About the Post 关于所谋之职
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-22 01:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
217.Are you able to take this job?

  你能担负这种工作吗?

  218.Would your present and former employers give you recommendations?

  你现在及前任雇主都会给你写推荐函吗?

  219.This job is not in Naijing.Are you willing to work in other places?

  这个工作地点不在南京,你愿不愿到其他地方去工作?

  220.This job offers you 6000 a month plus room and board.Would you be interested?

  这个工作月薪6000元,包括食住,你对此有无兴趣?

  221.When will you start to work if you are employed?

  如果你被录用,你什么时候可以上班?

  222.If we decide to hire you,we will notify you by mail.

  如果我们决定雇用你,就写信通知你。

  223.I am hunting for a job of higher wages.

  我正在找一个薪金高的工作。

  224.I hope to have a job which offer me an opportunity for advancement1.

  我希望有一个提供升级机会的工作。

  225.I learned about it from your advertisement in the newspaper.

  我是从报纸上你们的广告中获知的。

  226.Thank you very much for your consideration.Then I will wait to hear from you.

  谢谢您的关照,那么我就等候你的通知吧!

  227.I can start to work whenever it is convenient for you.

  只要您方便,我随时都可以开始工作。

  228.I think I can,and I don't mind hard job.

  我想我能做到,我不怕工作艰苦。

  229.No problem for me.I believe I can do anything for you.

  对我来说毫无问题,我相信我能为您做任何事情。

  230.What section would you like to work in if you enter this company?

  如果你被本公司录用,你希望在哪一部门工作?

  231.What type of work will you expect to do at first?

  你希望起初做什么工作?

  232.I'd rather work in the business department if choices may be given.

  如果可以选择,我愿意在营业部工作。

  233.I expect to operate computers.

  我希望操作电脑。

  234.I'd like to be a foreign exchange settlement clerk.

  我想做外汇结算员。

  Dialogue A

  (I=Interviewer主试人 A=Applicant受试人)

  I:Why do you come here for a job?

  A:I learned about it from your advertisement in the newspaper.I hope to have a job which offers me an opportunity for advancement.

  I:Would your present and former employers give you recommendations?

  A:Yes,No problem.

  I:Tell me what you know abut2 our company.

  A:To the best of my knowledge,your company was originally a small workshop set up in 1978.At that time you had only over ten workers who made some farm tools.After more than ten years of hard work,you have developed into a large enterprise with nearly one thousand technicians and workers.Now your yearly output value has reached as much as over one billion yuan.What a wonder you have done!

  I:Are you able to take this job?

  A:No problem for me.I believe I can do anything for you;I have done this type of work before.

  I:This job offers you 6,000 yuan a month plus room and hard.Would you be interested?

  A:I can accept it.

  I:If you are employed when will you start to work?

  A:I can start to work whenever it is convenient for you.

  I:How long does it take to get here from your home?

  A:It's a forty-minute bus ride.

  I:OK.If we decide to hire you,we will notify you by mail.

  A:Thank you very much for your consideration.Then I will wait to hear from you.

  Dialogue B

  I:Tell me what you know about our company.

  A: All right. Your company is a Sino-American joint3 venture.Your head office is in the U.S.A.。There are a lot of subsidiary companies all over the world. You mainly make beauty products which sell well.

  I:Do you know what companies are stockholders in this company?

  A:Yes, the main stockholder is ABC Corporation.

  I:What section would you like to work in if you enter this company?

  A:I'd rather work in the business department if choices may be given.

  I:What type of work will you expect to do at first?

  A:I wish to operate computers.

  I:What are you plans for the future?

  A:I wish to move up to higher positions with acquisition of more experience in the future.

  I:How long does it take to get here from your home

  A:It takes one hour and ten minutes.

  I:That's quite a way. Are you planning to find a boarding house nearby, or do you have relatives you can stay with?

  A:I'm pretty strong.There is no problem for me to be punctual for work though I have to travel that far.

  I:How long do you think that we can depend on your working here?

  A:If I enjoy the job and I feel I am making progress in the work,I would stay until I reach the age limit.

  I:Do you have any particular conditions that you would like the company to take into consideration?

  A:No, nothing in particular.

  Notes注释

  1.TO the best of my knowledge, your company was originally a small workshop set up in 1978.

  据我的记忆所及,贵公司起初是1978年创办的一家小工厂。

  2.Now your yearly output value has reached as much as over one billion yuan. What a wonder you have done!

  你们现在的年产值已超过10亿元。你们真是创造了了不起的奇迹!

  3. You mainly make beauty products which sell well.

  你们主要生产美容品,产品很畅销。

  4.Yes,the main stockholder is ABC Corporation.

  贵公司的主要股东是ABC公司。

  5.I wish to move up to higher positions with acquisition of more experience in the future.

  我希望将来随着我工作经验的增加而逐步提升。

  6.There is no problem for me to be punctual for work though I have to travel that far.

  尽管要走那么远,但我完全能够准时赶到上班。

  7.How long do you think that we can depend on your working here?

  你认为我们可以指望你在这里干多久?

  8.I would stay until I reach the age limit.

  我将一直呆下去直到退休年龄。

  9.Do you have any particular conditions that you would like the company to take into consideration?

  你有什么特殊情况需要公司加以考虑吗?

  10.No,nothing in particular.

  没有,没有什么特别的情况。

  Words and Expressions

  former                                  a.以前的,先前的

  recommendation  n.推荐,介绍信

  notify                               v.通知,报告

  convenient           a.便利的,方便的

  foreign exchange settlement                    外汇结算

  hunt for                                                寻找

  enterprise                        n.事业,企业

  yearly output value                                年产值

  wonder                                  n.奇迹,奇观

  Sino-American joint venture                    中美合资公司

  subsidiary company                               附属公司

  stockholder               n.持股人

  acquisition                    n.获得,所获

  relative                                n.亲戚

  punctual                         a.按时的,守时的

  particular                        a.特别的,特殊的



点击收听单词发音收听单词发音  

1 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
2 abut SIZyU     
v.接界,毗邻
参考例句:
  • The two lots are abut together.那两块地毗连着。
  • His lands abut on the motorway.他的土地毗邻高速公路。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片