证券公司债券管理暂行办法(2004修订)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-04 00:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Deliberated and adopted at the 43rd executive meeting of the chairmen of the China Securities Regulatory Commission on August 29th, 2003, and amended1 pursuant to the Decision on Amending2 the Interim3 Measures for the Administration of Bonds of Securities Companies of the China Securities Regulatory Commission on October 15th, 2004.)

颁布日期:20041018  实施日期:20041018  颁布单位:中国证券监督管理委员会

  Chapter I General Principles

  Article 1 The present Measures has been formulated5 pursuant to the “Company Law”, “Securities Law” and the provisions of relevant laws and administrative6 regulations with a view to standardizing7 the conducts of securities companies on the issuance and transfer of bonds, and protecting the legitimate8 rights and interests of the bondholders.

  Article 2 “The bonds of a securities company” as used in the present Measures shall refer to the negotiable instruments issued by a securities company ipso jure, with the principals and interests to be repaid within an agreed time limit.

  The present Measures shall apply to the issuance of bonds by securities companies, with an exception of the issuance of the convertible9 company bonds.

  Article 3 The China Securities Regulatory Commission (hereinafter referred to as the “CSRC”) shall be responsible for the supervision10 over the issuance and transfer of the bonds by securities companies ipso jure.

  Article 4 The issuance of the bonds of a securities company shall be in light of the conditions as stipulated11 in the present Measures, and shall be reported to the CSRC for approval.No bonds may be issued without authorization12 or in any disguised form without permission.

  Article 5 The bonds of a securities company may be publicly issued, upon approval, to the general public or issued to targeted clients to the qualified13 investors15.The bonds for targeted issuance may not be issued publicly whether directly or in any disguised form.

  Article 6 The securities companies that issue bonds (hereinafter refer to as “issuer”) shall make effective measures for the repayment16 of principals and interests due in order to protect the legitimate rights and interests of the bondholders.

  Chapter II Issuance and Underwriting

  Article 7 The public issuance of the bonds by the securities companies shall also be in accordance with the following requirements besides satisfying the conditions as stipulated in the “Company Law”:

  1. The issuer is a conglomerate17 securities company;

  2. The net capital has been audited18 at the end of the recent period shall be not less than RMB 1 billion yuan;

  3. All the indexes of risk supervision and control are consistent with the pertinent19 provisions of the CSRC;

  4. It has no record of serious violation20 of the laws and regulations during the past two years;

  5. It has a sound operational mechanism21 for the shareholders22' meeting and the board of directors as well as effective internal management rules, and has an appropriate technical system for business separation and internal control;

  6. The capital is not taken up by the natural person, legal entity24, or any other organization or any of the affiliates25 thereof in actual control; or

  7. Other conditions as provided for by the CSRC.

  Article 8 Where a securities company issues targeted bonds, the requirements as stipulated in items 4, 5, 6, 7, and 8 of the preceding Article shall also be fulfilled, besides the conditions as stipulated in the “Company Law”, and the net capital audited at the end of the late period shall be not less than RMB 500 million yuan.

  Article 9 The targeted bonds issued shall only be issued to the qualified investors, which refer to those investors that satisfy the following conditions, and can judge by themselves, with the ability of independently analyzing27 and bearing the risk of the invested bonds:

  1. The legal entities28 or investment organizations established ipso jure;

  2. Able to engage in bond investment according to the provisions and Articles of Association; and

  3. A registered capital of RMB10 million yuan or more or the net capital audited being RMB20 million yuan or more.

  Article 10 The capital collected through the issuance of bonds shall be used for specified29 purposes and for which there shall be corresponding spending plan and the management rules.The collected capital shall be used in accordance with the relevant provisions of laws and regulations or those of the CSRC, and may not be used in the businesses and conducts banned.

  Article 11 The issuer shall retain securities rating organizations to make credit rating for the current bonds and make arrangements for the follow-up rating.

  The securities rating organizations shall be responsible for the impersonality30impartiality31 and punctuality of the rating result.The contents and the format32 of the credit rating report shall be consistent with relevant provisions.

