国家税务总局关于商业企业向货物供应方收取的部分费用征收流转税
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-04 00:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国税发[2004]136号

颁布日期:20041013  实施日期:20040701  颁布单位:国家税务总局

  GuoShuiFa [2004] No. 136

  Taxation1 bureaus and local taxation offices in all provinces, autonomous2 regions, municipalities, separately listed cities:

  In accordance with reports of some regions, the present policies on imposing3 circulation tax on partial income of commercial enterprises from supplies lack of coherence4, which causes implementation5 imbalance in different regions. After deep study, further regulations are now announced as follows:

  I. Value-added tax and sales tax shall be imposed on partial income of commercial enterprises from suppliers in accordance with the following principles:

  (1) In case commercial enterprises gain from suppliers by providing labor6 service, which have not positive connections with sale volume and saleroom, such as expenses for entering the markets, expenses of advertising7 and sales promotion8, costs of boarding, costs of exhibition and costs of management, these kinds of incomes don't fall within return profits, value-added tax will not be reduced, and tax will be imposed in accordance with tax rate of sales tax.

  (2) For incomes of the commercial enterprises that have positive connection with volume and saleroom (for example, return profits according to a certain percentage, sale volume and saleroom), value-added tax will be reduced according to related regulations of return profits and sales tax shall not be imposed.

  II. Specific invoice9 of value-added tax shall not be supplied for the incomes of the commercial enterprises from suppliers.

  III. Formula for tax that shall be reduced is adjusted as follows:

  Tax that shall be reduced = return profits/(1+value-added tax rate)* value-added tax rate.

  IV. This circular shall take effect as of July 1, 2004. Taxations already imposed before this circular will not be adjusted. Average taxpayers10 of other value-added taxes shall follow this circular to take return profit from suppliers.

  It is hereby notified.

  State Taxation Administration

  Oct 13, 2004



点击收听单词发音收听单词发音  

1 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
2 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
3 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
4 coherence jWGy3     
n.紧凑;连贯;一致性
参考例句:
  • There was no coherence between the first and the second half of the film.这部电影的前半部和后半部没有连贯性。
  • Environmental education is intended to give these topics more coherence.环境教育的目的是使这些课题更加息息相关。
5 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
6 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
7 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
8 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
9 invoice m4exB     
vt.开发票;n.发票,装货清单
参考例句:
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
10 taxpayers 8fa061caeafce8edc9456e95d19c84b4     
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
参考例句:
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片