保险代理机构管理规定 Rules on Administration of Insurance Ag
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-07 03:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

保监会令[2004]第14号

颁布日期:20041201  实施日期:20050101  颁布单位:保险监督管理委员会

  Chapter 1 General Provisions

  Article 1

  For the purposes of regulating the business behaviors of insurance agency institutions and their branches, maintaining fair competition and market order, and promoting the healthy development of insurance industry, these Rules are formulated1 in accordance with the Insurance Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “Insurance Law”) and other relevant laws and administrative2 regulations.

  Article 2

  The establishment of insurance agency institutions and their branches within the territory of the People‘s Republic of China shall be subject to approval of the China Insurance Regulatory Commission (hereinafter referred to as the “CIRC”)。

  Without approval from the CIRC, no unit or individual shall conduct or conduct in disguised form insurance agency business within the territory of the People‘s Republic of China.

  Article 3

  The CIRC performs the responsibilities of supervising and regulating insurance agency institutions and their branches according to the Insurance Law and the authorization3 of the State Council.

  Local offices of the CIRC exercise their powers and functions within the scope of authorization of the CIRC.

  Article 4

  “Insurance agency institution” in these Rules refers to an entity4 that fulfills6 the qualification requirements specified7 by the CIRC, has obtained the license8 for conducting insurance agency business (hereinafter referred to as the “License”) with approval of the CIRC, engages in insurance business by and within the authorization of and collect commissions from insurance companies.

  “Branches of an insurance agency institution” in these Rules refer to the branch companies and sales offices established by an insurance agency that operate insurance agency business within the scope authorized10 thereby11.

  Article 5

  All insurance agencies and their branches shall abide12 by laws, administrative regulations and relevant stipulations of the CIRC and observe the principles of volition13, honesty, credibility and fair competition.

  Article 6

  All insurance agency institutions and their branches shall submit relevant materials and report authentic14 information to the CIRC according to these Rules and be responsible for the authenticity16 of the substantial contents of the materials submitted.

  Chapter 2 Administration of the Organization

  Section 1 Establishment

  Article 7

  An insurance agency institution may take one of the following organizational forms:

  1. Partnership17

  2. Limited liability company;

  3. Joint18 stock limited company.

  Article 8

  The following qualification requirements shall be fulfilled in order to establish an insurance agency institution,:

  1. Registered capital or capital contribution reaches the minimum amount specified herein;

  2. The articles of association or partnership agreement complies with the stipulations of laws;

  3. Senior management personnel fulfill5 the qualification requirements specified herein;

  4. The number of employees holding the Qualification Certificate of Insurance Agency Practitioners20 (hereinafter referred to as the “Qualification Certificate”) exceeds 2 and is not less than half of the total employees;

  5. Sound and complete organizational structure and management system are in place;

  6. Fixed21 domicile or business premises22 that match its business scale;

  7. Computer software and hardware facilities that match the business operation;

  8. At least one insurance company‘s letter of intent for agency authorization.

  Article 9

  Where an insurance agency institution is established in the form of partnership or limited liability company, its registered capital or capital contribution shall not be less than RMB 500,000. Where it is established in the form of joint stock limited company, its registered capital shall not be less than RMB 10,000,000.

  Article 10

  Any entity or individual that is forbidden by laws or administrative regulations to invest in enterprises shall not become the promoters , shareholder23 or partner of an insurance agency institution.

  Where an employee of an insurance company invests in an insurance agency institution, he shall inform the insurance company he works for of his investment.

  Article 11

  The name of an insurance agency institution and its branches shall contain the phrase “insurance agency” and shall not be the same with that of the existing insurance intermediaries.

  Article 12

  To apply for establishment of an insurance agency, all shareholders25, promoters or partners shall designate a representative or jointly27 authorize9 an agent to handle application matters with the CIRC.

  Article 13

  For the application for establishment of an insurance agency institution, the following materials shall be submitted in duplicate to the CIRC:

  1. “Application Form for Establishment of Insurance Agency Institution” signed by all shareholders, all promoters or partners;

  2. “A Power of Attorney Regarding Application for Establishment of Insurance Agency Institution”;

  3. Articles of association or partnership agreement;

  4. Photocopies28 of identity certificates and resumes of natural-person shareholders, promoters or partners, photocopies of business licenses29 of non-natural-person shareholders or promoters and their financial statements of the last year and such statements shall be stamped with the seal of finance;

  5. Capital verification certificate issued by a capital verification organization with statutory qualification and the photocopy30 of the original bank receipt voucher31 evidencing payment of the capital;

  6. Feasibility report, containing an analysis of the market and a business development plan for the next 3 years;

  7. Photocopy of notice of preliminary approval of enterprise‘s name;

  8. Internal management regime, including organizational setup, decision-making procedure, business, finance and personnel systems, etc.;

  9. Business service standards;

  10. Materials of application for qualification of intended senior management personnel and photocopies of Qualification Certificates of business personnel;

  11. Letter of intent for agency authorization issued by an insurance company;

  12. Certification document of domicile or business premises;

  13. Description of computer software and hardware.

  Article 14

  After receipt of application materials, the CIRC may call investors33 together to indicate to them investment risks and conduct interviews concerning the application and make inquiries34 and learn about market development strategy, business development plan, internal control construction and relevant matters of the institution to be established.

  Article 15

  An insurance agency may set up 3 branches within 1 year after its establishment. The insurance agency institution that applies for the establishment of a branch shall fulfill the following requirements:

  1. No serious violation35 of laws or regulations within 1 year before application;

  2. Having a sound and complete internal control system;

  3. The main person-in-charge to be appointed fulfills the qualification requirements specified herein;

  4. Existing branches of the insurance agency operate normally;

  5. Registered capital or capital contribution meets the requirements specified herein;

  Article 16

  An insurance agency institution established with a minimum registered capital or a minimum capital contribution specified herein may establish 3 branches. For the application for the establishment of each additional branch, registered capital or capital contribution of at least RMB 100,000 shall be added.

  Where the registered capital or capital contribution of the insurance agency institution has already reached the amount required in the preceding paragraph when it applies for the establishment of a branch, it may not increase its registered capital or capital contribution.

  Where the registered capital or capital contribution of an insurance agency reaches RMB 2,000,000, it need not increase its registered capital or capital contribution in order to establish a branch.

  Article 17

  For the application for establishing a branch, an insurance agency institution shall submit the following materials in duplicate:

  1. “Application Form for Establishment of Insurance Agency Branch” ;

  2. The resolution of the board of directors or all partners for establishing a branch;

  3. The internal management framework of the branch to be established;

  4. Audit36 report of the insurance agency institution for the previous fiscal37 year issued by an accounting38 firm;

  5. Description of the supervision39 and inspection40 of insurance regulatory authority, administration of industry and commerce and taxation41 authority that the agency institution have accepted in the last year and relevant appendices;

  6. Description of the enforcement of the insurance agency institution‘s agency contract in the last 2 years;

  7. Materials of application for qualification of the main person-in-charge to be appointed;

  8. Certification document of business premises;

  9. Description of computer software and hardware.

  Where an increase of registered capital or capital contribution is required, the capital verification certificate issued by a capital verification organization with statutory qualification and the photocopy of the original bank receipt voucher evidencing payment of capital shall also be submitted.

  Article 18

  The CIRC shall examine the application for establishment of an insurance agency institution or its branch in accordance with the law and, within 20 days from the date of accepting the application, make a decision as to whether or not to approve the establishment. Where it decides not to approve the establishment, it shall notify the applicant42 in writing and state reasons therefor.

  The CIRC may conduct an on-site checking and acceptance inspection according to its actual needs.

  Article 19

  Where the CIRC decides to approve the establishment of an insurance agency institution or a branch of an insurance agency institution, it shall issue a license to the applicant.

