中华人民共和国科学技术普及法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-09 01:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 28th Meeting of the Ninth National People's Congress of the People's Republic of China on June 29,2002)

颁布日期:20020629  实施日期:20020629  颁布单位:全国人大常委会

  Chapter Ⅰ General Provisions

  Chapter Ⅱ Organization and Administration

  Chapter Ⅲ Responsibility of the Society

  Chapter Ⅳ Safeguards

  Chapter Ⅴ Legal Responsibility

  Chapter Ⅵ Supplementary1 Provision

  Order of the President of the People's Republic of China

  No. 71

  The Law of the People's Republic of China on Popularization of Science and Technology, adopted at the 28th Meeting of the Ninth National People's Congress of the People's Republic of China on June 29,2002, is hereby promulgated2 and shall go into effect as of the date of promulgation3.

  Jiang Zemin

  President of the People's Republic of China

  June 29,2002

  Chapter Ⅰ General Provisions

  Article 1 This Law is enacted4 in accordance with the Constitution and other related laws for the purposes of implementing5 the strategy of invigorating the country through science and education and the strategy of sustainable development, redoubling the efforts to popularize science and technology, raising the citizens' scientific and cultural level and promoting economic and social progress.

  Article 2 This Law shall apply to activities conducted by the State and the community to popularize scientific and technological6 knowledge, promote scientific approaches, disseminate7 scientific ideas and carry forward scientific spirit.

  For popularization of science and technology (hereinafter referred to as PST), such ways as may make it easy for the general public to understand, accept and participate in shall be adopted.

  Article 3 State organs, armed forces, public organizations, enterprises and institutions, rural grassroots organizations and other organizations shall work for PST.

  Article 4 PST is a public welfare undertaking8 and an essential component9 of the socialist10 material and spiritual civilization. It is a ling-term task of the State to develop the PST undertaking.

  The State supports efforts for PST made by people in minority ethnic11 areas and in outlying and poverty-stricken areas.

  Article 5 The State protects the lawful12 rights and interests of the PST organizations and workers, encourage them to carry out PST activities independently, and initiate13 PST undertakings14 according to law.

  Article 6 The State supports all quarters of society to initiate PST undertakings. Such undertakings may be operated under market mechanism15.

  Article 7 Work for PST shall be characterized by mass participation16, socialization and regularity17 and shall be integrated with practice and carried out in light of local conditions, and take various forms.

  Article 8 In PST, the scientific spirit shall be upheld and pseudo shall be opposed and resisted. No unit or individual may, in the name of PST engage in activities at the expense of public interests.

  Article 9 The State supports and promotes cooperation and exchange with foreign countries in the field of PST.

  Chapter Ⅱ Organization and Administration

  Article 10 To exercise leadership over PST, people's governments at various levels shall incorporate it into their plans for national economic and social development, in order to create a good environment and favorable conditions for PST.

  People's governments at or above the county level shall establish a coordination18 system for PST.

  Article 11 The administrative19 department for science and technology under the State Council shall be in charge of formulating20 national plans for PST, provide policy-related orientation21 and exercise supervision22 and inspection23, in order to advance work in this field.

  Other administrative departments under the State Council shall, within the limits of their functions and duties, be in charge of work related to PST.

  The administrative departments for science and technology of the local people's governments at or above the county level and other administrative departments shall, under the leadership of the people's governments at the same level and within the limits of their respective functions and duties, be in charge of work related to PST in their own regions.

  Article 12 The science and technology associations constitute the main quarter of the society working for PST. The associations shall carry out activities for PST which are characterized by mass participation, socialization and regularity, support related public organizations, enterprises and institutions in their efforts to carry out activities for PST, assist the government in formulating PST plans, and put forward suggestions to the governments when the latter makes policy-decisions on PST.

  Chapter Ⅲ Responsibility of the Society

  Article 13 PST is a common task of the society as a whole. People form all circles of the society shall get organized to participate in different kinds of PST activities.

  Article 14 Various kinds of schools and other institutions of education shall make education in popular science and technology an essential component of quality-oriented education and make arrangements for students to carry out varied24 forms of activities for PST.

  Science and technology halls (stations), science and technology centers and other education bases for PST shall arrange extracurricular activities for education in science and technology among teen-agers.

