第十届全国人民代表大会第一次会议选举和决定任命的办法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-11 01:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the first cession1 of the tenth national people's congress on March 10,2003)

颁布日期:20030310  实施日期:20030310  颁布单位:全国人大

  Pursuant to the provisions of the constitution of the people's Republic of china and other relevant laws, the measures for election and decision on appointments for the current session are formulated2.

  1.The First session of the Tenth National people's Congress shall elect the chairman, vice3-chairmen, Secretary-general and members of the standing4 committee of the Tenth National people's congress, elect the president and vice-president of the people's of china, decide on the choice for the premier5 of the state council, decide on the choices for vice-premiers, State Councillors, Ministers in charge of ministries6 or commissions, the president of the people's bank of china, The Auditor7-General and the secretary -General of the state council, elect the chairman of the central Military commission of the people's republic of china, decide on the choices for vice-chairmen and members of the central Military commission of the people's Republic of china, and elect the president of the supreme8 people's court and the procurator-General of the supreme people's Procuratorate.

  2 The choices for the Chairman, vice-chairmen, Secretary——General and members of the standing committee of the national people's congress, for the president and vice -president of the people's republic of china, for the chairman of the central Military commission of the people 's republic of china, and for the president of the supreme people's court and the procurator-general of the supreme people's Procuratorate shall be nominated by the presidium. After consideration by and consultation9 among the delegations11, the presidium shall decide on the official list of candidates on the basis of the opinion expressed by the majority of the deputies, among these, the choices for the chairman, vice -chairmen. Secretary——General and members of the standing committee of the national people's congress shall first be nominated from among the deputies.

  The choice for premier of the state council shall be nominated by the president of the people's republic of china, the choices for vice-premiers, the state Councillors, Ministers in charge of ministries or commissions, the president of the people's bank of china, the auditor-general and the secretary -general of the state council shall be nominated by the premier of the state council; and the choices for vice-chairmen and members of central Military commission of the people's republic of china shall be nominated by the chairman of the central Military commission of the people's republic of china.

  3 the standing committee of the tenth national people's congress shall be composed of 175 members.

  Sixteen candidates shall be nominated for the chairman, vice-chairmen and Secretary——General, for an election in which the number of candidetes is equal to the number of persons to be elected.

  The number of the members to be elected shall be 159, and on the basis of the five percent differential percentage, 167 candidates shall be nominated for an election in which the number of candidates is greater than the number of persons to be elected, the difference being eight in number.

  The names of the candidates for the members of the standing committee of the tenth National people's congress shall be listed in the order of the number of strokes in their surnames and names.

  4 An election in which the number of candidates is equal to the number of persons to be elected shall be conducted for the election of the president and vice-president of the people's republic of china, the chairman of the central Military commission of the people's Republic of china, the president of the supreme people's court and the procurator -General of the supreme people's Procuratorate.

  5 At the first session of the tenth National people's congress the election shall be conducted and the decision on appointments shall be made by secret ballot12.

  6 A total of nine ballots13 shall be prepared for each deputy for election and for decision on appointments for the current session, among which six are for election and three for acceptance or rejection14.

  The six are for election of: the chairman, vice-chairmen and secretary-general of the standing committee of the national people's congress; the members of the standing committee of the National people's congress; the president and Vice-president of the people's republic of china, the chairman of the central Military commission of the people's republic of china; the president of the supreme people's court; and the procurator-general of the supreme people's procuratorate.

  The three are for acceptance or rejection of the nominations15 for; the premier of the stare council; the vice-premiers state Councillors, Ministers in charge of ministries or commissions, the president of the people's bank of china, the auditor-General and the secretary——General of the state council; and the vice-chairmen and members of the central Military commission of the people's republic of china.

  7 the ballots for election and for decision decision on appointments for the current session shall be cast separately at three plenary meetings.

  At the 5th plenary meeting to be held on March 15, the ballots shall be cast for election of the chairman, Vice -chairmen and secretary-general of the standing committee of the national people's congress; the members of the standing committee of the national people's congress; the president and vice-president of the people's republic of china, and the chairman of the central Military commission of the people's republic or china.

  At the 6th plenary meeting to be held on march 16, the ballots shall be cast to vote for the choice of the state council, and for the choices for the vice-chairmen and members of the central Military commission of the people's republic of china, and to elect the president of the supreme people's court, and the procurator -general of the supreme people's procuratorate.

  At the 7th plenary meeting to be held on march 17, the ballots shall be cast to vote for the choices for the vice -premiers, state councillors, Ministers in charge of ministries or commissions, the president of the people's bank of china, the auditor-general and the secretary -general of the stare council.