  After receipt of the license, the applicant shall go through procedures of industrial and commercial registration43 according to relevant regulations and may commence business only after receiving a business license.

  Article 20

  Any insurance agency institution and its branches established in accordance with the law shall make announcements on the newspapers designated by the CIRC within 10 days from the date of business commencement.

  Article 21

  An insurance agency institution shall deposit guarantee funds or purchase professional liability insurance.

  Where an insurance agency institution chooses to deposit guarantee funds, it shall deposit 20% of its registered capital or capital contribution as guarantee funds within 20 days after industrial and commercial registration.

  Where an insurance agency institution increases registered capital or capital contribution, it shall correspondingly increase the amount of guarantee funds.

  Article 22

  The guarantee funds of an insurance agency institution shall be in the form of bank deposit or other forms recognized by the CIRC.

  Guarantee funds in the form of bank deposit shall be put in a special account with a commercial bank operating nationwide. The deposit agreement shall contain the following provision: “Without the CIRC's written approval, no insurance agency institution shall use or dispose of guarantee funds. Where the bank fails to perform the obligation of examination, it shall bear a joint liability for the debt of the insurance agency institution within the limit of guarantee funds used.”

  Article 23

  An insurance agency institution shall submit a photocopy of the deposit agreement of guarantee funds to the CIRC within 10 days from the date of the deposit of guarantee funds into the special account opened with a commercial bank.

  Before January 31 of each year, an insurance agency institution shall submit to the CIRC a special report on the management of its guarantee funds of the last year.

  Article 24

  An insurance agency institution shall not use guarantee funds, except in one of the following circumstances:

  1. Reduction of registered capital or capital contribution;

  2. Entry into liquidation44 procedure in accordance with these Rules.

  Article 25

  Where an insurance agency institution applies for using guarantee funds due to reduction of registered capital or capital contribution, the following materials shall be submitted to the CIRC:

  1. Application letter;

  2. Materials certifying45 alteration46 of industrial and commercial registration concerning the reduction of registered capital or capital contribution.

  Article 26

  Where an insurance agency institution enters into liquidation procedure according to these Rules and applies for using guarantee funds, the liquidation committee shall submit the following materials to the CIRC:

  1. Application letter;

  2. Liquidation plan;

  3. Certification of the recovery of various documents issued by the principal insurance company;

  4. The original license.

  Where an insurance agency institution is dissolved, the resolution of the shareholders‘ meeting or meeting of all partners for dissolution and liquidation matters shall also be submitted. Where an insurance agency institution is declared bankrupt in accordance with the law, relevant documents shall also be submitted.

  Article 27

  The License shall be placed at a conspicuous47 place in the business premises.

  Article 28

  The validity period of the license of an insurance agency institution is 2 years. The insurance agency shall apply to the CIRC for renewal49 30 days before the expiration50. To apply for the renewal of the license, the insurance agency shall submit the following materials:

  1. Application letter;

  2. The original license;

  3. Audit report for the previous fiscal year issued by an accounting firm;

  4. Balance sheet and profit statement by the end of the month before application;

  5. Description of the insurance agency institution‘s compliance51 with insurance regulatory laws and regulations in the last 2 years;

  6. Description of supervision and inspection of insurance regulatory authority, industrial and commercial administration and tax authority that the insurance agency institution has accepted in the last 2 years and relevant appendices;

  7. Description of supervision of insurance industrial organizations that the insurance agency institution has accepted in the last 2 years;

  8. Description of the institution‘s agency contract enforcement in the last 2 years.

  Article 29

  The CIRC shall not renew the license of an insurance agency in any of the following circumstances,:

  1. No business conducted in the 6 consecutive52 months before the application of the renewal of the license;

  2. Failure to conduct normal operation due to disorderly internal management;

  3. Senior management personnel and business personnel do not fulfill the requirements specified in these Rules;

  4. Failure to pay regulation fee in accordance with relevant stipulations.

  Article 30

  Where an insurance agency institution applies for the renewal of the License, the CIRC shall conduct comprehensive examination and evaluation53 of the operating status of the insurance agency institution in the last 2 years before the expiration of the license and make a decision as to whether or not to approve the renewal of the license . Where it decides not to renew the license, it shall state reasons in writing.

  Article 31

  No insurance agency institution or its branches shall forge, alter, rent, lend or transfer the license.

  Section 2 Alteration and Termination

  Article 32

  An insurance agency institution shall report to the CIRC for approval of the following alterations54

  1. Change of registered capital or capital contribution;

  2. Change of organizational form.

  Article 33

  Where an insurance agency institution seeks to change its registered capital or capital contribution, it shall submit the following application materials to the CIRC in duplicate:

  1. Application Form for Alterations of Insurance Agency Institution;

  2. Resolution of shareholders‘ meeting or resolution of all partners for the alteration;

  3. Photocopies of identity certificates and resumes of new natural-person shareholders or partners, photocopies of business licenses of new non-natural-person shareholders and their financial statements of the latest year and such statement shall be stamped with the seal of finance;

  4. Capital verification certificate issued by a capital verification organization with statutory qualification;

  5. Amended55 articles of association or partnership agreement;

  6. Where the insurance agency institution reduces its registered capital or capital contribution, it shall submit the evidence to prove that it has made announcements on newspapers for at least 3 times;

  7. Other materials specified by the CIRC.

  Article 34

  Where an insurance agency applies for the alteration of organizational form, it shall fulfill the requirements for the establishment of a new organizational form and submit the following application materials to the CIRC in duplicate:

  1. Application Form for Alteration of Insurance Agency Institution;

  2. Resolution of shareholders‘ meeting or resolution all partners for the alteration ;

  3. Amended articles of association or partnership agreement;

  4. Implementation56 plan;

  5. Other materials specified by the CIRC.

  Article 35

  Within 20 days after accepting the application, the CIRC shall make a decision as to whether or not to approve the alteration of an insurance agency institution . Where it decides not to approve the application, it shall notify the applicant in writing and state reasons therefor.

  Article 36

  Where an insurance agency institution falls into one of the following circumstances, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of alteration of industrial and commercial registration:

  1. Change of name;

  2. Change of domicile or business premises;

  3. Change of shareholders or investors;

  4. Change of the names of promoters, shareholders or investors.

  Article 37

  Where a branch of an insurance agency institution makes the following alterations, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of alteration of industrial and commercial registration:

  1. Change of name;

  2. Change of business premises.

  Article 38

  Where an insurance agency institution makes the following alterations, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date when relevant resolution or decision is made and submit relevant resolution or decision, amended articles of association or partnership agreement to the CIRC:

  1. Change of equity57 structure or proportion of capital contribution;

  2. Amendment58 of the articles of association or partnership agreement.

  Article 39

  Where the alteration of an insurance agency institution and its branches involves a change in the content of the License, the original License shall be returned for a new one.

  Where the alteration mentioned in the preceding paragraph is subject to the approval of the CIRC, the insurance agency institution and its branches shall obtain a new License from the CIRC within 2 months from the date when the approval decision is made. Where the alteration mentioned in the preceding paragraph is not subject to the approval of the CIRC, the insurance agency institution and its branches shall obtain a new License from the CIRC within 1 month from the date of alteration of industrial and commercial registration.

  Article 40

  Where an insurance agency institution dissolves a branch, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date when relevant resolution or decision is made and return the License of the dissolved branch and make announcements on the newspapers designated by the CIRC.

  Article 41

  Where an insurance agency institution or any of its branches makes the following alterations, it shall make announcements on the newspaper designated by the CIRC within 5 days from the date when the alteration decision is made:

  1. Change of name;

  2. Change of domicile or business premises.

  Article 42

  Approval by the CIRC must be obtained in accordance with these Rules for the establishment of a new insurance agency institution as a result of merger59 or split. The dissolution of an insurance agency institution as a result of merger or split shall be reported to the CIRC. Alterations of an insurance agency due to the merger or split is subject to approval from the CIRC or shall be reported to the CIRC in accordance with these Rules.

