深圳经济特区盐业管理处罚规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-01 01:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

深圳市人民政府令第93号
(Promulgated by Decree No.93 of the Shenzhen Municipal People’s Government on October 6 , 2000)
颁布日期:20001006  实施日期:20001101  颁布单位:深圳市人民政府

  Chapter Ⅰ General Provisions

  Article 1 In order to strengthen the administration of salt industry in Shenzhen Special Economic Zone (hereinafter referred to as Special Zone), crack down on the malfeasance of salt industry, safeguard the citizen’s physical and mental health, these rules are hereby formulated1 in accordance with relevant laws and regulations of the State, as well as taking into account with the actual circumstances of Special Zone.

  Article 2 These rules shall apply to the investigation2 and prosecution3 to the malfeasance in the manufacturing, processing, transporting, selling and using of the salt products within the Special Zone.

  Article 3 The Shenzhen Salt Bureau is the administrative4 competent department of salt industry (hereinafter referred to as the municipal competent department of salt industry), which investigates and deals with the malfeasance of salt industry according to these rules.

  The municipal and district departments of public security, industry and commerce, quality and technical supervision5, heath and communication shall assist the municipal competent department of salt industry to implement6 these rules according to their respective administrative functions.

  Article 4 Any unit or individual has the right to report the malfeasance of salt industry.

  In case the reported malfeasance is true and is dealt with by the competent department according to law, the department dealing7 with shall award the reporter in cash according to 100 yuan every ton of the total amount of the salt products that are manufactured, processed, transported, sold and used illegally. If the bonus is less than 500 yuan, the reporter shall be awarded 500 yuan; If the bonus is more than 30,000 yuan, the reporter shall be awarded 30,000yuan.

  Chapter Ⅱ Administration to Manufacture, Processing and Transportation

  Article 5 The state carries out the system of manufacturing and processing salt products at fixed8 places. Any one shall not manufacture or process salt products in this city until get examined by the municipal competent department of salt industry and be approved by the competent department of salt industry of Guangdong Province.

  Anyone violating provisions of the preceding paragraph shall be dealt with by the municipal competent department of salt industry in the following ways:

  (1) to be ordered to stop manufacturing and processing;

  (2) to be confiscated10 the salt products illegally manufactured or processed;

  (3) to be confiscated the manufacturing and processing facilities and tools as well as the illegal gains;

  (4) to pay a fine of more than 10,000 yuan but less than 50,000 yuan;

  (5) to pay a fine of more than 50,000 yuan but less than 5 times of the value of the salt products investigated and dealt with, if the value of the illegally manufactured and processed salt products exceeds 10,000 yuan.

  In case one knows perfectly11 well that others illegally undertake the manufacture and processing of salt products, but still provides place for them, he shall be ordered to rectify12 the behavior, be confiscated the illegal gains and shall be ordered to pay a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan by the municipal competent department of salt industry.

  Article 6 If the processing units of table salt process the medical table salt without iodine13, they shall get approval of the municipal competent department of salt industry and make a mark of “this product doesn’t contain the iodine, please use it under the direction of a doctor” in Chinese at the notable place of the package.

  Anyone violate the provisions of the preceding paragraph, he shall be ordered to rectify the behaviors, be confiscated the processed products by the municipal competent department of salt industry and may be ordered to pay a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan.

  Article 7 The package of the table salt shall accord with the requirements for food packaging stipulated14 by the State and be marked all the compositions and contents of the table salt in Chinese.

  If the package of the table salt sold in this city doesn’t accord with the provisions of the proceeding15 paragraph or the salt product doesn’t conform to the illustration in the package, the table salt shall not be sold on the market in this city. Anyone violating this provision, the table salt shall be confiscated, the seller shall be ordered to pay a fine of more than 1,000 yuan but less than 5,000 yuan, and the packaging units or individuals shall be ordered to pay a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan by the municipal department for quality and technical supervision.