  Article 12 The issuer shall provide guaranty for bonds issuance.Where the guaranty is provided for the issuance of bonds, the guarantor shall have the capability33 to pay off the debts for debtors34, and the guaranty shall be suretyship of joint35 and several liabilities; Where the mortgage or the pledge is provided for the issuance of bonds, the property under the mortgage or pledge shall be assessed by the qualified property assessment36 institutions.

  The amount of money secured for the public issuance of bonds shall be not less than the total amount of the principals and the interests of the bonds.With respect to the bonds issued to targeted purchasers, the amount shall be, in principle, not less than 50% of the total amount of the principals and the interests of the bonds, and if the amount of guarantee is less than 50% or it doesn't provide guarantee for the bonds issued to targeted purchasers, the special risks shall be mentioned to the investors at the time of issuance and transfer of bonds, and it shall be signed by the investors.

  Article 13 An issuer shall retain credit agents for bondholders.The credit agency agreement shall be concluded when retaining the credit agent, and the rights and obligations, as well as the liabilities for breach37 of a contract among the issuer, bondholder and the credit agent shall be specified.

  An issuer shall specify38 expressly in the prospectus39 that the investors, if subscribing40 the current bonds, shall be deemed as accepting the credit agency agreement.

  An issuer may retain trust and investment corporations, fund management corporations, securities companies, law firms, and securities investment consultation41 institutions as credit agents.

  Article 14 The issuer shall retain law firms to provide the legal advisory42 papers and the lawyer's working report by consulting the relevant provisions of the CSRC on securities issuance.

  Lawyers shall air their legal opinions expressly, the focus of which shall be on the issuance conditions of bonds, plans of issuance, terms of issuance, guaranty, credit rating, the special repayment accounts, and the credit agent, as well as the bondholder's meetings, etc, in accordance with the characteristics of the bonds.

  Article 15 An issuer shall retain a securities company that has the main underwriter's qualifications to organize the underwriting of bonds.As for the targeted bonds issued, the selling of which may also be organized by the issuer itself with the approval of the CSRC.

  Article 16 The board of directors of a securities company shall formulate4 the schedule for bond issuance, and the shareholders' meeting shall make special decisions on the following matters concerned:

  1. The scale of issuance, the time limit and the interest rate;

  2. Guaranty;

  3. The use of the funds collected;

  4. Ways of issuance;

  5. The valid43 term of the decisions made; and

  6. Other important items pertaining44 to the current bonds.

  Article 17 The following documents shall be filed to the CSRC by a securities company when applying for bond issuance:

  1. The application report of the issuer;

  2. The resolutions of the board of directors and the shareholders' meeting;

  3. The recommendations of the main underwriters (with the attachment45 of the investigation46 report on the fulfillment of duties);

  4. The prospectus (with the attachment of the plan of issuance);

  5. The legal advisory papers (with the attachment of the lawyer's working report);

  6. The financial statements over the past three years and in the current term, which have been audited;

  7. The credit rating report and the follow-up statements on the arrangement of the rating;

  8. The special report on the repayment plan and the safeguards;

  9. The report on the analysis of the cash flow concerning the payment of the principals and the interests of the current bonds;

  10. The security agreement and the pertinent documents;

  11. The credit agency agreement;

  12. The photocopies47 of the Articles of Association and the business license48 of the issuer;

  13. Other important contracts pertaining to the issuance of the bonds; and

  14. Other documents that ought to be reported to the CSRC as required.

  Article 18 With respect to the issuance of targeted bonds, if the potential subscriber50 promises in written form to subscribe49 all the bonds and not to transfer them in the bond transfer markets, the issuer may be exempt51 from credit rating, providing guaranty or retaining the credit agency, after obtaining the written consent of the potential subscriber.

  The bonds as cited in the preceding paragraph can be transferred only by agreement.The two parties making the transfer shall make definite written indications and recognition on the limitations of the transfer and the risk of the bonds.

  Article 19 Bonds shall be underwritten on a sole agency basis or on a commission basis.

