英文法律词典 F-8
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-13 06:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

FAMILY MEETINGS. Family councils, or family meetings in Louisiana, are meetings of at least five relations, or in default of relations of minors1 or other persons on whose interest they are called upon to deliberate, then of the friends of such minors or other persons.

2. The appointment of the members of the family meeting is made by, the judge. The relations or friends must be selected from among those domiciliated in the parish in which the meeting is held; the relations are selected according to their proximity2, beginning with the nearest. The relation is preferred to the connexion in the same degree, and among relations of the same degree, the eldest3 is preferred. The under tutor must also be present. 6 N. S. 455.

3. The family meeting is held before a justice of the peace, or notary4 public, appointed by the judge for the purpose. It is called for a fixed5 day and hour, by citations6 delivered at least three days before the day appointed for the purpose.'

4. The members of the family meeting, before commencing their deliberations, take an oath before the officer before whom the meeting is held,, to give their advice according to the best of their knowledge, touching7 the interests of the person on whom they are called upon to deliberate. The officer before whom the family meeting is held, must make a particular process-verbal of the deliberations, cause the members of the family meeting to sign it, if they know how to sign, he must sign it himself, and deliver a copy to the parties that they may have it homologated. Civil Code of Louis. B. 1, tit. 8, c. 1, s. 6, art. 305 to 311; Code Civ. B. 1, tit. 10, c. 2, A. 4.

FAMOSUS LIBELLUS. Among the civilians8 these words signified that species of injuria which corresponds nearly to libel or slander9.

FANEGA, Spanish law. A measure of land, which is not the same in every province. Diccionario de la Acad.; 2 White's Coll. 49. In Spanish America, the fanega consisted of six thousand and four hundred square varas or yards. 2 White's Coll. 138.

FARE. It signifies a voyage or passage; in its modern application, it is the money paid for a passage. 1 Bouv. Inst. n. 1036.

FARM, estates. A portion or tract10 of land, some of which is cultivated. 2 Binn. 238. In parlance11, and for the purpose of description in a deed, a farm means: a messuage with out-buildings, gardens, orchard12, yard, and land usually occupied with the same for agricultural purposes; Plowd. 195 Touch. 93; 1 Tho. Co. Litt. 208, 209, n. N; but in the English law, and particularly in a description in a declaration in ejectment, it denotes a leasehold13 interest for years in any real property, and means anything which is held by a person who stands in the relation of tenant14 to a landlord. 6 T. R. 532; 2 Chit. Pl. 879, n. e.

2. By the conveyance15 of a farm, will pass a messuage, arable16 land, meadow, pasture, wood, &c., belonging to or used with it. 1 Inst. 5, a; Touch. 93; 4 Cruise, 321; Bro. Grants, 155; Plowd. 167.

3. In a will, the word farm may pass a freehold, if it appear that such was the intention of the testator. 6 T. R. 345; 9 East, 448. See 6 East, 604, n; 8 East, 339.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 minors ff2adda56919f98e679a46d5a4ad4abb     
n.未成年人( minor的名词复数 );副修科目;小公司;[逻辑学]小前提v.[主美国英语]副修,选修,兼修( minor的第三人称单数 )
参考例句:
  • The law forbids shops to sell alcohol to minors. 法律禁止商店向未成年者出售含酒精的饮料。 来自《简明英汉词典》
  • He had three minors this semester. 这学期他有三门副修科目。 来自《简明英汉词典》
2 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
3 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
4 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
5 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
6 citations f545579a8900192a0b83b831bee7f711     
n.引用( citation的名词复数 );引证;引文;表扬
参考例句:
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Some dictionary writers use citations to show what words mean. 有些辞典的编纂者用引文作例证以解释词义。 来自辞典例句
7 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
8 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
9 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
10 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
11 parlance VAbyp     
n.说法;语调
参考例句:
  • The term "meta directory" came into industry parlance two years ago.两年前,商业界开始用“元目录”这个术语。
  • The phrase is common diplomatic parlance for spying.这种说法是指代间谍行为的常用外交辞令。
12 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
13 leasehold 1xbyN     
n.租赁,租约,租赁权,租赁期,adj.租(来)的
参考例句:
  • This paper discusses the land leasehold institution of China in four parts.本文论述了我国的土地批租制度及其改革。
  • Absolute title also exists to leasehold land,giving the proprietor a guaranteed valid lease.租借土地也享有绝对所有权,它给予物主一个有担保的有效租借权。
14 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
15 conveyance OoDzv     
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具
参考例句:
  • Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people.自行车已成为中国人最流行的代步工具。
  • Its another,older,usage is a synonym for conveyance.它的另一个更古老的习惯用法是作为财产转让的同义词使用。
16 arable vNuyi     
adj.可耕的,适合种植的
参考例句:
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片