如何应对面试压力(4)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-16 02:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

To many job seekers, "stress" is synonymous with "job interview."

对许多求职者来说,“压力”就是“面试”的代名词。

Job seekers stress over landing an interview. Then they stress over preparing for it. And then they stress over what to wear, what to say, if the interviewer will like them and more.

求职者在为获得面试机会而努力时有压力。在准备面试时也有压力。然后他们为该穿什么、该说什么,面试官是否会喜欢他们,以及其他许多方面而倍感沉重。

But the worst stress of all often occurs during the interview. This is the stress that can cause you to blow it. It can make you freeze, panic, chatter1 aimlessly, lose your train of thought or perspire2 profusely3.

但是最糟糕的压力出现在面试过程中。这会导致你面试失败。它使你全身冰凉、惊恐、乱说一气、思维混乱、冷汗不断。

So how can job seekers keep cool when it counts? Relax. A few simple techniques can help calm frayed4 nerves and sooth interview jitters5.

那要怎样才能在重要的面试中保持风度呢?别紧张,一些简单的技巧能让你放松紧绷的神经,缓解对面试的高度紧张。

Pause, Don't Panic 停下来,不要慌张

In every interview, there comes a moment that doesn't go according to plan. There's an awkward silence. You stumble over your words. You flub a tough question. 每次面试中都会有没有预料到的时刻。沉默令人尴尬。你语无伦次,对疑难问题束手无策。

Don't panic. Now's the time to put your relaxation6 skills into overdrive. 不要慌张。此刻正是你的放松技巧“一展身手”的时刻。

It's much easier to control fear and panic as it starts to build than to calm yourself down once they've begun to spiral out of control. 在恐惧和慌张刚出现苗头的时候就控制住要比在它们愈演愈烈而失去控制后再让自己冷静下来要容易得多。

When you feel yourself starting to panic and lose focus, pause. Tell yourself silently that you can do this. Take a deep breath. Refocus. And then resume interviewing. 当你发现自己开始惊慌、注意力不集中时,先暂停一下。默默地告诉自己你能成功。深呼吸。重新把注意力集中起来。然后继续面试。

A quick ten-second pause can be all you need to regain7 your composure and get back in control. And the interviewer likely won't even notice. 一次十秒钟的短暂停歇就足以让你重新获得镇定和对局面的控制。而面试官甚至察觉不到。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
2 perspire V3KzD     
vi.出汗,流汗
参考例句:
  • He began to perspire heavily.他开始大量出汗。
  • You perspire a lot when you are eating.你在吃饭的时候流汗很多。
3 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
4 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
5 jitters bcdbab80a76ba5b84faa9be81506e8ea     
n.pl.紧张(通常前面要有the)
参考例句:
  • I always get the jitters before exams. 我考试前总是很紧张。
  • The whole city had the jitters from the bombing. 全城居民都为轰炸而心神不宁。
6 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
7 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片