  The maximum period for underwriting bonds or the self-organized sale shall be 90 days.

  Article 20 With respect to the bonds publicly issued, if the total amount of the par23 value of the bonds which are sold out within the sales term accounts for less than 50% of the total amount of the bonds to be issued, or the requirements for listing of the bonds are not fulfilled, the issuance shall be deemed as a failure.And the issuer shall return the subscribers the amount of money according to the issuance price along with the interests of the bank deposit at the corresponding period of time.

  The issuer cannot put to use the capital collected before the end of the issuance of the bonds, and the main underwriter and the credit agent shall have the responsibility to supervise them.

  Article 21 The bonds publicly issued shall be issued openly to the general public, with RMB100 yuan par value for each share.The targeted bonds shall be issued to the qualified investors by way of keeping accounts, with RMB 500 thousand yuan par value for each share, and the bonds subscribed52 by each qualified investor14 shall be not less than RMB 1 million yuan par value.

  Bonds may be issued according to the par value, or by other means, of which the specific way of issuance shall be determined53 through negotiation54 between the issuer and the main underwriter.

  Article 22 The interest rate of the bonds shall be determined through negotiation between the issuer and the main underwriter in accordance with such factors as the credit grade, degree of risk, the demands and supply of the markets, etc, but must be consistent with the relevant provisions on the management of the interest rate of the bonds.

  Article 23 The minimum period of the bonds shall be one year.

  Chapter III Trust and Transfer

  Article 24 The bonds of the securities companies shall be subject to the registration55, trust and settlement of the China Securities Registration and Settlement Limited Company.

  The Central National Debts Registration and Settlement Limited Company may also be responsible for the registration, trust and settlement of the company bonds after approval.

  Article 25 The bonds publicly issued shall be applied56 for centralized competitive transaction by listing in the stock exchange, and may also be transferred by other means upon approval of the SCRC.

  The securities company that file an application for listing of the bonds shall, enters into listing agreements with the stock exchange, abide57 by the listing regulations of the stock exchange and accepts the supervision of the stock exchange as well.

  Article 26 The following conditions ought to be satisfied in the application for the listing of bonds:

  1. The application for the issuance of bonds has been approved and the bonds issuance has been completed;

  2. The total amount of the par value of the bonds actually issued shall be not less than RMB 50 million yuan;

  3. The requirements for the public issuance are still fulfilled when applying for listing of the bonds; and

  4. Other conditions as provided for by the CSRC.

  Article 27 Where the termination of the bonds listed for transaction is one month prior to the expiration58 of the listed bonds, the cashing of the bonds shall be conducted by the issuer.

  Where the securities company whose bonds are listed for transaction is in any of the situations as stipulated in Articles 55 and 56 of the “Securities Law”, the stock exchange shall make decisions on the suspension of the transaction or termination of the listing.

  Article 28 The targeted bonds shall be transferred by agreement, or by other means with the approval of the SCRC, of which the minimum transfer unit shall be not less than RMB 500 thousand yuan par value.The bonds transfer shall be made between the qualified investors, and shall be made in accordance with the business rules of the place of transfer.

  The issuer, the main underwriter, the securities company providing the transfer service and the transferor shall all make examination and confirmation59 on the identity of the qualified investors, those investors who are not qualified shall not participate in the activities of subscription60 and assignment of the targeted bonds issuance.

  Article 29 The issuer, the main underwriter, and the securities company providing the transfer service shall make declaration to the registration and settlement company on the relevant data of the qualified investor who has been examined and confirmed, and go through the formalities for the opening and registration of the securities account.The qualified investors shall only carry out such investment activities as the application and purchase and the assignment of the bonds by using the securities account that has been registered in the registration and settlement company, and shall fill in the subscription list or the assignment list of the bonds.

  Chapter IV Information Disclosure

  Article 30 The securities company shall make prospectus and other information disclosure documents in accordance with the relevant provisions of the CSRC when issuing bonds, and ensure that all the information that have the material influences on the investors shall be disclosed in authenticity61, accuracy, integrity, and in time.But the prospectus for the issuance of targeted bonds and the relevant data are refrained from being published in the media whether directly or in any disguised form.

