财政部关于外商投资企业中方职工住房制度改革中有关财务处理问题
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-07 01:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

财企[2001]647号
颁布日期:20011024  实施日期:20011024  颁布单位:财政部

  CaiQi [2001] No.647

  October 24, 2001

  The departments (bureaus) of finance of various provinces, autonomous1 regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan:

  In order that enterprises with foreign investment may better carry out the essence of the Circular on How to Deal with Relevant Issues in the Reform of Housing System for Employees of the Chinese Parties in Enterprises with Foreign Investment (CaiQiZi [2000] No.295) and the Supplementary2 Circular on How to Deal with Relevant Issues in the Reform of Housing System for Employees of the Chinese Parties in Enterprises with Foreign Investment (CaiQZi [2000] No.878), in accordance with the laws and regulations related to foreign investment of the State and in light of the characteristics of enterprises with foreign investment and the needs of administration, relevant measures for the handling of financial issues in the reform of housing system for employees of the Chinese parties in enterprises with foreign investment are hereby notified as follows:

  1. On the handlings of the balance of housing circulating funds for employees of the Chinese parties in enterprises with foreign investment, enterprises with foreign investment shall no longer apply the management system of housing funds for employees of the Chinese parties and housing circulating funds for employees of the Chinese parties, and the balance of housing circulating funds for employees of the Chinese parities3 in enterprises with foreign investment shall, according to the relevant amount stated in the enterprise accounting4 statements of year 2000 which are audited5 and affirmed by certified6 public accountants, all be transferred to and showed on the accounts of the Chinese parties to the joint7 ventures and shall not be handled until the liquidation8 of the enterprises.

  2. On the liquidation and disposition9 of the properties and facilities purchased by using the housing circulating funds According to the relevant provisions of the Circular on Printing and Distributing the Supplementary Provisions on the Implementation10 of New Enterprise Financial System by Enterprises with Foreign Investment of the Ministry11 of Finance (CaiGongZi [1993] No.474) and the Circular on the Relevant Provisions on the Financial Management of Liquidation of Enterprises with Foreign Investment of the Ministry of Finance (CaiGongZi [1995] No.222), in the liquidation of enterprises with foreign investment, the properties and facilities purchased by using the housing circulating funds shall not be taken as the liquidation properties of the enterprises. After an enterprise finishes the liquidation, the surplus housing circulating funds for employees of the Chinese party and the properties and facilities purchased by using the said circulating funds shall be handed over to the receiving Chinese unit, or shall be turned over to the financial department after being converted into cash if can't be handed over to the receiving unit.

  3. On the succession of financial policies of the enterprises with foreign investment in the future From January 1, 2001, enterprises with foreign investment (including newly established enterprises with foreign investment) shall draw and pay the housing accumulation funds for the employees according to the Regulations on the Administration of Housing Accumulation Funds after applying the policies of monetary12 housing distribution, and may no longer draw the housing subsidy13 funds for employees of the Chinese party from the costs, and the relevant financial handlings shall be subject to the uniform financial system of the State.

  4. This Circular shall enter into force on January1, 2001, in case any other provision is inconsistent with this Circular, this Circular shall prevail.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
3 parities e5e82537e62f7938ad014c2d75db50ca     
同等( parity的名词复数 ); 相等; 对等; 奇偶校验
参考例句:
  • A system where no official parities for currencies are declared or maintained. 指一种官方不公开汇率目标的汇率制度。
  • In 2000 developing countries accounted for 37% of world output (at purchasing power parities). 2000年时,发展中国家只占全世界经济产出的37%(以消费力平价计算)。
4 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
5 audited 046f25df2e99a79dbb3462bbbfa35bf2     
v.审计,查账( audit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The accounts have to be audited by a firm of external auditors. 这些账目必须由一家外聘审计员的公司来稽查。 来自《简明英汉词典》
  • E. g. few if any charities collection publishes audited accounts. 例如很少义款收集有公布经过查核的帐目。 来自互联网
6 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
7 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
8 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
9 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
10 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
11 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
12 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
13 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片