  8 in the course of election and decision on appointments, when the number of ballots for election or for a vote acceptance or rejection of nominations retrieved16 is equal to or less than that of the ballots distributed, the result shall be valid17 for the election and the vote; when it is greater than that of the ballots distributed, the result shall be void, and election or a vote for acceptance or rejection or rejection of nominations shall have to be conducted anew.

  A ballot for election shall be valid if the number of candidates voted for is equal to or smaller than the number of persons to be elected, it shall be invalidated if the number of candidates voted for is greater than the number of persons to be elected.

  A candidate or choice shall be elected or confirmed only if the number of the affirmative votes he obtains is more than half of the number of all the deputies.

  9 In the election of the members of the standing committee of the national people's congress, if the number of candidates who obtain the number of the affirmative votes that is more than half of the number of the deputies exceeds the number of the members to be elected, those who obtain the greater number of the affirmative votes shall be elected, if a vote is tied and makes it impossible to determine who is elected, another ballot shall be cast on the tied candidates and one who obtains the greater number of the affirmative votes shall be elected. If the number of candidates who obtain the number of the affirmative votes that is more than of the number of all the deputies is less than the number of the members to be elected the vacancies19 shall be filled through by -election at the second session of the tenth national people's congress.

  10 With respect to the candidates on a ballot, deputies may vote for or against them or abstain20 from voting. Those who vote against a candidate may vote for another; those who another those who abstain from voting may not vote for another.

  With respect to the choices on a ballot for acceptance or rejection, deputies may vote for or against them or abstain from voting, but they may not nominate others.

  11 For an election in which the number of candidates is equal to the number of persons to be elected, another person may be voted only when a candidate is voted against. If the number of other persons voted for is smaller or equal to the number of candidates voted against, the ballot shall be valid otherwise, it shall be void.

  12 In the election of the members of the standing committee of the tenth national people's congress, the total number of candidates who are voted against and for whom voting is abstained21 from shall be not less than eight, i.e., the differential number; otherwise the ballot shall be void. Another person may be voted for only when one more candidate is voted against at least, in addition to the total number of eight candidates who are voted against or for whom voting is abstained from; otherwise, the ballot shall be void.

  13 the results of election and decision on appointments for the current session shall be tallied22 by computer system. Should the computer system break down in the process, voting shall go on, and after the ballots are cast. They shall be tallied by the staff members of the session under the supervision23 of the canvassers.

  Ballots identified as invalidated by the computer system shall be reexamined and confirmed by the chief canvasser24.

  14 the ballots for election and for voting for acceptance or rejection of nominations shall be printed in Chinese and the languages of seven minority nationalities -Mongolian, Tibetan, Uygur, Kazak, Korean Yiand Zhuang. Because the ballot for election of the component25 members of the standing committee of the National people's congress and the ballot for the choices for vice-premiers, state Councillors, Ministers in charge of ministries or commissions, the president of the people's bank of china, the auditor -General and the Secretary——General of the state council are limited in space, they shall be printed only in Chinese, but for the conveniences of cross reference two different lists be prepared in the languages of minority nationalities and shall be distributed to each of the deputies of the minority nationalities, one along with the ballot for election and the other along with the ballot for voting for acceptance or rejection of nominations.

  15 ballot-writing booths shall be provided for election by voting and for decision on appointments during the plenary meetings of the current session.

  16 There shall be 36 canvassers to be recommended by the delegations from among the deputies who are not candidates or choices whose appointments are to be decided26 on. One canvasser shall be recommended by the delegation10 of each province, autonomous27 region, municipality directly under the central government, and of the Hong Kong special administrative28 region and the Macao special administrative region, while two canvassers shall be recommended by the delegation of the people liberation army. There shall be two chief canvassers to be designated by the presidium from among the canvassers. The name lists of the chief canvassers and the other canvassers shall be submitted by the presidium to the session for adoption29. The chief canvassers and the other canvassers shall, under the guidance of the presidium, supervise the distribution, casting and tallying30 of the ballots at the plenary meetings on march 15, 16and 17 respectively.

  The staff members for tallying the ballots shall be designated by the secretariat of the session.

  17 There shall be 23 ballot boxes in the assembly hall. Deputies shall cast their ballots into the designated boxes. There shall be no mobile ballot boxes, and no one may entrust31 another to cast his ballot.

  18 when the time comes for the casting of the ballots, the chief canvassers and the other canvassers shall cast their ballots first, to be followed be the other deputies in proper order.