  Article 15 Institutions of scientific research and technological development, institutions of higher education and public organizations in the fields of natural and social sciences shall get science and technology workers and teachers organized and support them in carrying out activities for PST and shall encourage them to publicize the importance of PST in combination with their own jobs. Where conditions permit, laboratories, exhibition rooms and other placer and facilities shall be open to the general public, for holding lectures and providing consultancy there.

  Science and technology workers and teachers shall give full play to their advantages and expertise25 and take and active part in and support activities for PST.

  Article 16 Institutions and organizations of the press, publishing radio, film and television, and culture shall give full play to their own advantages to make a success of PST.

  In comprehensive newspapers and periodicals there shall be a special column or page for PST; radio and TV broadcasting stations shall have a PST program or relay such programs; film and television program production, distribution and showing institutions shall redouble their efforts in the production, distribution and showing of films and TV programs on PST; Institutions for publishing and distributing books and periodicals shall support the publication and distribution of books and periodicals on PST; comprehensive internet websites shall have PST pages; science and technology halls (stations), libraries, museums, culture centers and other places for cultural activities shall play role of education in popular science and technology.

  Article 17 State organs and institutions in charge of medical service and health care, family planning, environmental protection, land resources, sports, meteorology, earthquake, cultural relics26, tourism, etc. shall conduct activities for PST in combination with their own functions.

  Article 18 Trade unions, Communist Youth League organizations, women's federations27 and other public organizations shall arrange activities for PST in combination with the characteristics of the different groups of people they work among.

  Article 19 Enterprises shall conduct activities for PST in combination with technical up-dating and training in workers' skills and may have, where conditions permit, halls and facilities open to the general public for PST.

  Article 20 The State strengthens work for PST in rural areas. Rural grassroots organizations shall, in light of the local need for economic and social development and centering on scientific production and a cultured life, play the role of town or township PST organizations or rural schools in the efforts for PST.

  The various forms of rural economic organizations, institutions for the spread of agricultural technology and professional technology associations in rural areas shall, while spreading the use of advanced applicable technologies, disseminate scientific and technological knowledge among the farmers.

  Article 21 Urban grassroots organizations and communities shall, by making use of the local resources in science and technology, education, culture, public health, tourism, etc., conduct activities for PST in combination with the needs of the residents in their daily lives, study, healthcare, recreation, etc.

  Article 22 Units in charge of the operation and management of parks, department stores, airports, railway stations, ports and other public places shall, within the limits of their jurisdiction28, increase publicity29 of the need for PST.

  Chapter Ⅳ Safeguards

  Article 23 People's governments at various levels shall incorporate the expense for PST into their budget at the same level and gradually increase the input30 in PST, in order to guarantee that work in this field will go smoothly31.

  Related departments of people's governments at various levels shall arrange a certain amount of funds for PST.

  Article 24 People's governments of provinces, autonomous32 regions and municipalities directly under the Central Government and other local people's governments where conditions permit shall incorporate the construction of halls and facilities for PST into their plans for urban and rural construction and plannings for capital construction; they shall make better use of, maintain or refurbish the existing halls and facilities for PST.

  The halls for PST built with government investment shall be manned with the necessary full-time33 staff and be open to the general public all the year round, teen-agers shall enjoy preferences, and the halls may not be used for other purposes. Where they are short of funds, the government at the same level shall provide them with subsidies34 to enable them to operate normally.

  Where conditions are lacking for building halls for PST activities, the existing facilities for science and technology, education, culture, etc. may be used for such activities and galleries and show windows for PST may be set up.

  Article 25 The State supports work for PST and, in accordance with law, applies preferential taxation35 policies for undertakings in this field.

  For conduction PST activities and initiating36 PST undertakings, PST organizations may, in accordance with law, obtain subsidies and donation.

  Article 26 The State encourages public organizations and individuals at home and abroad to establish PST funds in support of support PST undertakings.

  Article 27 The State encourages public organizations and individuals at home and abroad to donate property in support of PST undertakings. Where such property is used for PST undertakings or is invested in the construction of PST halls or facilities, preferences shall be given in accordance with law.

  Article 28 Funds earmarked for PST and property donated by public organizations and individuals for PST undertakings shall be used for such undertakings, and no unit or individual may pocket, withhold37 or misappropriate them.

  Article 29 People's governments and science and technology associations at various levels and related units shall support PST workers in their work and shall commend and award the organizations and individuals that have made important contributions to PST.

