中国银行业监督管理委员会办公厅关于规范信托投资公司证券业务经
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-04 01:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:20041116  实施日期:20041116  颁布单位:中国银行业监督管理委员会办公厅

  16 November 2004

  With a view to standardizing1 securities business of trust and investment companies, earnestly handling well the work of risk prevention, and carrying out further the Circular on Relevant Matters of Trust and Investment Companies in Opening Trust Special Securities Account and Trust Special Capital Account (Yin Jian Fa [2004] No.61), the relevant matters concerning the securities business of trust and investment companies are notified as follows:

  1. Where the trust and investment company uses the trust capital to engage in securities investment, it shall conform strictly2 to the provisions of Trust Law of the People's Republic of China, Regulations on Trust and Investment Companies, Interim3 Measures for the Administration of Capital Trust of Trust and Investment Companies, shall manage the trust capital and its inherent capital separately and keep separate accounts, and shall manage the trust capital of different trustors separately and keep separate accounts. And pursuant to the Circular on Relevant Matters concerning Open and Use of RMB Bank Settlement Accounts of Trust and Investment Companies (Yin Fa [2003] No.232) and the Circular on Relevant Matters concerning Opening Special Securities Account for Trust and Special Capital Account for Trust of Trust and Investment Companies (Yin Jian Fa [2004] No. 61), special property account of trust capital shall be opened in a commercial bank, special securities account for trust thereof shall be opened in Shanghai branch or Shenzhen branch of China Securities Depository Clearing Corporation Limited and the special capital account for trust thereof shall be opened in those securities companies as approved by China Securities Regulatory Commission.

  Where the trustor stipulates4 the trust and investment company to manage and use independently the trust capital, the trust and investment company shall open separate account for the trust capital pursuant to the principle of one account for one trust document. Where the trustor stipulates the trust and investment company to use trust capital under a certain collective trust plan, the trust and investment company shall open separate account for the trust capital in accordance with the principle of one account for one trust program.

  The trust and investment company shall disclose matters of opening special account to the trustor and beneficiary in time, and submit a report on matters of opening trust special securities account and trust special capital account to banking5 regulatory authorities responsible for the direct supervision6 and administration. As to failure to open the special account in former securities business for being overdue7, the reason and main contents of the thereof shall be reported.

  2. The trust and investment company shall establish and improve the company governance and internal control mechanism8, strengthen the independence and effectiveness of internal auditing9 department, take practical measures to prevent the controlling shareholders10 and actual controlling persons from intervening, promote the management of securities investment business staff, and form a scientific decision mechanism and long-term effective mechanism of securities investments.

  3. Where the trust and investment company uses its inherent capital or trust capital to engage in securities investments, it shall follow the principle of portfolios11 of investments and decentralization of risks, and must formulate12 in advance the investment proportion and strategy and establish the risk stop-loss point in accordance with the provisions of Circular on Further Strengthening the Supervision and Administration of Trust and Investment Companies (Yin Jian Fa [2004] No.46) etc.

  4. Where the trust and investment company uses its self-owned capital to engage in securities investments, the sum of total balance of market value per day from the investments to stocks, corporate13 bonds and securities investment funds shall not exceed 50 percent of their net assets (including 50%)。

  5. Banking regulatory authorities at all levels shall strengthen the supervision and administration of the securities business of trust and investment companies within the areas under their respective jurisdictions14. Where the trust and investment company, in engaging in securities business, fails to comply with this Circular and the relevant administrative15 regulations, it shall be ordered to make rectification16, and limited to start new securities business; Where there are serious circumstances, its securities investment business shall be suspended.

  6. Trust and investment companies shall conform strictly to the provisions of the relevant laws, regulations and this Circular in new securities investment business after the issuance of this Circular.

  Where the trust and investment company fails to conform to the provisions of this Circular in securities investment business engaged before the issuance of this Circular, it shall be normalized earnestly before December 31, 2004.

  This Circular shall enter into force as of the date of Promulgation17. All banking regulatory bureaus shall report in good time to China Banking Regulatory Commission where problems arise in the execution.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standardizing cea4f4df247b821dfddd5450ebb07063     
使合乎规格,使标准化( standardize的现在分词 ); 规格化
参考例句:
  • These composite indices are derived by standardizing each of its component series. 这些综合指数是使通过把它们的组成部分中的各个数列标准化而获得的。
  • Significant progress was made in rectifying and standardizing nonbank financial institutions. 整顿和规范非银行金融机构取得重要进展。
2 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
3 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
4 stipulates 5c9afbf42331f6dbc8e7cd0e43b34e17     
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
参考例句:
  • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
5 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
6 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
7 overdue MJYxY     
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
参考例句:
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
8 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
9 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
10 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
11 portfolios e8f0c85d58b4bbb32ca8f22222a8ee54     
n.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹
参考例句:
  • Price risk arises in non-trading portfolios, as well as in trading portfolios. 价格风险中出现的非贸易投资,以及在贸易投资组合。 来自互联网
  • How do we fatten our portfolios and stay financially healthy? 我们怎样育肥我们的投资结构和维持财政健康呢? 来自互联网
12 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
13 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
14 jurisdictions 56c6bce4efb3de7be8c795d15d592c2c     
司法权( jurisdiction的名词复数 ); 裁判权; 管辖区域; 管辖范围
参考例句:
  • Butler entreated him to remember the act abolishing the heritable jurisdictions. 巴特勒提醒他注意废除世袭审判权的国会法令。
  • James I personally adjudicated between the two jurisdictions. 詹姆士一世亲自裁定双方纠纷。
15 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
16 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
17 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片