  The issuer and the relevant parties shall not mislead the investors by any means to buy the bonds.

  Article 31 The issuers shall indicate the investors in the obvious place of the prospectus: “The investors shall, when purchasing the current bonds, carefully read the prospectus and the relevant information disclosure documents, and make independent investment judgment62.The approval of the CSRC on the issuance of the current bonds does not mean that the CSRC has made any evaluation63 on the investment value of the current bonds, nor does it mean the CSRC has made any judgment on the investment risk of the current bonds.”

  Article 32 The prospectus, the listing announcement, the periodical report and the announcement on the major events, shall be made in light of the relevant provisions of the CSRC and the operational rules of the stock exchange.

  Article 33 The issuance terms disclosed in the prospectus shall be specific and definite, stipulating64 in detail the terms pertaining to the rights and obligations of the parties of the bonds.

  At least the following contents shall be covered in the prospectus:

  1. The scale of the bonds, time limit and the interest rate;

  2. The start and termination time of the issuance;

  3. The time, the procedures and the ways of the repayment of the principals and the interests;

  4. The special repayment account and other repayment measures;

  5. The relevant arrangements for the bondholder's meeting;

  6. The credit agent and the credit agency agreement;

  7. The guaranty issues;

  8. The rating report and the arrangements for the follow-up rating;

  9. The liabilities of the issuer in breach of the contract; and

  10. The underwriting institutions and their liabilities.

  Article 34 The issuers shall, within the existing period of the bonds, disclose to the bondholders the annual financial report that has been audited by the accountant firm which has the qualification of practicing securities business.

  Article 35 The issuer that issues bonds publicly shall make public announcements for three times on the relevant matters concerned in the designated press of the CSRC within 10 days prior to the date of paying the principals and interests.

  Article 36 During the listing of bonds, the issuer shall submit an annual report to the SCRC and the stock exchange within four months after the end of each financial year, and submit a mid-term report to the SCRC and the stock exchange within two months after the end of the first half year of each financial year, as well as make disclosure on the designated press and the internet website of the CSRC.

  Article 37 The important matters pertaining to the interests of the bondholders within the time limit of the report shall be disclosed in detail in the periodical report, and at least the following contents shall be covered in the report:

  1. The payment of principals and interests of the bonds;

  2. The relevant conditions of the special repayment accounts;

  3. The material alteration65 of the guarantor and the guarantee;

  4. The alteration of the liabilities of the issuer;

  5. The summarization of the status of cash flow;

  6. The conditions of follow-up ratings;

  7. The main contents of the report on the agency matters of the credit agent;

  8. The main conditions of the public announcements of the major events;

  9. The convening66 of the bondholder's meetings; and

  10. Other information that has great influences on the bondholders.

  Article 38 Where an issuer is in any of the following circumstances, it shall be publicized in time or informed to the bondholders in an effective way:

  1. Anticipation67 of being unable to repay the interests or the principals;

  2. Abnormity in the special repayment account;

  3. Making such contracts as the security contract and other important contracts that may have great influence on the repayment of the principals and the interests;

  4. Occurring serious loss or suffering such serious loss that exceeds 10% of the net capital;

  5. Occurring major arbitration68 or litigation;

  6. Reducing the capital, merger69, division, dissolution and application for bankruptcy70

  7. Great re-composition of liabilities to be carried out;

  8. Failure to implement71 the stipulations of the prospectus;

  9. The major alteration of the guarantor or guarantee;

  10. The suspension of the transaction of the bonds and the termination of the listing of the bonds by the stock exchange; and

  11. Other circumstances as provided for by the CSRC.

  Article 39 Where the bonds are issued to targeted clients, the contents and ways of continuous disclosure of the information shall be prescribed in the prospectus, but shall be consistent with the relevant provisions of the CSRC on the information disclosure of the targeted bonds .