  Chapter Ⅴ Legal Responsibility

  Article 30 Whoever, in the name of PST, engages in activities at the expense of public interests, disturbs social order or obtains money or things of value by cheating shall be criticized and educated by a competent department and be stopped; if he violates provisions on security administration, the public security organ shall impose a security administration punishment on him according to law; if a crime is constituted, he shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

  Article 31 Whoever, in violation38 of the provisions of this Law, pockets, withholds39 or misappropriates government funds earmarked for PST, or embezzles40 or misappropriates money or articles donated shall be ordered by a competent department to return them within a time limit; the persons who are directly in charge and the other persons who are directly responsible shall be given administrative sanctions in accordance with law; if a crime is constituted, he and persons shall be investigated for criminal responsibility.

  Article 32 Whoever, without authorization41, puts to other uses the PST halls constructed with government investment shall be ordered by a competent department to set it right within a time limit. Where the circumstances are serious, the persons who are directly in charge and the other persons who are directly responsible shall be given administrative sanctions in accordance with law.

  Whoever disturbs order in PST halls or damages PST halls or facilities shall ordered to desist from the wrongdoing, put the halls or facilities back to their former state or compensate42 for the damages. If a crime is constituted, he shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

  Article 33 Any state functionary43 who abuses his power in PST, neglects his duties or engages in malpractices for personal gain shall be given an administrative sanction in accordance with law. If a crime is constituted, he shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

  Chapter Ⅵ Supplementary Provision

  Article 34 This Law shall go into effect as of the date of promulgation.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
4 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
5 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
6 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
7 disseminate VtKxS     
v.散布;传播
参考例句:
  • We should disseminate science and promote the scientific spirit.普及科学知识,弘扬科学精神。
  • We sincerely welcome all countries to disseminate their languages in China.我们真诚地欢迎世界各国来华推广本国语言。
8 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
9 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
10 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
11 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
12 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
13 initiate z6hxz     
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
参考例句:
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
14 undertakings e635513464ec002d92571ebd6bc9f67e     
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务
参考例句:
  • The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. 勤俭节约的原则适用于一切事业。
  • Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. 此举要求军事上战役中所需要的准确布置和预见。
15 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
16 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
17 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
18 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
19 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
20 formulating 40080ab94db46e5c26ccf0e5aa91868a     
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • At present, the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Because of this, the U.S. has taken further steps in formulating the \"Magellan\" programme. 为此,美国又进一步制定了“麦哲伦”计划。 来自百科语句
21 orientation IJ4xo     
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
参考例句:
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
22 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
23 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
24 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
25 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
26 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
27 federations e058b5358eb959171810d596a835368f     
n.联邦( federation的名词复数 );同盟;联盟;联合会
参考例句:
  • These problems are women's special problems and special work of women's federations. 这样的问题,就是妇女的特殊问题,就是妇联的特殊工作。 来自互联网
  • The Bridge Federate is a feasible solution to achieve multi-federations interconnection. 基于桥接成员实现多联邦互连是目前较为通用和可行的方法。 来自互联网
28 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
29 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
30 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
31 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
32 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
33 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
34 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
35 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
36 initiating 88832d3915125bdffcc264e1cdb71d73     
v.开始( initiate的现在分词 );传授;发起;接纳新成员
参考例句:
  • He is good at initiating projects but rarely follows through with anything. 他善于创建项目,但难得坚持完成。 来自《简明英汉词典》
  • Only the perchlorate shows marked sensitiveness and possibly initiating properties. 只有高氯酸盐表现有显著的感度和可能具有起爆性能。 来自辞典例句
37 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
38 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
39 withholds 88ddb78862d578d14e9c22ad4888df11     
v.扣留( withhold的第三人称单数 );拒绝给予;抑制(某事物);制止
参考例句:
  • Marketing success or failure is directly traceable to the support that top management gives or withholds. 市场营销的成败直接归因于最高管理层能否给予支持。 来自辞典例句
  • I lie awake fuming-isn't It'supposed to be the woman who withholds favours? 我干躺在那儿,气得睡不着:不应该是女人才会拿性作为要挟吗? 来自互联网
40 embezzles fb0c4a582a4a7516a3ccb3a267f33b74     
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的第三人称单数 )
参考例句:
41 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
42 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
43 functionary 1hLx9     
n.官员;公职人员
参考例句:
  • No functionary may support or cover up unfair competition acts.国家官员不得支持、包庇不正当竞争行为。
  • " Emigrant," said the functionary,"I am going to send you on to Paris,under an escort."“ 外逃分子,”那官员说,“我要把你送到巴黎去,还派人护送。”
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片