关于省级外经贸部门审批限上鼓励类外商投资企业报外经贸部备案有
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 08:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

外经贸资函[2001]426号
(Issued by the Ministry1 of Foreign Trade and Economic Cooperation on 31 May 2001.)
颁布日期:20010516  实施日期:20010516  颁布单位:对外贸易经济合作部

  Pursuant to State laws and regulations and relevant State Council regulations on the attraction of foreign investment, the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation issued the Relevant Questions Concerning the Record Filing with the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the Examination and Approval by Local Authorities Themselves of Foreign Investment Enterprises under the Encouraged Category Circular (ref. [1999] Wai Jing Mao Zi Fa Zi No. 615, hereafter Circular 615) on 15 October 1999. We hereby issue the following supplementary2 circular on relevant specific matters in order to further improve the carrying out of such work:

  1. The scope of business of the encouraged projects which do not require overall balancing by the State mentioned in Circular 615 must be in conformity3 with the encouraged category of the Foreign Investment Industrial Guidance Catalogue and with the Guiding Foreign Investment in the Dominant4 Industries of the Central and Western Regions Catalogue approved by the State Council and issued by two commissions and one ministry.

  2. Provincial5 level foreign trade and economic cooperation authorities must issue, in accordance with the requirements of Circular 615, a statement to the effect that overall balancing by the State is not required. Such statement shall be made using the uniform format6 attached hereto and bear the seal of the provincial level foreign trade and economic cooperation authority.

  3. The recorded particulars shall include:

  (1) the approval of the establishment of a new foreign investment enterprise;

  (2) the capital increase, equity7 assignment or amendment8 of other terms of the contract and articles of association of an existing foreign investment enterprise whose original examination and approval authority is a foreign trade and economic cooperation authority at or below the provincial level;

  (3) the capital increase of an existing foreign investment enterprise whose original examination and approval authority was the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (with the exception of investment companies, companies limited by shares and companies the examination and approval procedures and approval authority limits for which are governed by special provisions), provided that its scope of business remains9 unchanged.

  The afore-mentioned particulars to be recorded shall comply with relevant requirements of Article 1 hereof and the requirement that no overall balancing is required by the State.

  4. If the submitted record filing materials for the examination and approval matters received by the Department of Foreign Investment of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation are incomplete, it shall, within two working days, so notify the submitting unit by means of a notice requiring it to submit the missing materials. If it has no objections to the examination and approval matters submitted for the record, it shall, within ten working days of the date of receipt of the complete set of materials for the record, so notify the submitting unit by means of a record filing notice. If it is of a contrary opinion, it shall, within ten working days of receipt of the complete set of materials for the record, so notify the submitting unit by means of a record filing opinion notice. All record filing notices and record filing opinion notices (Notices) shall bear the seal of the Department of Foreign Investment of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation and a copy of any Notice shall be sent to the competent Customs at the same time they are sent to the submitting unit. Notices shall be sent by facsimile or mail; if the province, municipality or autonomous10 region has the required capabilities11, Notices may alternatively be sent online.

  5. An enterprise whose particulars have been placed on the record may carry out the procedures for the exemption12 of import duties and taxes with the competent Customs according to law, on the strength of such relevant documents as the project confirmation13 letter issued by the provincial level examination and approval authority and a photocopy14 of the record filing notice specified15 in Article 4 hereof.

  6. The record filing materials shall be submitted in accordance with Article 3 of Circular 615. With respect to all record filings that pertain16 to a change, the record filing materials shall additionally include a photocopy of the enterprise's pre-change approval certificate. If the record filing pertains17 to a capital increase or equity transfer, the record filing materials shall additionally include the capital contribution verification report issued prior to the capital increase or share transfer.

  7. In the event of any discrepancies18 between Articles 4 and 5 of Circular 615 and this Supplementary Circular, this Supplementary Circular shall prevail. The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, Issues Relevant to Record Filing with the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of Foreign Investment Enterprises in the Encouraged Category That Are Above the Examination and Approval Limit of Provincial Level Foreign Trade and Economic Cooperation Authorities Supplementary Circular (ref. Wai Jing Mao Zi Er Han [2001] No. 263) is repealed19 as of the date of issue hereof.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
3 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
4 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
5 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
6 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
7 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
8 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
9 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
10 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
11 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
12 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
13 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
14 photocopy XlFzlM     
n.影印本;v.影印
参考例句:
  • The original reproduces clearly in a photocopy.原件复印得十分清晰。
  • What's wrong with the photocopy machine?复印机出了什么问题?
15 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
16 pertain Y3xzE     
v.(to)附属,从属;关于;有关;适合,相称
参考例句:
  • His remark did not pertain to the question.他的话同这个问题不相干。
  • It does not pertain to you to instruct him.你不适合教训他。
17 pertains 9d46f6a676147b5a066ced3cf626e0cc     
关于( pertain的第三人称单数 ); 有关; 存在; 适用
参考例句:
  • When one manages upward, none of these clear and unambiguous symbols pertains. 当一个人由下而上地管理时,这些明确无误的信号就全都不复存在了。
  • Her conduct hardly pertains to a lady. 她的行为与女士身份不太相符。
18 discrepancies 5ae435bbd140222573d5f589c82a7ff3     
n.差异,不符合(之处),不一致(之处)( discrepancy的名词复数 )
参考例句:
  • wide discrepancies in prices quoted for the work 这项工作的报价出入很大
  • When both versions of the story were collated,major discrepancies were found. 在将这个故事的两个版本对照后,找出了主要的不符之处。 来自《简明英汉词典》
19 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片