全国人民代表大会常务委员会关于中国银行业监督管理委员会履行原
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-13 02:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 2nd Meeting of the standing1 committee of the tenth national people's congress on April 26, 2003)

颁布日期:20030426  实施日期:20030426  颁布单位:全国人大常委会

  At its 2nd meeting, the standing committee of the tenth National people's congress deliberated the proposal submitted by the state council for deliberation on the exercise of the functions of supervision2 and control by the china banking3 regulatory commission, which Have hitherto been exercised by the people's bank of china. In view of the fact that the plan for restructuring the state council has been approved by the first session of the Tenth National people's congress and in order that order that the china banking regulatory commission shall exercise the functions of supervision and control in accordance with law, the standing committee makes the following decisions:

  1. The state council shall, in accordance with the provisions in the Laws of the people's Republic of China on the People's Bank of China and on Commercial banks and other relevant laws, which are currently in force, decide that the china banking Regulatory Commission exercise the functions of examination and approval, supervision and control in respect of banks, financial asses4 management companies, trust investment companies, and other savings5 financial institutions, and other relevant functions, which have hitherto been exercised by the people's bank of china.

  2. The state council shall lose no time in working out proposals on revising the laws of the people's republic of china on the people's bank of china and on commercial banks and other relevant laws and submit them to the standing committee of the National people's congress for deliberation.

  This decision shall go into effect as of the date of promulgation6.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
3 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
4 asses asses     
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人
参考例句:
  • Sometimes I got to kick asses to make this place run right. 有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股。 来自教父部分
  • Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds. 那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑。
5 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
6 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片