  Article 43

  Where an insurance agency institution falls into one of the following circumstances, the CIRC shall cancel the License in accordance with the law and make announcements:

  1. The validity period of the license expires and no renewal has been applied60 for;

  2. The validity period of the license expires and the CIRC, in accordance with laws, does not renew the license;

  3. The business license is revoked62 by the administrative department of industry and commerce in accordance with the law;

  4. Having not conducted insurance agency business for 6 consecutive months;

  5. The license is withdrawn63 or revoked in accordance with the law;

  6. The insurance agency institution is dissolved, closed down or declared bankrupt in accordance with the law;

  7. Other circumstances specified by laws and administrative regulations where the License of the insurance agency institution shall be cancelled.

  The insurance agency institution whose License is cancelled according to the preceding paragraph shall set up a liquidation committee in accordance with the law, organize liquidation in accordance with legal formalities and submit liquidation report to the CIRC.

  Article 44

  Where a branch of an insurance agency institution falls into one of the following circumstances, the CIRC shall cancel the License of the branch in accordance with the law and make announcements:

  1. The License of the insurance agency institution with which the branch is affiliated65 is cancelled in accordance with the law;

  2. Its business license is revoked by the administration of industry and commerce in accordance with the law;

  3. Having not conducted insurance agency business for 6 consecutive months;

  4. The License is withdrawn or revoked in accordance with the law;

  5. Other circumstances specified by laws and administrative regulations where the license shall be cancelled.

  Chapter 3 Qualification Administration

  Section 1 Administration of Insurance Agency Practitioner19 Qualification and Practice Certificates

  Article 45

  “Insurance agency business personnel” in these Rules refers to the personnel of insurance agency institution and their branches engaged in the sales of insurance products or relevant loss survey and claim settlement.

  Insurance agencybusiness personnel shall pass the qualification test for insurance agency practitioners organized by the CIRC and obtain the Qualification Certificate.

  Article 46

  A person who takes the qualification test for insurance agency practitioners shall have a junior high school diploma or above.

  Article 47

  A person who enters for the qualification test for insurance agency practitioners shall submit the following materials:

  1. Registration Form of Qualification Test for Insurance Agency Practitioners;

  2. Photocopy of identity certificate;

  3. Photocopy of academic credential;

  4. Three recent small-size 2“ bareheaded, full-face color photos.

  Article 48

  The CIRC shall issue the Qualification Certificate to those who pass the qualification test for insurance agency practitioners and fulfill the following requirements:

  1. Full civil capacity;

  2. Moral integrity.

  Article 49

  The Qualification Certificate shall not be issued to the person who falls into one of the following circumstances.

  1. Having received a sentence for intentional66 crime and it has been less than 5 years since the completion of the sentence;

  2. Having received an administrative penalty for dishonest activities such as fraud and it has been less than 3 years since the imposition of penalty;

  3. Prohibited by a financial regulatory authority from entering the industry in a certain period of time and such period has not expired.

  Article 50

  Where a person taking the qualification test for insurance agency practitioners falls into one of the following circumstances, the result of test shall be invalid67 and the person shall be prohibited from taking the test within 2 years:

  1. Providing false information for entrance of the test;

  2. Violating rules of the test;

  3. Other cheating acts.

  Article 51

  The validity period of the Qualification Certificate shall be 3 years from the date of issuance. A holder24 of the Qualification Certificate shall apply to the CIRC for renewal 30 days before the expiration of the validity period thereof.

  Article 52

  To apply for the renewal of the Qualification Certificate, a holder shall fulfill the following requirements:

  1. Having received at least 60 hours of education on insurance knowledge and 30 hours on insurance laws and professional ethics68 every year in the last 3 years;

  2. The holder has not received criminal or administrative penalties for fraud and serious violation of finance and insurance laws and regulations;

  3. No intentional default on individual debt of a big amount.

  Article 53

  To apply for the renewal of the Qualification Certificate, a holder shall submit the following materials:

  1. Application Form of Renewal of Qualification Certificate for Insurance Agency Practitioners;

  2. Relevant certificates of engagement in relevant insurance business or continuing education in the previous 3 years.

  Article 54

  After a holder applies for the renewal of the Qualification Certificate, the CIRC shall make a decision as to whether or not to approve the renewal before the expiration of the Qualification Certificate. Where it decides not to renew the license, it shall state reasons in writing.

  Article 55

  In case of loss of the Qualification Certificate, the holder shall apply to the original issuer of the Certificate for reissuance.

  Article 56

  An insurance agency institution shall issue practice certificates to its insurance agency business personnel. Practice certificates can only be issued to the personnel who hold the Qualification Certificate and do not fall into any of the circumstances specified in Article 49 hereof.

  Practice certificate is the certification for insurance agency business personnel to conduct insurance agency activities on behalf of insurance agency institution.

  When conducting insurance agency business, insurance agency business personnel shall take the initiative to present the Qualification Certificate and practice certificate to clients.

  Article 57

  A practice certificate shall contain the following information:

  1. Name of the business personnel and name and number of the personnel‘s identity certificate;

  2. Serial69 number of the Qualification Certificate;

  3. Serial number of the practice certificate;

  4. Code of conduct for business personnel;

  5. Description of responsibilities, powers and functions of the business personnel;

  6. Insurance products that can be sold on agency basis;

  7. Name, domicile or business premises of the insurance agency institution or the branch of an insurance agency institution;

  8. Supervision and report telephone number;

  9. Validity period of the practice certificate.

  The practice certificates shall be printed under the supervision of the CIRC.

  Article 58

  Where an insurance agency business person falls into any of the following circumstances, the insurance agency institution shall cancel his practice certificate:

  1. Resignation or dismission;

  2. Invalid Qualification Certificate;

  3. Any of the circumstances specified in Article 49 hereof.

  Article 59

  Any insurance agency institution and its branches shall train and educate their business personnel in respect of insurance laws, professional knowledge and professional ethics. The training and education courses shall meet relevant standards of the CIRC.

  Insurance agency business personnel shall accept training of no less than 80 hours before practising agency business. After practice commencement, each person shall accept training and education of no less than 36 hours each year, including legal knowledge training and professional ethics education of no less than 12 hours.

  Article 60

  An insurance agency institution shall submit to the CIRC an annual report on training of business personnel before January 31 of each year. The report shall contain the following:

  1. Content, format15 and time of training on insurance law and professional knowledge, and professional ethics education for insurance agency business personnel in the last year;

  2. Training plan for the current year.

  Article 61

  An insurance agency institution and its branches shall create files for administration of insurance agency business personnel to reflect their practition of insurance agency business all-roundedly.

  Article 62

  Where other governmental regulatory department imposes administrative penalty or an insurance industry organization impose sanctions on any of insurance agency business personnel, the insurance agency institution concerned shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of knowing such fact.

  Section 2 Qualification Administration of Senior Management Personnel

  Article 63

  The senior management personnel of an insurance agency institution or any of its branches shall fulfill the qualifications specified hereof.

  The qualifications of the senior management personnel appointed by an insurance agency institution shall be reported to the CIRC for confirmation70.

  Article 64

  As used in these Rules, the term “the senior management personnel of an insurance agency institution or any of its branches” refers to the following personnel:

  1. The legal representative, general manager, deputy general manager(s) of an insurance agency institution adopting the company system or management personnel with the same functions and powers;

  2. The executive partner of an insurance agency institution adopting the partnership system or management personnel with the same functions and powers;

  3. Main persons in charge of branches of an insurance agency.

  Article 65

  The senior management personnel of an insurance agency institution or any of its branches shall fulfill the following requirements:

  1. A junior college diploma or above;

  2. Holding Qualification Certificate;

  3. Minimum 2 years‘ experience in economic sector71

  4. Moral integrity.

  A person with over 10 years‘ experience in finance and insurance may not be restricted by item 1 of the preceding paragraph.