  Chapter V Repayment Measures

  Article 40 A bondholder shall enjoy its rights according to the provisions of the laws and regulations, and the provisions of the prospectus, and supervise the relevant conducts of the issuer and the credit agent.

  Article 41 A issuer shall open a special repayment account for the payment of the principals and the interests of the bonds, and make clear the sources of the capital in the account, the way of withdrawal72 and other relevant matters concerning the supervision and management of accounts.The capital in the account may be used for the investment of such products as treasury73 bonds that are of low risk and high fluidity, or repay the bonds ahead of schedule as agreed.

  Article 42 The issuers shall make resolutions through the shareholder's meeting, and improve the proportion of the optional surplus accumulation fund and that of the ordinary risk reserve within the existing period of the bonds, so as to reduce repayment risks.

  Article 43 The issuers shall make resolutions through the shareholder's meeting to take the following measures within the period when the capital in the special repayment account could not be withdrawn74 as stipulated or repay the principals and interests of the bonds:

  1. Not distributing profits to the shareholders;

  2. Deferring75 the implementation76 of such items of capital outlay77 as the major foreign investment, purchasing, and merger or incorporation78

  3. Adjusting to reduce or ceasing to pay the salary and bonus to the directors or the executives; and

  4. The person directly liable is forbidden to shift from his position.

  Article 44 In case an issuer agrees to repurchase the bonds prior to the expiration date of the bonds or repay the debts ahead of the schedule as stipulated, he shall not impair79 the interests of the bondholders, and shall treat all the bondholders fairly.

  Article 45 Issuers are prohibited to alter the stipulations of the prospectus unilaterally within the existing period of the bonds.Where there is necessity to make any alteration under special circumstances, the issuer shall notify the credit agent in time and win the consent of the bondholder.

  Article 46 A bondholder may enjoy his rights alone, or through the bondholder's meeting.The rights, procedures of convening, and the effective conditions of the bondholder's meeting shall be stipulated in the prospectus.

  Article 47 Where any of the following circumstances occurs, the bondholder's meeting shall be convened80

  1. The issuer suggests that the stipulations of the prospectus be altered;

  2. The issuer is unable to pay the principals and the interests on schedule;

  3. The issuer reduces the capital, merges81 or divides, dissolves and applies for bankruptcy;

  4. The material alteration of the guarantor or guarantee; or

  5. The bondholders owning over 10% of the par value of the bonds suggest changing the credit agent.

  Article 48 The issuer, the guarantor, the shareholders who hold the current bonds and over 10% stock rights of the issuer, and other important affiliates, may take part in the bondholder's meeting and bring forward proposals, but may not take a vote.

  Article 49 A credit agent shall fulfill26 his duty, implement his obligation of management with honesty, credit, caution and efficiency, and abide by the stipulations of the agency agreement strictly82, as well as implement the following obligations:

  1. Where such circumstances as failure to repay the principals and interests in time or any other circumstance that may have the material effect on the interests of the bondholders occur, the credit agent shall urge and remind the issuer, and notify the bondholders as well;

  2. Supervising the use of the special repayment account and the money collected, as well as the guaranty matters concerned according to the stipulations;

  3. Acting83 as the agent of the bondholder and the issuer for the negotiation and litigation affairs between them, according to the stipulations of the prospectus; and

  4. Other matters concerned as authorized84 by the bondholder's meeting.

  Article 50 The credit agents shall make operational rules for the agency business, and take effective measures to protect the legitimate rights and interests of the bondholders, and make reports on the credit agency matters periodically.

  Article 51 Issuers shall assign persons specially85 handling the bond affairs, and make up the repayment working party to take charge of such matters as the repayment of the interests and the principals and other relative matters.

  Chapter VI Legal Liabilities

  Article 52 The issuance, underwriting, transfer and the information disclosure of a securities company shall be made pursuant to the relevant provisions of the Company Law and the Securities Law.Those acts in violation of the provisions shall be subject to administrative punishment by the CSRC ipso jure.

