| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Consent makes law.
合意产生法律。
Custom has the force of law.
民俗具有法律效力。
Customs, religious and philosophies tend to form the basis for a nation's laws.
风俗宗教和哲学常是一个国家法律构成之基础。
衡平法是对普通法律规则中瑕疵部分的矫正。
后法优于前法。
Arms and laws do not flourish together.
武力与法律不能同时兴盛。
Except as otherwise provided by law.
法律另有规定的除外。
Every law has a loop hole.
凡是法律皆有漏洞。
Every law has no atom of strength, as far as no public opinion supports it.
若无公众舆论支持,法律是没有丝毫力量的。
在文明社会,法律依靠道德所支撑。
It can hardly be taken to be a guarantee that every law shall treat every person the same.
不能保证每一部法律都能平等地对待每一个人。
Law is a exercise in communication between authority and the public.
法律是当权者与大众之间进行交流的一种运作方式。
法律是维护公众利益的理性条令。
法律是全体公民一致同意所决定意见之表达。
Law is both an instrument of change and a result of changes.
法律既是变革的工具又是诸多变革的结果。
Law is established for the benefit of man.
法是为人类利益而制定的。
Law can never be enforced unless fear supports it.
没有威慑力的法律绝对不会具有效力。
Law does not compel a man to do what he is impossible to perform.
法律不能强迫人去做不可为之事。
Law governs man , reason the law.
法律管制人,理性管法律。
法在社会生活中无处不在,深刻地影响着我们。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:法律英语:Court 法庭 下 下一篇:法律英语:Law 法律 中 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>