  A person with over 3 years‘ experience in enterprise management may not be restricted by item 2 of the preceding paragraph.

  Article 66

  Whoever falls into any of the following circumstances shall not hold a senior management position in an insurance agency institution or any of its branches:

  1. No civil capacity or restricted civil capacity;

  2. Having received a sentence for committing the crimes of corruption72bribery73encroachment74 upon property, appropriation75 of property or disruption of social economic order and it has been less than 5 years since the completion of the sentence; or has been deprived of political rights for committing crimes and it has been less than 5 years since the expiration of the execution;

  3. The person held a senior management position in a company or enterprise that went bankrupt and entered into liquidation because of poor management or revocation76 of business license as a result of violation of law, assumed personal responsibility or direct leader's responsibility therefore, and it has been less than 3 years since the completion of the liquidation of the company or enterprise;

  4. The person held a senior management position in an insurance company or insurance intermediary whose License was revoked as a result of violation of law, assumed personal responsibility or direct leader's responsibility therefor and it has been less than 3 years since the revocation of the License;

  5. The person has large amounts of outstanding personal debts that are due;

  6. The person was forbidden by a financial regulatory authority to hold a senior management position in financial institutions within a certain period of time and such period has not expired;

  7. The person is under the investigation77 by judicial78 authority, discipline inspection and supervision department or the CIRC;

  8. The person received an administrative penalty imposed by the CIRC for deceiving insurance companies, policy holders26, the insured or beneficiaries and it has been less than 5 years since the imposition of the penalty;

  9. Other circumstances specified by the CIRC where a person is disqualified for holding a senior management position.

  Article 67

  Senior management personnel of an insurance agency institution or its branches shall not concurrently79 hold a position at an insurance company, another insurance agency institution, insurance brokerage institution or an institution that has potential conflict of interests with such insurance agency institution or branch.

  Article 68

  To appoint senior management personnel, an insurance agency institution shall institution submit the following application materials in duplicate to the CIRC:

  1. Application Form of Qualification for Senior Management Personnel of Insurance Agency Institutions;

  2. The decision on appointing senior management personnel;

  3. Photocopies of identity certificate and diploma of the senior management personnel to be appointed;

  4. Photocopy of the Qualification Certificate and materials certifying relevant work experience.

  Article 69

  The CIRC shall make a decision as to whether or not to confirm the qualification of senior management personnel of an insurance agency institution or any of its branches within 20 days after accepting the application. Where it decides not to confirm the qualification, it shall give written notice to the applicant and state reasons therefor.

  Article 70

  Where senior management personnel to be appointed fall into any of the following circumstances, the insurance agency institution or the branch concerned shall submit materials for explanation. Where it provides false materials, conceals80 the fact, or does not submit the materials, the CIRC shall not approve the qualification of such candidate:

  1. The candidate was once subject to criminal penalty;

  2. The candidate was once investigated by judicial authority, discipline inspection or supervision department;

  3. The candidate once received the administrative penalty imposed by financial and insurance supervision organs;

  4. The candidate once received the sanction imposed by an insurance industry organization;

  5. The candidate once committed dishonest acts including intentional nonfulfillment of due obligations of a high amount;

  6. The candidate was once dismissed or removed from office by his employer;

  7. The candidate once assumed personal responsibility or direct leader's responsibility for serious work mistakes or economic cases;

  8. The candidate is still working at an insurance company or other insurance intermediary at the time of application.

  Article 71

  The CIRC may interview the intended senior management personnel of an insurance agency institution and its branches and make relevant announcement.

  Article 72

  In case of internal transfer of senior management personnel of an insurance agency institution and its branches at the same level or from a high level to a low level, no confirmation of qualification is required.

  Article 73

  Where an insurance agency institution decides to remove a senior manager from office or agrees to his resignation, his qualification shall automatically become invalid from the date of decision.

  Article 74

  Where an insurance agency institution appoints or dismisses any senior management personnel, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of decision.

  Article 75

  Where an insurance agency institution appoints legal representative, general manager, executive partner or management personnel with the same functions and powers with the aforesaid personnel, it shall make announcement on the newspaper designated by the CIRC within 5 days from the date of decision.

  Article 76

  Where a senior manager of an insurance agency institution or any of its branches is suspected of economic crime and sued, the insurance agency shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of suit and within 5 days from the date of settlement.

  Article 77

  Where an insurance agency appoints a temporary person in charge under special circumstances, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of decision on appointment. The term of office of the temporary person in charge shall not exceed 3 months at most.

  Chapter 4 Insurance Agency Relation Management

  Article 78

  An insurance company shall not entrust81 an agency institution that has not obtained the License to handle insurance business.

  Where the insurance company entrusts82 an insurance agency institution or any of its branches to handle insurance business, it shall sign a written agency contract with the insurance agency institution or branch thereof. The authorization under an agency contract shall not exceed the operation zone and business scope of the insurance company.

  Article 79

  An insurance company shall pay insurance agency handling charges only to an insurance agency institution or any of its branches that has obtained the License in accordance with the law and in compliance with the stipulations of insurance financial management regime.

  Any insurance company shall not pay handling fees, commissions or similar expenses of insurance agency to an agency that has not obtained the License.

  Article 80

  An insurance company shall establish valid48 insurance agency business management system and workflow, and create register for insurance agency institutions and their branches and accounting books of insurance agency business.

  Article 81

  An insurance company shall supervise the business behaviors of entrusted83 insurance agency institution and its branches and business personnel and assume liability in accordance with the law for false statement, misleading acts and other acts that harm the interest of the insured during the business course of an insurance agency institution and its branches.

  Any insurance company shall stop and correct illegal insurance acts of an insurance agency institution and its branches and shall not abet84 or induce the insurance agency institution or its branches to commit illegal insurance acts.

  Article 82

  An insurance company shall provide training on insurance law and professional knowledge and education on professional ethics to the entrusted insurance agency institutions, their branches and business personnel.

  Where an insurance company entrusts an insurance agency institution or any of its branches to sell new-type life insurance products, it shall provide special presale training to the business personnel of the insurance agency institution or its branches who are to sell new-type life insurance products for no less than 12 hours according to relevant stipulations of the CIRC.

  Article 83

  An insurance company may require entrusted insurance agency institutions or their branches to purchase professional liability insurance that matches the scale of their agency business or provide guarantee funds of a certain amount.

  Article 84

  An insurance company and its staffs must not engage in the following activities:

  1. Retain or appropriate insurance premiums85 in collusion with entrusted insurance agency institutions or their branches or collect rebate86 from such insurance agency institutions, their benches or staffs;

  2. Encroach upon, appropriate or obtain insurance indemnities87 by cheating in collusion with entrusted insurance agency institutions or their branches;

  3. Collect handling fees, commissions or similar fees when underwriting direct business;

  4. Pay handling fees, commissions or other illegal interests through entrusted insurance agency institutions or their branches to insurance applicants88, the insured, or entities89 and individuals that have not obtained the License;

  5. Utilize90 insurance agency business to engage in other fraudulent activities .

  Chapter 5 Operating Rules

  Article 85

  To carry out insurance agency business, an insurance agency institution and its branches shall sign written agency contract with principal insurance companies. Agency contract shall not violate laws, administrative regulations and relevant stipulations of the CIRC.

  Article 86

  An insurance agency institution and its branches may operate the following insurance agency business:

  1. Sell insurance products for the principal;

  2. Collect premiums for the principal;

  3. Conduct loss survey and handle claims for relevant insurance business for the principal;

  4. Other businesses specified by the CIRC.

  The specific agency authority of an insurance agency insititution and its branches shall be agreed upon in the agency contract within the scope set forth91 in the preceding paragraph.

