国家税务总局关于出口货物退(免)税实行按企业分类管理的补充通
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-07 00:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国税发[2001]83号
颁布日期:20010802  实施日期:20010802  颁布单位:国家税务总局

  All bureaus of state tax of various provinces, autonomous1 regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan:

  For the purpose of further improving the measures for the administration of tax refund2 (exemption) for exported goods based on categories of enterprises, and upon the approval of the Ministry3 of Foreign Trade and Economic Cooperation through negotiation4, related issues are hereby supplemented as follows:

  1. Tax authorities in charge of export tax refund in all regions shall carry out the administration of export enterprises under their jurisdiction5 based on categories of the said enterprises and carefully implement6 all kinds of policies in strict compliance7 with the provisions of the Circular of the State Administration of Taxation8 on the Administration of Tax Refund (Exemption) for Exported Goods Based on Categories of Enterprises (Guo Shui Fa [1998] No. 95) and this Supplementary9 Circular.

  (1) to give priority to enterprises of Category A and B for tax refund in case of insufficient10 refund indicators11;

  (2) to strictly12 examine tax refund documents and electronic information of an enterprise of Category C, and intensify13 efforts of accounting14 and supervision15 over financial affairs of the enterprise;

  (3) to make an enterprise of Category D enjoy a tax refund once a semi-year and submit the case to the department in charge of administration of import export taxes under the provincial16 tax bureau for examination and approval;

  (4) to within 20 working days in principle complete the handling of a tax refund application filed by an export enterprise, tax refund documents and electronic information of which are authentic17, complete and found correct.

  2. Measures for administration of export enterprises in western regions based on the categories of the said enterprises shall be adjusted in part, and other aspects in respect of the said enterprises' tax refund (exemption) for exported goods shall conform to related provisions of the Circular of the State Administration of Taxation on the Administration of Tax Refund (Exemption) for Exported Goods Based on Categories of Enterprises (Guo Shui Fa [1998] No. 95) and this Supplementary Circular.

  (1) Export enterprises in western regions shall, according to pertinent18 provisions of the State Council, refer to the export enterprises whose places of incorporate are located in Chongqing municipality directly under the Central Government, provinces of Sichuan, Guizhou, Yu'nan, Xizang, Shanxi, Gansu, Qinghai, Ningxia, Xinjiang, Inner Mongolia and Guangxi as well as Hu'nan Provincial Xiangxi Tujia-Miao Autonomous Prefecture and Hubei Provincial Enshi Tujia-Miao Autonomous Prefecture.

  (2) An enterprises of Category A located in western regions must meet all the following requirements concurrently19:

  1) being required to act as a productive enterprise with the right to import or export, which produces such products with a common cycle for more than half year as vessels20 and heavy electron-mechanical equipment.

  Specific industries and products thereof shall, after decided21 by the state tax bureaus at the provincial level of a place where an export enterprise resides through negotiation with the competent department in charge of foreign trade and economic cooperation at the same level in the same place, be reported to the State Administration of Taxation for examination and approval;

  2) having an amount of foreign exchange earned each year reaching more than $ 20 million;

  3) having never brought about issues concerning tax fraud;

  4) having a sizeable volume of assets which may be left as a pledge for refunded22 (exempted) tax payment in case of tax fraud cases or issues on wrong tax refund; and

  5) having a sound financial system.

  (3) An enterprise of Category B located in western regions must meet all the following requirements concurrently:

  1) having an amount of foreign exchange earned reaching $ 15 million dollars or more on a yearly basis (For a productive enterprise, the annual foreign exchange earning may be eased to more than $ 10 million dollars a year.)

  2) having never brought about tax fraud or issues suspected of being involved in the said tax fraud in recent 3 years;

  3) having a sizeable volume of assets which may be left as a pledge for refunded (exempted) tax payment in case of tax fraud cases or issues on wrong tax refund; and

  4) having a sound financial system.

  3. This Circular shall be implemented23 as of the date of issuance.

  State Administration of Taxation

  August 2, 2001



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
5 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
6 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
7 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
8 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
9 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
10 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
11 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
12 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
13 intensify S5Pxe     
vt.加强;变强;加剧
参考例句:
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
14 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
15 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
16 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
17 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
18 pertinent 53ozF     
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的
参考例句:
  • The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
  • These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
19 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
20 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
21 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
22 refunded ad32204fca182b862a5f97a5534c03a2     
v.归还,退还( refund的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Postage costs will be refunded (to you). 邮费将退还(给你)。 来自辞典例句
  • Yes, it will be refunded to you at the expiration of the lease. 是的,租约期满时,押金退回。 来自无师自通 校园英语会话
23 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片