英文法律词典 B-41
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-08 06:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

BROCAGE, contracts. The wages or commissions of a broker1 his occupation is also sometimes called brocage. This word is also spelled brokerage.

BROKERAGE, contracts. The trade or occupation of a broker; the commissions paid to a broker for his services.

BROKERS2, commerce. Those who are engaged for others, in the negotiation3 of contracts, relative to property, with the custody4 of which they have no concern. Paley on Agency, 13; see Com. Dig. Merchant, C.

2. A broker is, for some purposes, treated as the agent of both parties; but in the first place, he is deemed the agent only of the person by whom he is originally employed; and does not become the agent of the other until the bargain or contract has been definitely settled, as to the terms, between the principals. Paley on Ag. by Lloyd, 171, note p; 1 Y. &, J. 387.

3. There are several kinds of brokers, as, Exchange Brokers, such as negotiate in all matters of exchange with foreign countries.

4. Ship Brokers. Those who transact6 business between the owners of vessels7, and the merchants who send cargoes8.

5. Insurance Brokers. Those who manage the concerns both of the insurer and the insured.

6. Pawn9 Brokers. Those who lend money, upon goods, to necessitous people, at interest.

7. Stock Brokers. Those employed to buy and sell shares of stocks in corporations and companies. Vide Story on Ag. §28 to 32; T. L. h. t.; Maly. Lex Mer. 143; 2 H. Bl. 555; 4 Burr, R. 2103; 4 Kent, Com. 622, note d, 3d ed.; Liv. on Ag. Index, h. t.; Chit. Com. L. Index, h. t.; and articles Agency; dgent; Bought note; Factor; Sold note.

BROTHELS, crim. law. Bawdy-houses, the common habitations of prostitutes; such places have always been deemed common nuisances in the United States, and the keepers of them may be fined and imprisoned10.

2. Till the time of Henry VIII, they were licensed11 in England, when that lascivious12 prince suppressed them. Vide 2 Inst. 205, 6; for the history of these pernicious places, see Merl. Rep. mot Bordel Parent Duchatellet, De la Prostitution dans la ville de Paris, c. 5, §1; Histoire de la Legislation sur les femmes publiques, & c., par5 M. Sabatier.

BROTHER, domest. relat. He who is born from the same father and mother with another, or from one of them only.

2. Brothers are of the whole blood, when they are born of the same father and mother, and of the half blood, when they are the issue of one of them only.

3. In the civil law, when they are the children of the same father and mother, they are called brothers germain; when they descend13 from the same father, but not the same mother, they are consanguine brothers; when they are the issue of the same mother, but not the same father, they are uterine brothers. A half brother, is one who is born of the same father or mother, but not of both. One born of the same parents before they were married, a left-sided brother; and a bastard14 born of the same father or mother, is called a natural brother. Vide Blood; Half-blood; Line; and Merl. Repert. mot Frere; Dict. de Jurisp. mot Frere; Code, 3, 28, 27 Nov. 84, praef; Dane's Ab. Index, h. t.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
2 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
3 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
4 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
5 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
6 transact hn8wE     
v.处理;做交易;谈判
参考例句:
  • I will transact my business by letter.我会写信去洽谈业务。
  • I have been obliged to see him;there was business to transact.我不得不见他,有些事物要处理。
7 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
8 cargoes 49e446283c0d32352a986fd82a7e13c4     
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负
参考例句:
  • This ship embarked cargoes. 这艘船装载货物。 来自《简明英汉词典》
  • The crew lashed cargoes of timber down. 全体船员将木材绑牢。 来自《简明英汉词典》
9 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
10 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
11 licensed ipMzNI     
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
12 lascivious x92z9     
adj.淫荡的,好色的
参考例句:
  • I was there to protect her from the importunities of lascivious men.我在那里保护她,不受那些好色男子的纠缠不休。
  • In his old age Cato became lascivious and misconducted himself with a woman slave.到了晚年,卡托沉溺于女色,跟一个女奴私通。
13 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
14 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片