职场英语:新员工签合同会话
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-22 00:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在这组对话中,Derrick Stone 是一个很快就要开始工作的新员工。他来和员工关系主管Joe Farley签订劳动合同。

    Joe: How are you, Mr. Stone? I'm Joe Farley.

    你好,Stone先生。

    我叫Joe Farley.

    Derrick: Pleased to meet you, Mr. Farley.

    很高兴认识你,Farley先生。

    Joe: Please have a seat. I know our employment officer has already given you information about your employee contract, but I'd like to go over the main details again before signing. First, you'll be getting a monthly salary, with one month paid vacation after 1 year of service. No probation1 is involved.

    请坐。我知道我们的人事部经理已经告诉了你关于劳动合同的内容,但我还想在我们签约之前把主要条件再谈一下。首先你的工资是月付,在服务一年后,有一个月的带薪假期。没有试用期。

    Derrick: That's what I understand.

    这我清楚。

    Joe: You'll be covered by our medical plan while on duty. Since you'll be in middle management, you're expected to be available up to 1.5 hours past normal working hours. Any approved overtime2 over that will be paid at time and a half, which you can take as salary or time off.

    你上班后将享受我们的医疗保险。既然你是中层,你将会比正常工作时间多工作1.5小时。超过1.5小时的必要加班都会有1.5倍的工资,可以以现金形式或假期形式兑现。

    Derrick: I understand. .

    我知道了。

    Joe: A reasonable number of sick days will be covered by the company. Any extended illness will be covered by insurance. Have you read the other terms of the contract?

    合理的病假时间里公司照常支付工资。超出一定时间范围将会由保险公司负责支付。合同上的其他一些条款,你看了吗?

    Derrick: Yes, I have.

    是的,看了。

    Joe: Do you have any questions?

    你有什么问题吗?

    Derrick: Just one. I noticed an item about flex-time. Is that a possibility for me?

    只有一个问题。我注意到了有关弹性工作时间的规定,对我也适用吗?

    Joe: Yes it is, but you'll have to discuss the details with your manager.

    是的,但你必须与你的经理谈。

    Derrick: That's acceptable3.

    这可以接受。

    Joe: Good. Now, if you'll just sign here, you can start work in 5 days.

    那好。在这里签字,你就可以在5天内上班了



点击收听单词发音收听单词发音  

1 probation 41zzM     
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期)
参考例句:
  • The judge did not jail the young man,but put him on probation for a year.法官没有把那个年轻人关进监狱,而且将他缓刑察看一年。
  • His salary was raised by 800 yuan after his probation.试用期满以后,他的工资增加了800元。
2 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
3 acceptable NIByZ     
adj.可接受的,合意的,受欢迎的
参考例句:
  • The terms of the contract are acceptable to us.我们认为这个合同的条件可以接受。
  • Air pollution in the city had reached four times the acceptable levels.这座城市的空气污染程度曾高达可接受标准的四倍。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片