  Article 53 In the case of bonds issued to targeted clients, if the issuer publishes, directly or in any disguised form, the prospectus, or releases relevant information in any mass media, which is in violation of the provisions, he shall be ordered by the SCRC for correction, and be meted86 out with one or more of the following penalties as warning, confiscation87 of the illegal proceeds; in case the circumstance is serious, the approval for the issuance of targeted bonds shall be rescinded88 by the SCRC, and the bonds having been issued shall be returned by the issuer according to the issuing price plus the bank deposit interest at the corresponding period, as well as being barred for three years for application for the qualifications on bond issuance.The executives directly responsible and other personnel directly liable shall be meted out with one or more of the following penalties as warning, confiscation of illegal proceeds, suspension from or complete revocation89 of the practicing qualifications of the securities business.

  Article 54 The issuer or underwriter of targeted bonds issuance, who, in violation of the provisions, sells the bonds to unqualified investors shall initiatively make corrections; those who refuse to make corrections shall be ordered by the CSRC to make corrections, and be meted out with one or more penalties as warning and confiscation of illegal proceeds.The approval for the issuance of targeted bonds may be revoked90 by the issuer, and the bonds having been issued shall be returned by the issuer according to the issuing price plus bank deposit interests for the corresponding period, and the issuer shall be barred for three years from applying for the qualifications for bond issuance, and the underwriter shall be suspended from or disqualified in bond underwriting.The executives directly responsible and other personnel directly liable shall be meted out with one or more penalties as warning, confiscation of illegal proceeds, suspension from or disqualification from practicing the securities business.

  Article 55 The intermediary institutions that provide services in the issuance of targeted bonds, shall correct the false records, misrepresentations or major omissions91 that may exist in the advice it proposed; those institutions who refuse to make corrections, shall be ordered by the SCRC to make corrections, and may also be meted out with one or more penalties according to the particular circumstances including warning, confiscation of illegal proceeds, suspension from or being disqualified from practicing the securities business.The executives directly responsible and other personnel directly liable shall be meted out with one or more penalties as warning, confiscation of illegal proceeds, suspension from or being disqualified from practicing the securities business.

  Article 56 Where a credit agent fails to perform his duty as stipulated, the relevant personnel liable shall be imposed an administrative punishment by the SCRC ipso jure; and shall take civil liabilities ipso jure for the losses caused to the bondholders.

  Article 57 In case an issuer fails to repay the principals and the interests due, the bondholders can constitute a proceeding92 against him.As for those who have the ability to repay but refuse to implement the repayment duty, and have other violation acts, the SCRC may take the following measures according to the particular circumstances:

  1. Ordering the implementation of relevant obligations;

  2. Imposing93 one or more penalties on the entity including a warning, confiscation of illegal proceeds, suspension of part of the securities business; or

  3. Imposing one or more penalties on the executives directly responsible and other personnel directly liable, including warning, confiscation of illegal proceeds, suspension from or being disqualified from practicing the securities business.

  Chapter VII Supplementary94 Provisions

  Article 58 The regulatory measures on the issuance of lower bonds by securities companies shall be formulated separately.