  19 when the casting of the ballots is over, the chief canvassers shall report the ballot results to the executive chairman of the session, who shall declare the election or the vote for acceptance or rejection of nominations valid or invalid18.

  20 when the ballots have been tallied up, the chief canvassers shall report the result of the election and of the vote for acceptance or rejection of nominations to the executive chairman of the session, who shall announce the result to the session.

  These measures for election and decision on Appointments shall come into effect after they are adopted at the plenary meeting of the first session of the tenth national people's congress.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 cession QO9zo     
n.割让,转让
参考例句:
  • The cession of the territory could not be avoided because they lost the war.因为他们输了这场战争,割让领土是无法避免的。
  • In 1814,Norwegians resisted the cession of their country to Sweden and adopted a new constitution.1814年挪威人反对向瑞典割让自己的国土,并且制定了新的宪法。
2 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
6 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
7 auditor My5ziV     
n.审计员,旁听着
参考例句:
  • The auditor was required to produce his working papers.那个审计员被要求提供其工作底稿。
  • The auditor examines the accounts of all county officers and departments.审计员查对所有县官员及各部门的帐目。
8 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
9 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
10 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
11 delegations 13b3ac30d07119fea7fff02c12a37362     
n.代表团( delegation的名词复数 );委托,委派
参考例句:
  • In the past 15 years, China has sent 280 women delegations abroad. 十五年来,中国共派280批妇女代表团出访。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The Sun Ray decision follows the federal pattern of tolerating broad delegations but insisting on safeguards. “阳光”案的判决仿效联邦容许广泛授权的做法,但又坚持保护措施。 来自英汉非文学 - 行政法
12 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
13 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
14 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
15 nominations b4802078efbd3da66d5889789cd2e9ca     
n.提名,任命( nomination的名词复数 )
参考例句:
  • Nominations are invited for the post of party chairman. 为党主席职位征集候选人。 来自《简明英汉词典》
  • Much coverage surrounded his abortive bids for the 1960,1964, and 1968 Republican Presidential nominations. 许多消息报道都围绕着1960年、1964年和1968年他为争取提名为共和党总统候选人所做努力的失败。 来自辞典例句
16 retrieved 1f81ff822b0877397035890c32e35843     
v.取回( retrieve的过去式和过去分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息)
参考例句:
  • Yesterday I retrieved the bag I left in the train. 昨天我取回了遗留在火车上的包。 来自《简明英汉词典》
  • He reached over and retrieved his jacket from the back seat. 他伸手从后座上取回了自己的夹克。 来自辞典例句
17 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
18 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
19 vacancies f4145c86ca60004968b7b2900161d03e     
n.空房间( vacancy的名词复数 );空虚;空白;空缺
参考例句:
  • job vacancies 职位空缺
  • The sign outside the motel said \"No Vacancies\". 汽车旅馆外的招牌显示“客满”。 来自《简明英汉词典》
20 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
21 abstained d7e1885f31dd3d021db4219aad4071f1     
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票)
参考例句:
  • Ten people voted in favour, five against and two abstained. 十人投票赞成,五人反对,两人弃权。
  • They collectively abstained (from voting) in the elections for local councilors. 他们在地方议会议员选举中集体弃权。 来自《简明英汉词典》
22 tallied 61a1841ec60066b24767ba76be257ac1     
v.计算,清点( tally的过去式和过去分词 );加标签(或标记)于;(使)符合;(使)吻合
参考例句:
  • The girl tallied them with her eyes for a moment. 新娘用目光把这些化妆品清点了一下。 来自教父部分
  • His account of the accident tallied with hers. 他对事故的陈述和她的相吻合。 来自辞典例句
23 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
24 canvasser kxgzTF     
n.挨户推销商品的推销员
参考例句:
  • It'seems the canvasser was once a general.那位推销员好像原来是一位将军。
  • Here was a type of the travelling canvasser for a manufacturing house--a class which at that time was first being dubbed by the slang of the day drummers.这人是为生产厂家推销产品的旅行推销员,当时刚刚流行把这类人称作皮包客。
25 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
26 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
27 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
28 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
29 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
30 tallying 15a874f08059a9770f1372b280d6754d     
v.计算,清点( tally的现在分词 );加标签(或标记)于;(使)符合;(使)吻合
参考例句:
  • In 2007 the state set a U.S. record, tallying 141 twisters. 该州在2007年以总计出现了141个龙卷风而创下了一个美国记录。 来自互联网
  • We charge extra fee at 100% of the rates of tallying fees. 我们按理货收费率的100%收取附加费。 来自互联网
31 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片