  If the municipal competent department of salt industry finds the malfeasance of violating the preceding paragraph, it may temporarily detain the unqualified salt products and the packages, and refer them to the municipal department for quality and technical supervision to deal with according to the preceding paragraph.

  Article 8 If the salt products are transported into Shenzhen from other places, the carrier shall hold the Permit for Transport issued by the competent department of salt industry of the State and accept the supervision of the municipal competent department of salt industry. The carrier of each vehicle (ship) shall hold one License16. The License and the goods shall go together.

  Anyone violating the provisions of the preceding paragraph, illegally transporting the salt products, the municipal competent department of salt industry shall confiscate9 the illegally transported salt products, impose a fine of more than one time but less than 5 times of the value of the salt products to the owner of the goods, confiscate the carrier’s illegal gains and impose a fine of more than one time but less than 5 times of the value of the illegally transported salt products to him.

  When the municipal competent department of salt industry investigates and deals with the cases concerned in the preceding paragraph, it may temporarily detain the transport tools for investigation, but the period of temporary detainment shall not exceed 45 days. If the period expires and the party doesn’t accept the treatment according to law, the municipal competent department of salt industry shall put a lawful17 end to the case and refer the transport tools temporarily detained to the municipal department of finance to deal with according to law.

  Chapter Ⅲ Administration to Wholesale18, Retail19 and Use

  Article 9 Anyone who undertakes the wholesale business of table salt shall apply to the municipal competent department of salt industry for Wholesale License for Table Salt.

  Anyone violating the provisions of the preceding paragraph, failing to acquire the Wholesale License according to law and undertaking20 the wholesale business of table salt, the municipal competent department of salt industry shall order him to stop the wholesale activities, confiscate the table salt for illegal wholesale and the illegal gains, and impose a fine of more than 1,000 yuan but less than 5,000 yuan to him; In case of serious circumstance, he shall be ordered to pay a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan.

  Article 10 Anyone who undertakes the retail business of table salt shall conduct the registration21 of retail at the municipal competent department of salt industry.

  Anyone violating the provisions of the preceding paragraph, failing to conduct the registration of retail according to law and undertaking the retail business of table salt, the municipal competent department of salt industry shall order him to conduct the regulation within a prescribed time limit. Failing to conduct the registration of retail within the prescribed time limit, he shall be ordered to pay a fine of 500 yuan.

  Article 11 The table salt shall not be sold until the iodine being added into according to the standards prescribed by the State, may be sold.

  If the monopolistic unit or wholesale businessman of table salt violates the provisions of the preceding paragraph, selling the salt without iodine as the table salt or passing off the salt without iodine as the iodine salt to sell, the municipal competent department of salt industry shall order it to stop committing the malfeasances, confiscate the products for illegal sale and impose a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan. If the amount of the table salt for illegal sale is huge, a fine at the most of 5 times of the value of the salt products for illegal sale may be imposed.

  If the retailer22 of table salt violates the provisions of the first paragraph, selling the salt without iodine as the table salt or passing off the salt without iodine as the iodine salt to sell, the municipal competent department of salt industry shall order the him to stop committing the malfeasances, confiscate the products for illegal sale and impose a fine of more than 1,000 yuan but less than 5,000 yuan to him; If the sales amount is relative big or the retailer violates the provisions of the first paragraph repeatedly, the municipal competent department of salt industry shall confiscate the salt products for illegal sale and impose a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan to him, and may publicize the list of such operators through the news media.

  Article 12 Anyone undertaking the wholesale business of table salt shall purchase according to the provisions of the State the table salt from the district monopolistic institution of the salt products in the area where his domicile is. The retailers23 of the table salt shall purchase the table salt from the monopolistic institution of salt products in the area where his domicile is, or from the wholesale businessmen having the License for Wholesale. in Special Zone.

