传播( disseminate的现在分词 )
参考例句:
  • Our comrades in propaganda work have the task of disseminating Marxism. 我们作宣传工作的同志有一个宣传马克思主义的任务。
  • Disseminating indecent photographs on the internet a distasteful act. 在因特网上发布不雅照片是卑劣的行径。
19 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
20 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
21 disseminate VtKxS     
v.散布;传播
参考例句:
  • We should disseminate science and promote the scientific spirit.普及科学知识,弘扬科学精神。
  • We sincerely welcome all countries to disseminate their languages in China.我们真诚地欢迎世界各国来华推广本国语言。
22 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
23 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
24 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
25 infringed dcbf74ba9f59f98b16436456ca618de0     
v.违反(规章等)( infringe的过去式和过去分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Wherever the troops went, they never infringed on the people's interests. 大军过处,秋毫无犯。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was arrested on a charge of having infringed the Election Law. 他因被指控触犯选举法而被拘捕。 来自《现代汉英综合大词典》
26 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
27 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片