  Article 59 The present Measures shall be implemented95 as of October 8th, 2003.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
2 amending 3b6cbbbfac3f73caf84c14007b7a5bdc     
改良,修改,修订( amend的现在分词 ); 改良,修改,修订( amend的第三人称单数 )( amends的现在分词 )
参考例句:
  • Amending acts in 1933,1934, and 1935 attempted to help honest debtors rehabilitate themselves. 一九三三年,一九三四年和一九三五年通过的修正案是为了帮助诚实的债务人恢复自己的地位。
  • Two ways were used about the error-amending of contour curve. 采用两种方法对凸轮轮廓曲线进行了修正。
3 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
4 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
5 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
6 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
7 standardizing cea4f4df247b821dfddd5450ebb07063     
使合乎规格,使标准化( standardize的现在分词 ); 规格化
参考例句:
  • These composite indices are derived by standardizing each of its component series. 这些综合指数是使通过把它们的组成部分中的各个数列标准化而获得的。
  • Significant progress was made in rectifying and standardizing nonbank financial institutions. 整顿和规范非银行金融机构取得重要进展。
8 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
9 convertible aZUyK     
adj.可改变的,可交换,同意义的;n.有活动摺篷的汽车
参考例句:
  • The convertible sofa means that the apartment can sleep four.有了这张折叠沙发,公寓里可以睡下4个人。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了。
10 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
11 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
12 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
13 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
14 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
15 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
16 repayment repayment     
n.偿还,偿还款;报酬
参考例句:
  • I am entitled to a repayment for the damaged goods.我有权利索取货物损坏赔偿金。
  • The tax authorities have been harrying her for repayment.税务局一直在催她补交税款。
17 conglomerate spBz6     
n.综合商社,多元化集团公司
参考例句:
  • The firm has been taken over by an American conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。
  • An American conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。
18 audited 046f25df2e99a79dbb3462bbbfa35bf2     
v.审计,查账( audit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The accounts have to be audited by a firm of external auditors. 这些账目必须由一家外聘审计员的公司来稽查。 来自《简明英汉词典》
  • E. g. few if any charities collection publishes audited accounts. 例如很少义款收集有公布经过查核的帐目。 来自互联网
19 pertinent 53ozF     
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的
参考例句:
  • The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
  • These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
20 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
21 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
22 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
23 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
24 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
25 affiliates 8039227006b7ce850a1cb99be5471e50     
附属企业( affiliate的名词复数 )
参考例句:
  • She affiliates with an academic society. 她是某学术团体的成员。
  • For example, these security affiliates participated in the floating of 19,000,000,000 of issues in 1927. 例如,这些证券发行机构在1927年的流通证券中,就提供了一百九十亿美元的证券。
26 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
27 analyzing be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b     
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
参考例句:
  • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
  • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
28 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
29 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
30 impersonality uaTxP     
n.无人情味
参考例句:
  • He searched for a topic which would warm her office impersonality into friendliness. 他想找一个话题,使她一本正经的态度变得友好一点。
  • The method features speediness, exactness, impersonality, and non-invasion to the sample. 该法具有快速、准确、客观和不损坏样品等特点。
31 impartiality 5b49bb7ab0b3222fd7bf263721e2169d     
n. 公平, 无私, 不偏
参考例句:
  • He shows impartiality and detachment. 他表现得不偏不倚,超然事外。
  • Impartiality is essential to a judge. 公平是当法官所必需的。
32 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
33 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
34 debtors 0fb9580949754038d35867f9c80e3c15     
n.债务人,借方( debtor的名词复数 )
参考例句:
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
  • Never in a debtors' prison? 从没有因债务坐过牢么? 来自英汉文学 - 双城记
35 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
36 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
37 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
38 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
39 prospectus e0Hzm     
n.计划书;说明书;慕股书
参考例句:
  • An order form was included with the prospectus.订单附在说明书上。
  • The prospectus is the most important instrument of legal document.招股说明书是上市公司信息披露制度最重要法律文件。
40 subscribing f4597c606c49819f626a7ad1f1e080a8     
v.捐助( subscribe的现在分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • I am subscribing for some of the books of a book club. 我预订了几本这家书刊俱乐部出版的书。 来自辞典例句
  • I am glad to have such a pleasant opportunity of subscribing myself. 今后益望努力前途,为国效力。 来自互联网
41 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
42 advisory lKvyj     
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
参考例句:
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
43 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
44 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
45 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
46 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
47 photocopies daaea05efcdbfc28dc1b5d7b176a0b3b     
n.影印本( photocopy的名词复数 );复印件
参考例句:
