新年再创事业新气象1
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-10-18 01:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Was 2007 a professional bust1 for you? Was your career stuck in neutral? Never fear, the new year is here, and with it comes endless possibilities for growth, upward mobility2, and more. 2007年里职业不顺利吗?事业一直停步不前?别担心,新年到来也同时还带来了无数个成长,向上发展,等等的机会。

Deborah Brown-Volkman, a certified3 professional coach, says, "What's great about the new year is that it's like a do-over. You've completed the last year, and now you can start all over again." 有专业认证的职业培训师Deborah Brown-Volkman说:“新年的好处就是可以从头再来;去年已经过完,现在你又能重新开始。”

Regain4 Your Focus

重新找到你的重心

The first step in reviving a stagnant5 career is to regain your focus. Finding it begins with identifying what you want, according to Brown-Volkman, who's been coaching clients for almost 10 years. 要使停滞不前的事业重获生机,第一步是重新找到你的重心。具有10年职业训练经验的 Brown-Volkman说,这要从决定你想要什么开始。

"Ask yourself what you want, what you want to be different this year. Start listening to yourself. Do you want a better relationship with your boss? A leadership role at your company? A new job altogether? You have to get clear on what you want," she counsels. 她说:“问自己你想要什么,希望自己08年有什么不同。倾听自己的内心。是希望改善和老板的关系,还是在公司担任某个领导角色,还是彻底找一份新工作?你必须清楚地知道你想要什么。”

If identifying what you want is too intimidating6 or overwhelming, Brown-Volkman suggests figuring out what you don't want as a way of backing into your professional desires. Ultimately, knowing what you want, she says, "will give you focus." 如果确定想要什么是一件太令人生畏或困难的事,Brown-Volkman建议可以想想自己不想要什么,用这种方式确定你对职业的希求。知道自己想要什么可以帮你找到应该关注的重心。(to be continued)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
2 mobility H6rzu     
n.可动性,变动性,情感不定
参考例句:
  • The difference in regional house prices acts as an obstacle to mobility of labour.不同地区房价的差异阻碍了劳动力的流动。
  • Mobility is very important in guerrilla warfare.机动性在游击战中至关重要。
3 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
4 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
5 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
6 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片