  If the wholesale businessmen or retailers of the table salt violate the provisions of the preceding paragraph, purchasing table salt from the units or individuals without the selling qualifications of the table salt, the municipal competent department of salt industry shall confiscate the salt products for illegal sale and impose a fine of more than 1,000 yuan but less than 5,000 yuan to them; In case of serious circumstances, he shall be ordered to pay a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan.

  Article 13 The monopolistic institutions and wholesale businessmen of salt products shall register their conditions of purchasing and selling salt products and declare them according to the provisions of the municipal competent department of salt industry.

  If the monopolistic institutions and wholesale businessmen of salt products fail to register or declare the purchasing and selling conditions of table salt according to the provisions of preceding paragraph, the municipal competent department of salt industry shall order them to rectify; If they fail to rectify within the prescribed time limit, they may be ordered to pay a fine of more than 500 yuan but less than 2,000 yuan.

  Article 14 If the operators of catering24 trade and the collective dining rooms of the government units, schools, kindergartens, factories, mines and others provide the foods containing salt, they shall use the iodine salt according with the national standards.

  If the operators of catering trade or the collective dining room of government units, schools, kindergartens, factories, mines and others use the table salt without iodine, or use the table salt that is unqualified, deteriorated25 or exceeds the quality guarantee period to process the foods, the municipal competent department of salt industry shall impose a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan to the operators or the units holding the collective dining rooms, and may publicize them rhrough the news media.

  Article 15 The medical table salt without iodine shall be sold at fixed places. The selling places shall be appointed and announced by the municipal competent department of salt industry.

  If other units or individuals sell the table salt without iodine without permission, they shall be punished according to the provisions of the second and third subparagraph of Article 11 of these rules.

  Article 16 If relevant units need to use the industrial salt for the production and research, they shall purchase it from the local monopolistic institution of salt products and use it under the supervision of local competent department of salt industry.

  If the units violate the provisions of the preceding paragraph to purchase the industrial salt privately26, they shall be fined more than 1000 yuan but less than 5000 yuan by the municipal competent department of salt industry.

  Article 17 The municipal competent department of salt industry shall make a random27 inspection28 to the foods containing salt in the wholesale and retail market regularly. If it finds that the salt in these foods doesn’t accord with the provisions of the national stipulation29, it shall confiscate and destroy the foods, and publicize the name, trademark30, manufacturing factory, production date and other data of the foods to draw the citizens’ attentions.

  Article 18 Anyone who needs to import the salt products from abroad (overseas) for production and research or sell the salt for export inside the country shall get approval from the competent department of salt industry of Guangdong Province and accept the supervision of the municipal competent department of salt industry.

  Anyone who violates the provisions of the preceding paragraph to import the salt products or sell the salt products for export inside the country without permission, and the value doesn’t exceed 10,000 yuan, shall be confiscated the salt products imported or sold without permission and be ordered to pay a fine of 5,000 yuan by the municipal competent department of salt industry; If the value of the salt products imported or sold inside the country without permission exceeds 10,000 yuan, he shall be fined more than 2 times but less than 5 times of the value of the salt products imported or sold inside the country privately.

  Article 19 It is prohibited to sell the liquid salt (including the natural bittern) or use the liquid salt to process the foods.

  Anyone who violates the provisions of preceding paragraph shall be ordered to stop committing the malfeasances, be confiscated the products illegally sold and processed, and be ordered to pay a fine of more than 1,000 yuan but less than 5,000 yuan by the municipal competent department of salt industry; In case of serious circumstances, he shall be ordered to pay a fine of more than 5,000 yuan but less than 30,000 yuan.

  Article 20 Anyone violates the provisions of relevant laws, printing the packing marks of table salt without permission, the municipal competent department of salt industry may order him to stop committing the malfeasances, temporarily detain the packing marks illegally printed and refer them to the municipal department for quality and technical supervision to deal with according to law.

