财政部关于对从事证券业务的资产评估机构继续实行许可证管理的通
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 07:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

财会[2001]1001号
颁布日期:20010115  实施日期:20010115  颁布单位:财政部

  CaiKuai [2001] No.1001

  January 15, 2001

  The finance departments (bureaus), the bureaus (offices) of state-owned assets, the institutes of certified1 public accountants, the associations of assets appraisal2 and relevant assets assessment3 institutions of various provinces, autonomous4 regions and municipalities directly under the Central Government:

  In order to strengthen the management of the assets assessment of securities, the Ministry5 of Finance and the China Securities Regulatory Commission continue to implement6 the licence management for the assets appraisal institutions with the undertaking7 of securities.

  Consulting with the Securities Supervision8 Association of China, the licences that have been granted assets assessment institutions with the undertaking of securities are valid9 until the measures on the new licenses10 come out and take into effect. In view of the dramatic change resulting from breaking off relations and reform of system in the assets appraisal institutions, after receiving this circular, the assets appraisal institutions with the undertaking of securities should fill in the list of the basic information of securities appraisal institutions, the list of certified assets assessors and the list of assessment business of securities with two copies of each, which should be submitted to the Accountant Department of China Securities Regulatory Commission and the Chinese Institute of Certified Public Accountants before February 28.

  Attachments11:

  1.the list of the basic information of securities appraisal institutions (omitted)

  2.the list of certified assets assessors (omitted)

  3.the list of assessment business of securities (omitted)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
2 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
3 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
4 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
5 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
6 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
7 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
8 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
9 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
10 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
11 attachments da2fd5324f611f2b1d8b4fef9ae3179e     
n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物
参考例句:
  • The vacuum cleaner has four different attachments. 吸尘器有四个不同的附件。
  • It's an electric drill with a range of different attachments. 这是一个带有各种配件的电钻。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片