如何应对面试压力(1)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-16 02:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

To many job seekers, "stress" is synonymous with "job interview."

对许多求职者来说,“压力”就是“面试”的代名词。

Job seekers stress over landing an interview. Then they stress over preparing for it. And then they stress over what to wear, what to say, if the interviewer will like them and more.

求职者在为获得面试机会而努力时有压力。在准备面试时也有压力。然后他们为该穿什么、该说什么,面试官是否会喜欢他们,以及其他许多方面而倍感沉重。

But the worst stress of all often occurs during the interview. This is the stress that can cause you to blow it. It can make you freeze, panic, chatter1 aimlessly, lose your train of thought or perspire2 profusely3.

但是最糟糕的压力出现在面试过程中。这会导致你面试失败。它使你全身冰凉、惊恐、乱说一气、思维混乱、冷汗不断。

So how can job seekers keep cool when it counts? Relax. A few simple techniques can help calm frayed4 nerves and sooth interview jitters5.

那要怎样才能在重要的面试中保持风度呢?别紧张,一些简单的技巧能让你放松紧绷的神经,缓解对面试的高度紧张。

Early Warning 提前到场

Timing6 is everything: Don't cause yourself undue7 stress before a big interview.

时机很重要:在重大面试之前不要让自己处于重压之下。

Arrive about 10 minutes before the interview is scheduled to begin.

提前十分钟到场,开始计划面试。

If you arrive too early, you'll sit and wait and worry. And if you arrive too late, you may find yourself racing8 in the door, your heart already pounding from a last-minute dash.

如果你到的太早,坐在那里等待时就会担心。如果你到得太晚,那么就要夺门而入,最后关头的匆忙已经让你的心脏开始怦怦跳了。

A ten-minute, pre-interview break will give you an opportunity to catch your breath and acclimate9 to your surroundings. It's enough time, but not too much time.

10分钟,这个面试前的小憩可以让你调整呼吸,熟悉周围环境。10分钟足够了,而不是一段冗长的时光。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
2 perspire V3KzD     
vi.出汗,流汗
参考例句:
  • He began to perspire heavily.他开始大量出汗。
  • You perspire a lot when you are eating.你在吃饭的时候流汗很多。
3 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
4 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
5 jitters bcdbab80a76ba5b84faa9be81506e8ea     
n.pl.紧张(通常前面要有the)
参考例句:
  • I always get the jitters before exams. 我考试前总是很紧张。
  • The whole city had the jitters from the bombing. 全城居民都为轰炸而心神不宁。
6 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
7 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
8 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
9 acclimate MJlyu     
v.使服水土,使习惯于新环境
参考例句:
  • I help them acclimate to living in the U.S.我帮助他们适应在美国的生活。
  • How much time does she need to acclimate?她需要多少时间才能适应?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片