  Article 21 Anyone who in violation31 of these rules illegally produces, processes, transports and sells the salt products, damages the citizens’ physical and mental health as well as seriously disturbs the order of the monopoly market of this city, and his behaviors constitute crimes, the municipal competent department of salt industry shall refer them to the judicial32 department to prosecute33 him for criminal responsibilities according to Article 143 and Article 225 of the Criminal Law of the People’s Republic of China.

  Article 22 If relevant units or individuals obstruct34 the law enforcement personnel to perform the official powers and duties according to law, they shall be punished according to the provisions of Article 19 of the Regulations of the People’s Republic of China on Punishments in Public Order and Security Administration by the public security; If they hinder the law enforcement personnel to perform the official powers and duties according to law by violence and threat, they shall be prosecuted35 for criminal responsibilities.

  Chapter Ⅳ Provisions on the Procedure of Punishment

  Article 23 When the municipal competent department of salt industry or other relevant administrative competent department give punishment according to these rules, it shall send two or more than two persons with the qualification for administrative law enforcement from its own department to investigate and deal with together.

  Article 24 The law enforcement personnel shall observe the following provisions while giving punishment according to these rules:

  (1) to make known their identity and show effective law enforcement certification to the parties concerned;

  (2) to orally declare the parties concerned the main content, enforcing means of the punishment decision and the remedy measures for the parties not satisfying with the punishment decisions;

  (3) to produce the written punishment decision according with the prescribed form;

  (4) to produce the list of the detained or confiscated properties, which shall be signed or sealed by the parties, when detaining or confiscating36 the properties;

  (5) to produce the effective financial receipt when collecting the fine.

  Article 25 The municipal or district departments for quality and technical supervision, food hygiene37 supervision as well as industry and commerce may punish the malfeasances of salt industry according to relevant provisions of these rules within the scope of their respective powers and duties.

  If two or more than two organizations have jurisdiction38 over the same malfeasance, the malfeasance shall be under the jurisdiction of the organization that investigates and deals with it earliest.

  Any administrative competent department shall not punish the same malfeasance repeatedly.

  Article 26 If the fine exceeds 5,000 yuan or the value of the confiscated properties exceeds 5,000 yuan, and the parties concerned require holding a hearing, the organizations deciding to punish shall hold a hearing according to the prescribed procedures before making formal decision.

  Article 27 If the parties are not satisfied with the administrative punishment decisions or relevant coercive measures of the municipal competent department of salt industry, they may apply to the Administrative Appeal Office of the Municipal People’s Government of Shenzhen or the Monopoly Bureau of Table Salt of Guangdong Province for appeal, or file lawsuits39 to the People’s Court directly.

  Chapter Ⅴ Supplementary40 Provisions

  Article 28 These rules shall go into effect as of November 1,2000.

  Article 29 These rules shall be implemented41 in the district of Baoan and Longgang in the light of reference.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
2 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
3 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
6 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
7 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
8 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
9 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
10 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
11 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
12 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
13 iodine Da6zr     
n.碘,碘酒
参考例句:
  • The doctor painted iodine on the cut.医生在伤口上涂点碘酒。
  • Iodine tends to localize in the thyroid.碘容易集于甲状腺。
14 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
15 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
16 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
17 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
18 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
19 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
20 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
21 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
22 retailer QjjzzO     
n.零售商(人)
参考例句:
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
23 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
24 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
25 deteriorated a4fe98b02a18d2ca4fe500863af93815     
恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards. 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
  • His condition steadily deteriorated. 他的病情恶化,日甚一日。
26 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
27 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
28 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
29 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
30 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
31 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
32 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
33 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
34 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
35 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
36 confiscating 47cc2d3927999f90a74354110e4aca8d     
没收(confiscate的现在分词形式)
参考例句:
  • There was Mame by my side confiscating my intellects and attention. 有玛米坐在我身边,害得我心不在焉。
  • Intimidate book sellers by confiscating books deemed unfavourable to the Barisan government. 充公被视为对国阵不利的书籍,威胁书商。
37 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
38 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
39 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
40 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
41 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片