应聘导游:会话实例(2)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-12 05:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

曾经兼职做过导游的应聘者来旅行社应聘。我们看看他的面试情况吧。

A=Applicant I=Interviewer

I: Have you ever worked as a tour guide?
你当过导游吗?

A: I have a little experience. I guided a few foreign tourists around Beijing last year as a part-time job. I showed them to the Great Wall, the Imperial1 Palace, and the Summer Palace.
我有一点经验。去年我带领一些外国旅客在北京观光,那是份兼职工作。我带领他们去了长城、故宫和颐和园。

I: Then you may know that it ishard work.
那你可能知道这是份辛苦的工作。

A: Yes, I know. A friend of mine is a guide. He talked with me about his work, but I don't mind working hard.
是的,我知道。我有一个朋友是导游。他跟我谈过他的工作,但我不介意工作辛苦。

I: Have you applied2 with any other companies?
你向其它公司申请过吗?

A: No, this is my first.
没有,这是第一次。

I: Is there anything you want to ask about?
你有什么事情想问吗?

A: I'd like to be an overseas tour guide someday. Would there ever be any chance of that?
我希望有天能做国际导游。将来我会有这样的机会吗?

I: Certainly. There will be a good chance of that if you work for this company. Not right away, of course, but in a few years, after you learn more about our business, you may go overseas with a tour group. Any questions?
当然有。如果你在这家公司工作,就会有好机会。当然不是马上就有,但是往后几年,在你学到更多本公司的业务后,你就可以带团去国外了。还有什么问题吗?

A: Yes. When can I get the decision? I hope you can give me a definite answer as soon as possible. If I am turned down, I will have to secure3 a position elsewhere4.
哦,我何时能知道你们的决定呢?我希望您能尽快给我一个明确的答复。如果我被拒绝了,我还得去别的地方找工作。

I: All right, then. We will get in touch with you within a week. Thank you for coming today, Mr. Sun.
好,我在一周之内会与你联络。谢谢你过来,孙先生。

A: Thank you. Good-bye.
谢谢你。再见。

I: Good-bye.
再见。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 imperial McuzD     
adj.帝王的,至尊的;n.特等品
参考例句:
  • They made an objection to the imperial system with resolution.他们坚决反对帝制。
  • The Prince Imperial passed away last night.皇太子昨晚去世了。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 secure LTmzi     
adj.无虑的,安心的,安全的;adj.牢靠的,稳妥的;vt.固定,获得,使...安全;vi.(海上工作人员)停止工;vi.(船)抛锚,停泊
参考例句:
  • He found a secure foothold and pulled himself up.他找到了一个稳固的踏脚处并爬了上去。
  • Extra men are needed to secure the camp against attack.需要增加兵力以保护军营免受攻击。
4 elsewhere Zq8xS     
adv.在别处,到别处
参考例句:
  • Our favourite restaurant was full so we had to go elsewhere.我们最喜欢去的那家饭店客满了,因此不得不改去别处。
  • I have half a mind to move elsewhere.我有点想搬到别处去。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片