  Article 87

  Unless otherwise specified by the CIRC, the operation zone of an insurance agency institution shall be the province, autonomous92 region or municipality directly under the central government where its domicile is located.

  Article 88

  The business scope and operation zone of a branch of an insurance agency institution shall not exceed that of the insurance agency institution with which it is affiliated.

  Article 89

  Any insurance agency institution and its branches shall not operate insurance agency business beyond the business scope and operation zone of the principal insurance company. Where their insurance agency business involves cross-regional co-insurance, cross-regional underwriting and master policies and the CIRC has different provisions, such provisions shall apply.

  Article 90

  An insurance agency institution and its branches shall follow the business flow specified by the principal insurance company and accept the guidance, supervision, examination and verification of the entrusted insurance business by the principal insurance company.

  Article 91

  An insurance agency institution and its branches shall open independent account for premiums collected and shall not appropriate the funds in such account or directly deduct93 handling fees for insurance agency business.

  An insurance agency institution and its branches shall reflect the premiums collected for different principal insurance companies in detail in accounting records.

  An insurance agency institution and its branches shall hand in the premiums collected to the principal insurance company within the time limit agreed upon in the agency contract.

  Article 92

  During the continuous operation of an insurance agency institution, the number of insurance agency business personnel shall be more than 2 and no less than half of the total employees.

  Article 93

  Where an insurance contract contains clauses in respect of liability exemption94 or exclusions95, insurance surrender and other expense deduction96, cash value, hesitation97 period, etc., the insurance agency institution and its branches concerned shall definitely state such clauses clearly to insurance applicants.

  Article 94

  An insurance agency institution and its branches shall prepare standardized98 client notice. Client notice shall contain the name, domicile, business scope, agency authority, contact information and legal responsibilities of the insurance agency institution and its branches and the name, domicile, contact information and notes to insurance of the principal insurance company.

  When carrying out business, the business personnel of an insurance agency institution and its branches shall present client notices and indicate the mode and proportion of the handling fees collected to the clients as they require.

  Article 95

  An insurance agency institution shall create special accounting books to record the revenue and expenditure99 of insurance agency business.

  Article 96

  An insurance agency institution and its branches shall create complete and standardized business files that shall contain the following information:

  1. Name of insurance applicant;

  2. Name of principal insurance company and type of insurance;

  3. Time of collection and delivery of premiums to principal insurance company;

  4. Amount of handling fees for insurance agency and the time of collection thereof;

  5. Other important business information.

  Article 97

  An insurance agency institution and its branches shall satisfy the basic requirements in these Rules with regard to on the management of account for premiums collected of, business file management and business training. Where the principal insurance company has higher requirements on the management of account for premiums collected, business file management and business training, such requirements shall be satisfied.

  Article 98

  An insurance agency institution and its branches shall deliver to a principal insurance company all documents and materials provided by the principal insurance company or printed under the authorization of the principal insurance company and the undelivered premiums collected within 30 days from the date of termination of agency relation.

  Article 99

  An insurance agency institution and its branches has the obligation to keep confidential100 the information about the business, property and individual privacy of principal insurance companies, insurance applicants, the insured or beneficiaries known during operation.

  Article 100

  The external investment and external guarantee of an insurance agency institution shall not violate laws or administrative regulations. Any insurance agency institution shall not make investment by embezzling101 premiums or insurance benefits.

  Where an insurance agency institution makes significant external investment or provides significant external guarantee, it shall obtain the written consent of the board of directors or all partners and report to the CIRC in writing within 10 days from the date of the occurrence of significant external investment or significant external guarantee.

  Significant external investment refers to the investment in a lump sum or of an accumulative amount up to 50% of net assets of the insurance agency institution stated in financial statements for the previous fiscal year. Significant external guarantee refers to the investment in a lump sum or of an accumulative amount up to 50% of net assets of the insurance agency institution stated in financial statements for the previous fiscal year.

  Article 101

  Any insurance agency institution, its branches or its business personnel shall not engage in the following activities of deceiving insurance companies, insurance applicants, the insured or beneficiaries during insurance agency business operation:

  1. Concealing102 important information pertaining103 to insurance contract;

  2. Selling or publicizing insurance products in the institution‘s own name or in the branch’s own name;

  3. Preventing insurance applicants from performing the obligation of truthful104 disclosure or inducing them not to perform the obligation of truthful disclosure;

  4. Divulging105 the information about the business, property and individual privacy of entrusting106 insurance companies, insurance applicants, the insured or beneficiaries known in the course of business;

  5. Embezzling or retaining premiums or insurance benefits;

  6. Obtaining insurance benefits by cheating in collusion with insurance applicants, the insured or beneficiaries.

  Article 102

  Any insurance agency institution, its branches, or its business personnel shall not engage in the following activities of unfair competition during insurance agency business operation:

  1. False advertising107 and publicizing;

  2. Fabricate and spreading false information and damage the commercial reputation of other insurance intermediaries;

  3. Force, induce or limit insurance applicants to enter into an insurance contract or restrict the legitimate108 operation of other insurance intermediaries by taking advantage of administrative power, advantageous109 industrial position or occupational convenience and by other unrighteous means;

  4. Give or promise to give interests other than those specified in insurance contract to insurance applicants, the insured or beneficiaries;

  5. Pursue insurance agency business beyond the business scope and operational zone set forth in the License;

  6. Refunding110 handling fees or doing so in a disguised form to insurance companies and their staffs;

  7. Other activities of unfair competition.

  Article 103

  Any insurance agency institution or its branches shall not have insurance agency business relation with an institution or individual illegally engaging in insurance business or insurance intermediary business.

  Article 104

  Any insurance agency institution or its branches shall neither enter into an insurance contract in place of an insurance applicant nor accept the entrustment111 of an insurance applicant, insured or beneficiary to receive insurance benefits.

  Article 105

  An insurance agency insititution and its branches shall take good care of business files and keep the original evidence and relevant materials of business operation for a period of no less than 10 years from the date of termination of insurance agency relation.

  Chapter 6 Supervision and Administration

  Article 106

  An insurance agency institution and its branches shall submit relevant reports, statements and materials according to relevant stipulations of the CIRC.

  Article 107

  The statements, reports and materials submitted by an insurance agency institution and its branches shall be timely, accurate and complete, signed by the legal representative, executive partner, main person in charge or the person authorized by the aforesaid persons and stamped with the official seal of the institution or its branch. Electronic data shall meet IT standards specified by the CIRC.

  Article 108

  An insurance agency institution shall pay regulation fee to the account designated by the CIRC according to relevant stipulations.

  Article 109

  An insurance agency institution shall submit regulation statements to the CIRC within 10 days after the end of each quarter.

  Article 110

  An insurance agency institution and its branches shall submit to the CIRC a report on the management of the account for premiums collected of the previous year before January 31 of each year, which shall indicate the basic information of the account, the actual payment and book balance.

  Article 111

  An insurance agency institution shall employ an accounting firm to audit its finance, legal and regulatory compliance after the end of each fiscal year and submit to the CIRC financial statements including audit report, balance sheet and profit statement within 3 months.

  The CIRC may require an insurance agency institution or its branches to submit special external audit report as circumstances demand.

  Article 112

  The CIRC may have regulatory conversations with the senior management personnel of an insurance agency institution and its branches according to the needs of supervision and administration and require them to account for the important events in their operation.

  Article 113

  The CIRC conducts on-site inspection of an insurance agency institution and its branches pursuant to law. The CIRC shall issue an inspection notice 5 days in advance to an insurance agency institution or any of its branches to be inspected, and the notice shall indicate the time of inspection, name list of inspectors112 and inspection requirements, etc.

  The inspection notice may be sent by fax in advance to an insurance agency institution or any of its branches to be inspected and the original notice shall be presented at the time of inspection. Inspectors shall produce work certificate at the time of inspection.

