| ||||||||||||||||||||||||||||||||
公司里的称呼因为不同的公司文化氛围而有所不同。有的公司严肃正式,称呼一律要带上“先生、女士”等字样,有的则很宽松,直呼名字就可以了。我们来看看F公司里的称呼习惯。 F: Welcome aboard! C: Thank you, I'm delighted to be working here, Mr. Buchwald. F: Call me Buck1, will you? My name is Reginald Buchwald but everybody calls me Buck. It's easier. C: I'd prefer to call you Mr. Buchwald. Isn't it rather disrespectful to make a nickname2 out of one's family name? F: Well, President Eisenhower was known as Ike. Everybody in this company all the way up and down the line is called by his or her first name. F: It's been our tradition ever since the company was small. And don't worry about the 'disrespectful' business. OK? C: I'll try. F: Good. But when there are outsiders, like business people from other companies, it might be good to address your higher-ups as Mr., Ms. or whatever is appropriate. To those outside the company, it may be interpreted3 as a sign of flippancy4 or lax discipline. Get it? C: Yes, sir. F: (Laughing) And don't 'sir' me either. Now I'll show you your private office. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:计算机专业毕业生求职简历 下一篇:外企生存十大英语关键词 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>