英文法律词典 A-39
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-06 06:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

ACCESSORY CONTRACT. one made for assuring the performance of a prior contract, either by the same parties, or by others; such as suretyship, mortgages, and pledges.

2. It is a general rule, that payment of the debt due, or the performance of a thing required to be performed by the first or principal contract, is a full discharge of such accessory obligation. Poth. Ob. part. 1, c. 1, s. 1, art. 2, n. 14. Id. n. 182, 186. See 8 Mass. 551; 15 Mass. 233; 17 Mass. 419; 4 Pick. 11; 8 Pick. 522.

3. An accessory agreement to guaranty an original contract, which is void, has no binding1 effect. 6 Humph. 261. ACCIDENT. The happening of an event without the concurrence2 of the will of the person by whose agency it was caused or the happening of an event without any human agency; the burning of a house in consequence of a fire being made for the ordinary purpose of cooking or warming the house, which is an accident of the first kind; the burning of the same house by lightning would have been an accident of the second kind. 1 Fonb. Eq. 374, 5, note.

2. It frequently happens that a lessee3 covenants4 to repair, in which case he is bound to do so, although the premises6 be burned down without his fault. 1 Hill. Ab. c. 15, s. 76. But if a penalty be annexed7 to the covenant5, inevitable8 accident will excuse the former, though not the latter. 1 Dyer, 33, a. Neither the landlord nor the tenant9 is bound to rebuild a house burned down, unless it has been so expressly agreed. Amb. 619; 1 T. R. 708; 4 – Paige, R. 355; 6 Mass. R. 67; 4 M'Cord, R. 431; 3 Kent, Com. 373.

3. In New Jersey10, by statute11, no action lies against any person on the ground that a fire began in a house or room occupied by him, if accidental. But this does not affect any covenant. 1 N. J. Rev12. C. 216.

ACCIDENT, practice. This term in chancery jurisprudence, signifies such unforeseen events, misfortunes, losses, acts or omissions13, as are not the result of any negligence14 or misconduct in the party. Francis' Max. M. 120, p. 87; 1 Story on Eq. 78. Jeremy defines it as used in courts of equity15, to be " an occurrence in relation to a contract, which was not anticipated by the parties, when the same was entered into, and which gives an undue16 advantage to one of them over the other in a court of law." Jer. on Eq. 358. This definition is objected to, because as accident may arise in relation to other things besides contracts, it is inaccurate17 in confining accidents to contracts; besides, it does not exclude cases of unanticipated occurrences, resulting from the negligence or misconduct of the party seeking relief. 1 Story on Eq. 78, note 1.

2. In general, courts of equity will relieve a party who cannot obtain justice in consequence of an accident, which will justify18 the interposition of a court of equity. The jurisdiction19 being concurrent20, will be maintained only, first, when a court of law cannot grant suitable relief; and, secondly21, when the party has a conscientious22 title to relief.

3. Many accidents are redressed23 in a court of law; as loss of deeds, mistakes in receipts and accounts, wrong payments, death, which makes it impossible to perform a condition literally24, and a multitude of other contingencies25; and many cannot be redressed even in a court of equity; is if by accident a recovery is ill suffered, a contingent26 remainder destroyed, or a power of leasing omitted in a family settlement. 3 Bl. Comm. 431. Vide, generally, Com. Dig. Chancery, 3 F 8; 1 Fonb. Eq. B. 1, c. 3, s. 7; Coop. Eq. PI. 129; 1 Chit. Pr. 408; Harr. Ch. Index, h. t.; Dane's Ab. h. t.; Wheat. Dig. 48; Mitf. Pl. Index, h. t.; 1 Madd. Ch. Pr. 23; 10 Mod. R. 1, 3; 3 Chit. Bl. Com. 426, n.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
2 concurrence InAyF     
n.同意;并发
参考例句:
  • There is a concurrence of opinion between them.他们的想法一致。
  • The concurrence of their disappearances had to be more than coincidental.他们同时失踪肯定不仅仅是巧合。
3 lessee H9szP     
n.(房地产的)租户
参考例句:
  • The lessor can evict the lessee for failure to pay rent.出租人可驱逐不付租金的承租人。
  • The lessee will be asked to fill in a leasing application.租赁人要求填写一张租赁申请。
4 covenants 185d08f454ed053be6d340821190beab     
n.(有法律约束的)协议( covenant的名词复数 );盟约;公约;(向慈善事业、信托基金会等定期捐款的)契约书
参考例句:
  • Do I need to review the Deed of mutual Covenants (DMC)? 我是否需要覆核公共契约(DMC)吗? 来自互联网
  • Many listed and unlisted companies need to sell to address covenants. 许多上市公司和非上市公司需要出售手中资产,以满足借贷契约的要求。 来自互联网
5 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
6 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
7 annexed ca83f28e6402c883ed613e9ee0580f48     
[法] 附加的,附属的
参考例句:
  • Germany annexed Austria in 1938. 1938年德国吞并了奥地利。
  • The outlying villages were formally annexed by the town last year. 那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。
8 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
9 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
10 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
11 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
12 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
13 omissions 1022349b4bcb447934fb49084c887af2     
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
参考例句:
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
14 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
15 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
16 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
17 inaccurate D9qx7     
adj.错误的,不正确的,不准确的
参考例句:
  • The book is both inaccurate and exaggerated.这本书不但不准确,而且夸大其词。
  • She never knows the right time because her watch is inaccurate.她从来不知道准确的时间因为她的表不准。
18 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
19 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
20 concurrent YncyG     
adj.同时发生的,一致的
参考例句:
  • You can't attend two concurrent events!你不能同时参加两项活动!
  • The twins had concurrent birthday. 双胞胎生日在同一天。
21 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
22 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
23 redressed 8017fbc07b7c6d2d52c53e1165604def     
v.改正( redress的过去式和过去分词 );重加权衡;恢复平衡
参考例句:
  • A fault confessed is half redressed. 承认错误等于改正了一半。 来自《简明英汉词典》
  • Those who had been wronged stood up and demanded that their wrongs be redressed, and those who had been made to suffer cruelly spoke out against those responsible for their suffering. 有冤伸冤,有苦诉苦。 来自《现代汉英综合大词典》
24 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
25 contingencies ae3107a781f5a432c8e43398516126af     
n.偶然发生的事故,意外事故( contingency的名词复数 );以备万一
参考例句:
  • We must consider all possible contingencies. 我们必须考虑一切可能发生的事。
  • We must be prepared for all contingencies. 我们要作好各种准备,以防意外。 来自辞典例句
26 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片