  • Make as many photocopies as you need. 你需要多少复印件就复印多少吧。
  • I made two photocopies of the report. 我把这份报告影印了两份。 来自《简明英汉词典》
48 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
49 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
50 subscriber 9hNzJK     
n.用户,订户;(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者
参考例句:
  • The subscriber to a government loan has got higher interest than savings. 公债认购者获得高于储蓄的利息。 来自辞典例句
  • Who is the subscriber of that motto? 谁是那条座右铭的签字者? 来自辞典例句
51 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
52 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
53 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
54 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
55 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
56 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
57 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
58 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
59 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
60 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
61 authenticity quyzq     
n.真实性
参考例句:
  • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
  • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
62 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
63 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
64 stipulating 58c3dca05f6ed665a9603096b93b9e85     
v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的现在分词 );规定,明确要求
参考例句:
  • Shall we first sign a barter trade agreement stipulating the general terms and conditions? 我们先签一个易货贸易协议,规定一般性条款,行吗? 来自互联网
  • The other firm are stipulating for and early exchange of information regarding the contract. 作为协议条件,另一家公司坚持要求早日交换有关合同的信息。 来自互联网
65 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
66 convening 4d413e01efbc28ab0312f400ad5ce18a     
召开( convene的现在分词 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm. 民10:7但招聚会众的时候、们要吹号、不要吹出大声。
  • We warmly welcome the convening of Asia-Europe meeting in London. 热烈欢迎亚欧会议在伦敦召开。
67 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
68 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
69 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
70 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
71 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
72 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
73 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
74 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
75 deferring d2cd9fb6ccdde7a0a9618fb4ae1b4833     
v.拖延,延缓,推迟( defer的现在分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • Recently, the Supreme Court has focused on an additional reason for deferring to administrative agencies. 最近,最高法院强调了尊重行政机构的另一种理由。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Think of it as deferring part of the compiler's job to runtime. 可以认为这是将编译器的部分工作延迟到了运行时。 来自互联网
76 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
77 outlay amlz8A     
n.费用,经费,支出;v.花费
参考例句:
  • There was very little outlay on new machinery.添置新机器的开支微乎其微。
  • The outlay seems to bear no relation to the object aimed at.这费用似乎和预期目的完全不相称。
78 incorporation bq7z8F     
n.设立,合并,法人组织
参考例句:
  • The incorporation of air bubbles in the glass spoiled it.玻璃含有气泡,使它质量降低。
  • The company will be retooled after the incorporation.合并之后的公司要进行重组。
79 impair Ia4x2     
v.损害,损伤;削弱,减少
参考例句:
  • Loud noise can impair your hearing.巨大的噪音有损听觉。
  • It can not impair the intellectual vigor of the young.这不能磨灭青年人思想活力。
80 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
81 merges a03f3f696e7db24b06d3a6b806144742     
(使)混合( merge的第三人称单数 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". 2012年诺贝尔文学奖得主为莫言,他“很好地将魔幻现实与民间故事、历史与当代结合在一起”。
  • A device that collates, merges, or matches sets of punched cards or other documents. 一种整理、合并或比较一组穿孔卡片或其它文档的设备。
82 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
83 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
84 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
85 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
86 meted 9eadd1a2304ecfb724677a9aeb1ee2ab     
v.(对某人)施以,给予(处罚等)( mete的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The severe punishment was meted out to the unruly hooligan. 对那个嚣张的流氓已给予严厉惩处。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The money was meted out only after it had been carefully counted. 钱只有仔细点过之后才分发。 来自《现代英汉综合大词典》
87 confiscation confiscation     
n. 没收, 充公, 征收
参考例句:
  • Confiscation of the property of all emigrants and rebels. 没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Confiscation of smuggled property is part of the penalty for certain offences. 没收走私财产是对某些犯罪予以惩罚的一部分。
88 rescinded af55efaa19b682d01a73836890477058     
v.废除,取消( rescind的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Rescinded civil acts shall be null and void from the very beginning. 被撤销的民事行为从行为开始起无效。 来自互联网
  • They accepted his advice and rescinded the original plan. 他们听从了他的劝告,撤销了原计划。 来自互联网
89 revocation eWZxW     
n.废止,撤回
参考例句:
  • the revocation of planning permission 建筑许可的撤销
  • The revocation of the Edict of Nantes was signed here in 1685. 1685年南特敕令的废除是在这里宣布的。 来自互联网
90 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
91 omissions 1022349b4bcb447934fb49084c887af2     
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
参考例句:
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
92 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
93 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
94 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
95 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片