结语:请求面谈及客套语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-21 01:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Key Sentences(重点句子)

  969.I hope to have the pleasure of an interview.

  恳请予以面谈机会。

  970.I should welcome a personal interview at your convenience.

  欢迎在方便时给予面谈的机会。

  971.I shall appreciate a reply from you in regard to my application.

  愿早日收到回信,本人将十分荣幸。

  972.I trust you will consider this application favorably and I wish to assure you that I should make every effort to be worthy1 of the confidence you may place in me.

  若贵公司对我求职应聘能予考虑,本人可提出保证,将尽力为贵公司效力,敬请信赖。

  973.I shall be very glad if you can give me a personal interview at your convenience.

  倘蒙阁下接见,将不胜感激。

  974.I am well-trained and experienced in all the many duties and responsibilities of a good secretary;and I should like the opportunity of coming in and talking with you personally.May I?

  我受过良好的训练,熟悉做为一名出色的秘书所应承担的责任与义务。我希望能有机会来和您面谈,不知可否?

  975.I should be glad to have a personal interview and can furnish references if desired.

  本人乐于有面谈机会,如需推荐人,随时可提供。

  976.Your reply will be greatly appreciated.

  如能回信,本人将不胜感激。

  977.Please feel free to contact me if you wish more information.Thank you very much for your consideration and I look forward to hearing from you.

  如需详细了解情况,请尽管与我联系。谢谢你的关心并期待您的答复。

  978.I would welcome an interview at any time convenient to you.If my application is successful,I assure that I would make every effort to be worthy of the confidence you may place in me.Thank you very much.

  本人乐意随时接受面试。倘蒙录用,定当不负所望,尽力而为。谢谢。

  979.Thank you very much for your consideration and I look for-ward to hearing from you soon.

  谢谢您的考虑,祈候佳音。

  980.I will be glad to have an interview at your earliest convenience.Thank you for your time and consideration.

  若蒙接见,请速惠函通知,不胜感激。谢谢你的考虑。

  981.I wish to assure you that,if successful,I would endeavor to give you every satisfaction.

  如蒙不弃,本人将尽力服务,使诸事满意。

  982.Thank you in advance for your consideration and courtesy.

  承蒙阁下关怀和礼遇,至表感激。

  983.May I come in for an interview at your convenience?

  可否于您方便之时给予面谈?

  Notes 注释

  1.at your convenience

  在您方便的时候

  convenience n.便利,方便

  2.appreciate v.感激

  3.confidence n.信任

  4.if desired为if it is desired的省略式。译为:如果需要的话

  5.endeavor v.努力,尽力

  6.courtesy n.礼貌,礼遇

  7.Reasons for Leaving离职原因

  8.higher salary更高的薪水

  9.opportunities for promotion有升迁机会

  10.personal contact个人接触

  11.location工作地点

  12.friendly co-workers and supervisors友好的同事和上司

  13.chances to learn new skills学习新业务的机会

  14.chances to do work that's important有机会做更重要的工作

  15.like the work喜欢那种工作

  16.better benefits更优厚的福利

  17.job stability工作稳定性

  18.more formal更为正式的工作

  19.hours工作时间

  20.safety enviornment安全的工作环境

  21.chances to use one's talent发挥所长的机会

  22.feel needed感到为人所需

  23.more job satisfaction更多的工作满足感



点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
3 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
上一篇:查询是否被录用 下一篇:关于随函附件
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片