  Where the CIRC deems it necessary, it may directly conduct on-site inspection without prior notice.

  Article 114

  The on-site inspection of an insurance agency institution and its branches by the CIRC include all or part of the following contents:

  1. Whether the procedures of examination and approval for establishment and alteration of the institution or the branch are complete;

  2. Whether capital or capital contribution is true and full;

  3. Whether guarantee funds are fully113 drawn64 or illegally used;

  4. Whether business operation complies with laws and regulations;

  5. Whether financial position is good;

  6. Whether the reports, statements and materials submitted to the CIRC are timely, complete and true;

  7. Whether internal control system is complete;

  8. Whether the appointment of senior management personnel meets the requirements of these Rules;

  9. Whether the responsibilities of management of business personnel in practicing activities are fully performed;

  10. Whether public announcement is timely and true;

  11. Whether computer facilities are good and whether the information system is operating well;

  12. Other matters that the CIRC deems necessary to inspect.

  Article 115

  Where an insurance agency institution or any of its branch is suspected of seriously violating insurance laws, administrative regulations or these Rules, the CIRC has the right to order it to stop accepting new business or stop part of its business during the period of investigation.

  Article 116

  An insurance agency institution and its branches shall assist the CIRC in on-site inspection in accordance with the following requirements and shall not reject or hamper114 the supervision and inspection by the CIRC in accordance with the law:

  1. Provide relevant documents and materials according to relevant stipulations and shall not transfer or hide relevant documents and materials;

  2. Relevant senior management personnel, financial personnel and business personnel shall be present to provide explanations, answer questions, accept regulatory conversation and shall not intentionally115 evade116, delay or hinder inspection.

  Article 117

  Where an insurance agency institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC may list it as the key object for inspection:

  1. Abnormal changes in business or finance;

  2. Failure to timely submit reports, statements or providing of false reports, statements, documents and materials;

  3. It has engaged in serious illegal and regulation-violating activities or has received administrative penalties from the CIRC;

  4. Other circumstances where the CIRC deems it necessary to conduct key inspections117.

  Article 118

  During on-site inspection, the inspectors of the CIRC shall strictly118 abide by relevant laws of the State and administrative regulations and rules of the CIRC with regard to on-site inspection and shall not divulge119 the commercial information of an insurance agency institution and its branches known during on-site inspection.

  Article 119

  Where an insurance agency institution or its branches have the belief that the inspectors violate laws, administrative regulations and relevant stipulations of the CIRC, they may report or complain to the CIRC.

  Any insurance agency institution and its branches have the right to apply for administrative reconsideration or start administrative proceedings120 against the administrative measures of the CIRC.

  Article 120

  The CIRC may authorize intermediaries including accounting firms to inspect an insurance agency institution and its branches. The authorization shall be in the writing form.

  The CIRC shall inform the insurance agency institution and its branches of such authorization.

  Chapter 7 Legal Liability

  Article 121

  Where any of senior management personnel or business personnel of an insurance agency institution or any of its branches are found, after leaving such insurance agency institution or branch, to have violated relevant regulations on insurance supervision and administration during his service at such institution or branch, he shall be held responsible in accordance with the law.

  Article 122

  Where an insurance agency institution is illegally engaged in insurance agency business without obtaining the License, the CIRC shall dissolve it. If a crime is constituted, it shall be investigated for criminal liability in accordance with the law. If no crime is constituted, the CIRC shall confiscate121 its illegal gains and impose a fine of 1 to 5 times the amount of the illegal gains upon it. Where there are no illegal gains or illegal gains are less than RMB 100,000, it shall be given a fine of RMB 100,000 to 500,000.

  Article 123

  Where an insurance agency institution is established by unrighteous means including deception122 and bribery, the CIRC shall revoke61 it in accordance with the law and give a warning to any investor32 who provides false materials and impose a fine of RMB 30,000. The investor concerned shall not apply for establishing an insurance agency institution again within 3 years.

  Article 124

  Where an insurance agency institution or any of its branches applies for administrative permission by concealing relevant information or providing false materials, the CIRC shall reject or disapprove123 its application and give it a warning.

  Article 125

  Where an insurance agency institution or any of its branches has obtained the administrative permission of the CIRC by unrighteous means including deception and bribery, the CIRC shall cancel the decision of permission in accordance with the law, give a warning to it and impose a fine of not more than RMB 30,000 upon it. Where cancellation124 of the decision on permission has no practical implications or inexecutable due to objective reasons, it shall be fined RMB 30,000.

  Article 126

  Where an applicant applies for the Qualification Certificate by concealing relevant information or providing false materials, the CIRC shall reject the application or not issue the Qualification Certificate and give him a warning. Such applicant shall not apply to the CIRC for the Qualification Certificate again within 1 year.

  Article 127

  Where a Qualification Certificate holder has obtained the Qualification Certificate by unrighteous means including deception and bribery, the CIRC shall cancel the Qualification Certificate in accordance with the law and give him a warning. Such certificate holder shall not apply to the CIRC for the Qualification Certificate again within 3 years.

  Article 128

  Where an insurance agency institution falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 30,000 upon it. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 10,000 to 30,000:

  1. Division or merger without approval;

  2. Change of organizational form, registered capital or capital contribution without approval.

  Article 129

  Where an insurance agency institution falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 50,000 to 300,000 upon it. Where the circumstances are serious, the CIRC may restrict its business scope or order it to stop accepting new business. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 10,000 to 30,000:

  1. Failure to pay guarantee funds according to relevant stipulations;

  2. Use of guarantee funds without approval.

  Article 130

  Where an insurance agency institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 30,000 upon it. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and fined not less than RMB 10,000 but not more than RMB 30,000:

  1. Establishment of a branch without approval;

  2. Appointment of senior management personnel without approval.

  Article 131

  Where an insurance agency or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 20,000 upon it. Where there are no illegal gains, it shall be fined RMB 10,000. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 5,000:

  1. Forge, alter, rent, lend or transfer the License;

  2. Use of expired or invalid License.

  Article 132

  Where an insurance agency institution or any of its branches or business personnel falls into any of the following circumstances set forth in Article 101 hereof, the CIRC shall order it or him to make correction and impose a fine of RMB 50,000 to 300,000. Where the circumstances are serious, the License shall be revoked. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of not more than RMB 30,000.

  Article 133

  Where an insurance agency institution or any of its branches does insurance agency business with institutions or individuals illegally engaging in insurance business or insurance intermediary business, the CIRC shall give it a warning and impose a fine of RMB 30,000 upon it. Where there are no illegal gains or illegal gains are less than RMB 10,000, it shall given a fine of RMB 20,000.

  Article 134

  Where an insurance agency institution or any of its branches fails to deliver various documents and materials provided by a principal insurance company or produced with the authorization of the principal insurance company and the undelivered premiums collected to the principal insurance company after an agency relation is terminated, the CIRC shall order it to make correction, give it a warning and impose a fine of RMB 5,000 to 20,000 upon it.

  Article 135

  Where an insurance agency institution or any of its branches or business personnel falls into one of the following circumstances set forth in Article 102 hereof, the CIIRC shall order it or him to make correction and impose a fine of not less than RMB 10,000 but not more than RMB 30,000 upon it or him. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine RMB 10,000.

  Article 136

  Where an insurance agency institution or any of its branches issues or uses important business vouchers125 including invoices126, receipts and insurance documents that do not comply with facts, the CIRC shall order it to make correction, give it a warning and impose a fine of not more than RMB 30,000 upon it.

  Article 137

  Where an insurance agency institution or any of its branches settles a claim on false grounds, the CIRC shall order it to make correction, give it a warning and impose a fine of RMB 30,000 upon it. Where there are no illegal gains, it shall be given a fine of RMB 20,000.

