职场交际用语小盘点(2)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-16 02:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

职场交际,不仅是对举止的考验,也是对礼节应用的检测。如何得体的表达?下面对礼节用语的总结希望能为您提供参考。

结束时:

在北京过得怎么样?

How are you making out in Beijing?

我一定向他转达您的问候和邀请。

I'll surely remember you and your invitation to him.

欢迎美商来北京投资。

American businessmen are welcome to make investment1 in Beijing.

欢迎多提宝贵意见。

Your valuable advice is most welcome.

不虚此行!

It's a rewarding trip!

您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。

As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.

请代我问候王先生。

Please remember me to Mr. Wang.

感谢光临!

Thank you so much for coming.

欢迎再来!

Hope you'll come again.

欢迎以后多来北京!

Hope you'll visit Beijing more often.

请留步,不用送了!

I will see myself out, please.

多保重!

Take care!

祝您一路平安!

Have a nice trip!

愿为您效劳!

At your service!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 investment xajzr     
n.投资,投资额;(时间、精力等的)投入
参考例句:
  • It took two years before I recouped my investment.我用了两年时间才收回投资。
  • The success of the project pivots on investment from abroad.这个工程的成功主要依靠外来投资。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片