法律英语:Tort 侵权
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-10-31 07:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Tort law is a branch of civil law that is connected with civil wrongs, but not contract actions. 
侵权法属于民法的一部分,其与民事过错相关,与合同行为无关。
 
In tort law the duty is imposed by the law. 
在侵权法中,责任是由法律规定的。
 
Some jurisdictions1 have established this tort to provide a remedy for malicious2 deeds. 
有些司法管辖区规定了此种侵权行为,目的是对恶意行为受害人提供救济。
 
Such tort-feasors are jointly3 and severally liable. 
此种侵权行为为要承担共同和连带责任。 
 
The law of tort provides rules of conduct that regulate how members fo society interact and remedies if the rules are breached4 and damage is suffered.
侵权行为法提供行为规则,规范社会成员的相互交往,以及在该规则被违反和损害发生是,如何进行救济。
 
The law of tort aims to compensate5 those who have suffered as a result of a tort. 
侵权行为法的目的在于补偿被侵害人。
 
Tort liability for negligence6 presupposes causality between the negligent7 act and the injury to person or property. 
过失侵权责任以过失行为与对人身或财产的侵权之间的因果关系为前提。
 
Torts are in themselves sufficient grounds for bringing an action without the need to prove that damage has been suffered. 
侵权本身足民构成起诉某人的证据,无须证明遭受了损失。 
 
Torts can be divided into three categories depending on whether liability is based on intent, on negligence, or is absolute or strict without either intent or negligence. 
侵权可根据侵权责任的不同分为三类,故意侵权责任,过失侵权责任,绝对侵权责任或无过错严格侵权责任。
 
Two of the largest categories of civil law are contract law and tort law. 
民法中最大两个类别是合同法和侵权法。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jurisdictions 56c6bce4efb3de7be8c795d15d592c2c     
司法权( jurisdiction的名词复数 ); 裁判权; 管辖区域; 管辖范围
参考例句:
  • Butler entreated him to remember the act abolishing the heritable jurisdictions. 巴特勒提醒他注意废除世袭审判权的国会法令。
  • James I personally adjudicated between the two jurisdictions. 詹姆士一世亲自裁定双方纠纷。
2 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
3 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
4 breached e3498bf16767cf8f9f8dc58f7275a5a5     
攻破( breach的现在分词 ); 破坏,违反
参考例句:
  • These commitments have already been breached. 这些承诺已遭背弃。
  • Our tanks have breached the enemy defences. 我方坦克车突破了敌人的防线。
5 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
6 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
7 negligent hjdyJ     
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
参考例句:
  • The committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
TAG标签: law duty tort
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片