  Article 138

  Where an insurance agency institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction, give it a warning and impose a fine of not more than RMB 10,000 upon it. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 5,000:

  1. Failure to create special accounting books or business files according to relevant stipulations;

  2. Failure to open independent account for of premiums collected;

  3. Direct deduction of agency handling charges from premiums collected;

  4. Accept the entrustment of insurance applicants, the insured or beneficiaries to receive insurance benefits;

  5. Making external investment or providing external guarantee in violation of relevant stipulations;

  6. Entering into insurance contract on behalf of the parties concerned.

  Article 139

  Where an insurance agency institution or any of its branches operates beyond agency scope and impair127 lawful128 rights and interests of principal insurance companies, the CIRC shall give it a warning and impose a fine of not more than RMB 30,000 upon it.

  Article 140

  Where an insurance agency institution or any of its branches fails to submit relevant reports, statements, documents or materials in accordance with these Rules, the CIRC shall order it to make correction. Where it fails to make correction within the prescribed time limit, it shall be given a fine of RMB 10,000 to 100,000. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 5,000.

  Article 141

  Where an insurance agency institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 100,000 to 500,000 upon it. Where the circumstances are serious, the CIRC shall impose punishment upon it according to laws and administrative regulations. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution or branch and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of not more than RMB 30,000:

  1. Provide false reports, statements, documents or materials;

  2. Reject or hamper inspection and supervision specified by law.

  Article 142

  Where an insurance agency or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 30,000 upon it. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution or branch and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 5,000:

  1. Fail to pay regulation fee in accordance with relevant stipulations;

  2. Fail to submit liquidation report in accordance with these Rules at the time of liquidation or the liquidation report intentionally conceals major facts or contains major omissions129

  3. Refuse to hand back the License and thus violate these Rules.

  Article 143

  Where an insurance agency institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction, give it a warning and impose a fine of not more than RMB 10,000 upon it:

  1. Fail to provide training on insurance law and professional knowledge and professional ethics education to business personnel ;

  2. Fail to manage business files or special accounting books in accordance with relevant stipulations;

  3. The actual term of office of the temporary person in charge exceeds the specified term;

  4. Fail to go through the procedure for the registration of License alterations in accordance with relevant stipulations ;

  5. Failure to perform the obligation of disclosure to insurance applicants, the insured and the public in accordance with relevant stipulations;

  6. Failure to perform the responsibility of managing practice certificates in accordance with relevant stipulations.

  Article 144

  Where an insurance company falls into one of the following circumstances, the CIRC shall impose a fine of RMB 10,000 to 30,000 upon it. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of not less than RMB 10,000 to 30,000:

  1. Fail to create the register for insurance agency institutions and their branches or accounting books for insurance agency business in accordance with relevant stipulations;

  2. Fail to train and manage insurance agency institutions and their branches in accordance with relevant stipulations, abet or induce insurance agency institutions or their branches to engage in illegal insurance activities;

  3. Payg handling fees, commissions or similar expenses for insurance agency to an agency institution without the License;

  4. Fail to stop and correct the irregularities of insurance agency institutions or their branches in time after finding out such activities;

  5. Engage in any of the activities set forth in Article 84 hereof.

  Chapter 8 Supplementary130 Provisions

  Article 145

  As used in these Rules, the term “insurance intermediaries” refers to insurance agency institutions, insurance brokerage institutions, insurance loss adjustment institutions and their branches.

  As used in these Rules, the term “insurance companies” refers to insurance companies and their branches.

  Article 146

  Foreign-invested insurance agency institutions established with the approval of the CIRC shall be governed by these Rules. Where relevant international treaties to which China is a party or the CIRC have other provisions, such provisions shall apply.

  Article 147

  Chinese version of materials required by these Rules to be submitted to the CIRC shall prevail and the materials shall be submitted to the CIRC in the format prescribed by the CIRC. The CIRC may require applicants to submit the electronic documents of relevant materials as circumstances demand.

  Article 148

  The format of various forms required by these Rules to be submitted shall be formulated by the CIRC.

  Article 149

  Except those expressed in year and month, the time limits referred to in these Rules are calculated on the basis of working days and do not include statutory holidays.

  Article 150

  The CIRC is responsible for the interpretation131 and modification132 of these Rules.

  Article 151

  These Rules shall come into effect as of January 1, 2005. Rules on Administration of Insurance Agency Institutions promulgated133 by the CIRC on November 16, 2001 (CIRC Ordinance134 [2001] No.4) shall be repealed135 simultaneously136.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
2 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
3 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
4 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
5 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
6 fulfills 192c9e43c3273d87e5e92f3b1994933e     
v.履行(诺言等)( fulfill的第三人称单数 );执行(命令等);达到(目的);使结束
参考例句:
  • He always fulfills his promises. 他总是履行自己的诺言。 来自辞典例句
  • His own work amply fulfills this robust claim. 他自己的作品在很大程度上实现了这一正确主张。 来自辞典例句
7 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
8 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
9 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
10 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
11 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
12 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
13 volition cLkzS     
n.意志;决意
参考例句:
  • We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition.我们常常认为我们所做和所想的一切都出自自己的意愿。
  • Makin said Mr Coombes had gone to the police of his own volition.梅金说库姆斯先生是主动去投案的。
14 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
15 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
16 authenticity quyzq     
n.真实性
参考例句:
  • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
  • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
17 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
18 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
19 practitioner 11Rzh     
n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者
参考例句:
  • He is an unqualified practitioner of law.他是个无资格的律师。
  • She was a medical practitioner before she entered politics.从政前她是个开业医生。
20 practitioners 4f6cea6bb06753de69fd05e8adbf90a8     
n.习艺者,实习者( practitioner的名词复数 );从业者(尤指医师)
参考例句:
  • one of the greatest practitioners of science fiction 最了不起的科幻小说家之一
  • The technique is experimental, but the list of its practitioners is growing. 这种技术是试验性的,但是采用它的人正在增加。 来自辞典例句
21 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
22 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
23 shareholder VzPwU     
n.股东,股票持有人
参考例句:
  • The account department have prepare a financial statement for the shareholder.财务部为股东准备了一份财务报表。
  • A shareholder may transfer his shares in accordance with the law.股东持有的股份可以依法转让。
24 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
25 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
26 holders 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f     
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
参考例句:
  • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
  • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。
27 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
28 photocopies daaea05efcdbfc28dc1b5d7b176a0b3b     
n.影印本( photocopy的名词复数 );复印件
参考例句:
  • Make as many photocopies as you need. 你需要多少复印件就复印多少吧。
  • I made two photocopies of the report. 我把这份报告影印了两份。 来自《简明英汉词典》
29 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
30 photocopy XlFzlM     
n.影印本;v.影印
参考例句:
  • The original reproduces clearly in a photocopy.原件复印得十分清晰。
  • What's wrong with the photocopy machine?复印机出了什么问题?
31 voucher ELTzZ     
n.收据;传票;凭单,凭证
参考例句:
  • The government should run a voucher system.政府应该施行凭证制度。
  • Whenever cash is paid out,a voucher or receipt should be obtained.无论何时只要支付现金,就必须要有一张凭据或者收据。
32 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
33 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
34 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
35 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
36 audit wuGzw     
v.审计;查帐;核对;旁听
参考例句:
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
37 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
38 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
39 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
40 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
41 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
42 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
43 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
44 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
45 certifying fb18ddb0ac22a2a37ae82d54cdb1d1e7     
(尤指书面)证明( certify的现在分词 ); 发证书给…; 证明(某人)患有精神病; 颁发(或授予)专业合格证书
参考例句:
  • Signed Commercial in quintuplicate, certifying merchandise to be of Chinese origin. 签署商业发票一式五份,证明产品的原产地为中国。
  • Other documents certifying the truthfulness of the contents of the advertisements. (三)确认广告内容真实性的其他证明文件。
46 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
47 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
48 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
49 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
50 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
51 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
52 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
53 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
54 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
55 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
56 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
57 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
58 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
59 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
60 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
61 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
62 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
63 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
64 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
65 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
66 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
67 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
68 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
69 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
70 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
71 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
72 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
73 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
74 encroachment DpQxB     
n.侵入,蚕食
参考例句:
  • I resent the encroachment on my time.我讨厌别人侵占我的时间。
  • The eagle broke away and defiantly continued its encroachment.此时雕挣脱开对方,继续强行入侵。
75 appropriation ON7ys     
n.拨款,批准支出
参考例句:
  • Our government made an appropriation for the project.我们的政府为那个工程拨出一笔款项。
  • The council could note an annual appropriation for this service.议会可以为这项服务表决给他一笔常年经费。
76 revocation eWZxW     
n.废止,撤回
参考例句:
  • the revocation of planning permission 建筑许可的撤销
  • The revocation of the Edict of Nantes was signed here in 1685. 1685年南特敕令的废除是在这里宣布的。 来自互联网
77 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
78 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
79 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
80 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
81 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
82 entrusts a3ff4fbea64266c1bf9202c4dff54dce     
v.委托,托付( entrust的第三人称单数 )
参考例句:
  • It is the bank to which the seller entrusts the documents. 一方是托收银行,是受卖方的委托接收单据的银行。 来自互联网
  • Mr. Thomas entrusts the Bank of Paris to pay money to us. 托马斯先生委托巴黎银行向我们付款。 来自互联网
83 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
84 abet cfuyk     
v.教唆,鼓励帮助
参考例句:
  • Do not abet your friend to pry into other people's privacy.不要唆使朋友去窥探别人隐私。
  • Be do grateful to those who rebuke you,because they abet your wisdom!一定要感激那些斥责你的人,因为他们助长了你的智慧!
85 premiums efa999cd01994787d84b066d2957eaa7     
n.费用( premium的名词复数 );保险费;额外费用;(商品定价、贷款利息等以外的)加价
参考例句:
  • He paid premiums on his life insurance last year. 他去年付了人寿保险费。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Moves are afoot to increase car insurance premiums. 现正在酝酿提高汽车的保险费。 来自《简明英汉词典》
86 rebate GTIxY     
v./n.折扣,回扣,退款;vt.给...回扣,给...打折扣
参考例句:
  • You can claim a rebate on your tax.你可以要求退回部分税款。
  • Customers are to benefit from a rebate on their electricity bills.顾客将从他们的电费退费中得到实惠。
87 indemnities e896f7bd62a3a10a9eb6a6bfdbc19bb0     
n.保障( indemnity的名词复数 );赔偿;赔款;补偿金
参考例句:
  • Experience shows that large indemnities do not work. 经验证明大量的赔款是行不通的。 来自辞典例句
  • The imperialist powers repeatedly forced the Qing government to cede territory and pay indemnities. 帝国主义列强多次强迫清朝政府割地赔款。 来自辞典例句
88 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
89 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
90 utilize OiPwz     
vt.使用,利用
参考例句:
  • The cook will utilize the leftover ham bone to make soup.厨师要用吃剩的猪腿骨做汤。
  • You must utilize all available resources.你必须利用一切可以得到的资源。
91 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
92 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
93 deduct pxfx7     
vt.扣除,减去
参考例句:
  • You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
  • On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
94 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
95 exclusions c6fc0a7508c1a1fe9e233e81d31133b8     
n.不包括的项目:如接受服务项目是由投保以前已患有的疾病或伤害引致的,保险公司有权拒绝支付。;拒绝( exclusion的名词复数 );排除;被排斥在外的人(或事物);排外主义
参考例句:
  • This is a trifle compared with the important exclusions. 比之其它重要的排除,这只是一件小事。 来自辞典例句
  • For detailed exclusions, please refer to each policy's terms and conditions. 具体的免赔责任请详见条款。 来自互联网
96 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
97 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
98 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
99 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
100 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
101 embezzling 1047ebe52d9fa01687627a4cf0bc4cc7     
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的现在分词 )
参考例句:
  • Accordingly, object embezzling waste to be carried temporarily the schedule of administration. 因此,反对贪污浪费就提上了临时中央政府的议事日程。 来自互联网
  • Some were sentenced for taking bribes, others executed for embezzling funds. 有的因受贿而被判刑,有的因侵吞公款而被判处死刑。 来自互联网
102 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
103 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
104 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
105 divulging 18a04cd5f36a1fea8b76cc6a92e35f2b     
v.吐露,泄露( divulge的现在分词 )
参考例句:
  • The soldier was shot for divulging the plans to the enemy. 这个士兵因向敌人泄密被击毙。 来自互联网
  • Gives itself a small seat. Divulging heartily. 给自己一个小位子。尽情的宣泄。 来自互联网
106 entrusting 1761636a2dc8b6bfaf11cc7207551342     
v.委托,托付( entrust的现在分词 )
参考例句:
  • St. Clare had just been entrusting Tom with some money, and various commissions. 圣?克莱亚刚交给汤姆一笔钱,派他去办几件事情。 来自辞典例句
  • The volume of business does not warrant entrusting you with exclusive agency at present. 已完成的营业额还不足以使我方目前委托你方独家代理。 来自外贸英语口语25天快训
107 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
108 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
109 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
110 refunding 92be4559f2102743e95f00af98d04aa6     
n.借新债还旧债;再融资;债务延展;发行新债券取代旧债券v.归还,退还( refund的现在分词 )
参考例句:
  • They are refunding parents their money on over a billion toys. 他们退还父母他们的金钱在十亿个玩具。 来自互联网
  • I am refunding the extra, but getting tired of doing this. 我退还额外的,而是要改变这样累了。 来自互联网
111 entrustment 526b37b72a9ef9bd309909b523167da7     
[法]委托
参考例句:
  • The term of entrustment is divided into one-day five-day validity. 委托期限分为当日有效和五日有效。 来自互联网
  • Chapter three discusses the bureaucratic group and the congressional entrustment of legislation. 第三章讨论官僚集团与国会立法权的委托。 来自互联网
112 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
113 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
114 hamper oyGyk     
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
参考例句:
  • There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
  • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
115 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
116 evade evade     
vt.逃避,回避;避开,躲避
参考例句:
  • He tried to evade the embarrassing question.他企图回避这令人难堪的问题。
  • You are in charge of the job.How could you evade the issue?你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
117 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
118 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
119 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
120 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
121 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
122 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
123 disapprove 9udx3     
v.不赞成,不同意,不批准
参考例句:
  • I quite disapprove of his behaviour.我很不赞同他的行为。
  • She wants to train for the theatre but her parents disapprove.她想训练自己做戏剧演员,但她的父母不赞成。
124 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
125 vouchers 4f649eeb2fd7ec1ef73ed951059af072     
n.凭证( voucher的名词复数 );证人;证件;收据
参考例句:
  • These vouchers are redeemable against any future purchase. 这些优惠券将来购物均可使用。
  • This time we were given free vouchers to spend the night in a nearby hotel. 这一次我们得到了在附近一家旅馆入住的免费券。 来自英语晨读30分(高二)
126 invoices 56deca22a707214865f7ea3ae6391d67     
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运
参考例句:
  • Take the example of a purchasing clerk keying invoices into a system. 继续说录入员输入发票的例子,这个录入员是一个全职的数据输入人员。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
127 impair Ia4x2     
v.损害,损伤;削弱,减少
参考例句:
  • Loud noise can impair your hearing.巨大的噪音有损听觉。
  • It can not impair the intellectual vigor of the young.这不能磨灭青年人思想活力。
128 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
129 omissions 1022349b4bcb447934fb49084c887af2     
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
参考例句:
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
130 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
131 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
132 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
133 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
134 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
135 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
136 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片