如何应对工作第一天(1)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-17 00:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Starting a new job can make us feel like we’ve gone back in time to our first day of junior high school. We want people to like us, but we don’t want to seem too eager. We hope we’ve worn1 the right clothes and dressed up enough, but not too much. The self-confidence we had in the interview that landed us the job is slowly taken over by nerves2 as our first day approaches, and we worry about making a good first impression.

开始新工作会让我们感到仿佛又回到了初一开学第一天。我们希望人们会喜欢我们,但是又不希望自己看上去过于心切;我们希望穿着得当、得体,可又不想过份讲究。帮助我们赢得这份工作的面试中的自信随着工作第一天临近逐渐被紧张情绪代替,我们担心能否给同事留下好的第一印象。

But new jobs should be exciting, not stressful. We’re taking on a new role, a fresh start, one filled with opportunities and a future—we’re not going to the dentist. Use the following six ways to fit in at your new job.

不过新工作给人们带来的应该是兴奋而不是压力。我们将扮演一个新角色,有一个全新的开始,一个富有机会和未来的起点。我们不是去看牙医(没必要太紧张)。下面六条建议可以帮你适应第一天的工作。

1. Show your true colors—it got you the job, after all.

展现本色——毕竟你因此才获得这份工作

Before any big “first day,” remember what our parents always told us, “Just be yourself!” It sounds cheesy, but it’s true. For example, if you’re more of a calm, mellow3 kind of person and on your first few days at the office you’re overly friendly, hyper, and super smiley, chances are your act won’t last. When your true colors show a few weeks down the line, people might think you’re a phony. The classic4 rule of being polite and smiling goes a long way.

在任何重大的“第一天”之前,记住父母一直对我们说的“做你自己!”虽然听起来千篇一律,但这是真理。例如:如果你性格比较沉着、稳健,而工作开始的几天中,你过于友善、活跃、笑容可掬,那么你的做作可能不会持续多久。等到几周后你“原形毕露”时,人们也许认为你这个人很虚伪。礼貌待人、面带微笑的经典原则才能持久。

2. Let people talk about themselves.

让别人谈谈他们自己

In a new job, it’s crucial5 to remember people’s names and titles, so meeting all your new coworkers on the same day can be overwhelming6. Try writing things you want to remember in a notebook. When meeting a new coworker, simply ask, “So tell me about yourself. How did you end up at this company?” The person’s reaction and answer can tell you a lot about her. Hearing a little bit of her story will help you to remember her name, position, as well as her manner.

刚开始新工作,要记住别人的名字、头衔,这一点很重要,在第一天和全部新同事见面是不可避免的。可以尝试把要记住的东西写在笔记本上。在见到一位新同事时,可以简单地说:“说说你自己吧。你是怎么进入这家公司的?”她的回答和反应可以透露大量的个人信息。稍微了解对方的故事会帮你记住他/她的名字、职位、还有风格。

3. Observe company culture.

观察企业文化

Learn the company’s culture through observation—never make assumptions7. Your last job might have allowed coffee breaks throughout8 the day, but your new one might not encourage leaving the office irregularly when there’s work to be done. Does everyone leave at five o’clock sharp? Is there a separate9 area for taking personal calls? As for work attire10, always dress a little nicer than expected; it’s better than being underdressed. Take cues11 from your coworkers and follow their lead. Remember, you’re new—you kinda have to be a sheep (for a little while, anyway).

通过观察来了解公司文化——绝对不要想象。你的上一份工作也许允许人们整天喝咖啡,但是新工作也许不会鼓励人们在有工作时隔一会儿就离开办公室。别人都在五点钟准时下班吗?要在单独一个地方接私人电话吗? 在着装方面,你穿得一定要比要求高一点点;这比穿着不得体好。从同事们身上去发现暗示,去“跟帮”。记住,你是新人——你多少要去照葫芦画瓢(至少一小段时间内是如此)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 worn seCzJu     
adj.用旧的,疲倦的;vbl.wear的过去分词
参考例句:
  • The child's trousers have worn through at the knees.孩子裤子的膝盖处磨破了。
  • My shoes are worn out.我的鞋子穿坏了。
2 nerves YnAzEB     
n.神经紧张 vt.鼓起勇气
参考例句:
  • What he said at the meeting strung her nerves up. 他在会议上的发言使她的神经很紧张。
  • At the end of a day's teaching, her nerves were absolutely shattered. 教了一天课,她精疲力竭。
3 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
4 classic gVpyK     
n.经典作品;adj.经典的,一流的;古典的
参考例句:
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
  • The football match was a classic.那场足球比赛堪称典范。
5 crucial Az0xZ     
adj.极重要的,决定性的,关键性的
参考例句:
  • It's a crucial decision.这是一个极其重要的决定。
  • The foreign market was increasingly crucial.国外市场越来越重要了。
6 overwhelming 1m0z13     
adj.势不可挡的,压倒的,无法抵抗的
参考例句:
  • The flood was overwhelming and the city was soon drowned.洪水来势凶猛,很快这个城市就被淹没了。
  • The act was adopted by an overwhelming majority.该法案以压倒多数通过。
7 assumptions 8d33ad9bcc53e1f3309b3dc904ff0da9     
假定,臆断( assumption的名词复数 ); (责任的)承担; (他人债务的)承继; [the A-][基督教]1)。 圣母升天
参考例句:
  • Their reasoning was based on a set of unstated assumptions. 他们的推理是以一系列未说明的假定为基础的。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions. 你的论证建立在一套有问题的假设上。
8 throughout goRw2     
adv.到处,自始至终;prep.遍及,贯穿
参考例句:
  • These magazines are sold at bookstores throughout the country.这些杂志在全国各地书店均有发售。
  • Guilin is known throughout the world for its scenery.桂林以山水著称于世。
9 separate hzewa     
n.分开,抽印本;adj.分开的,各自的,单独的;v.分开,隔开,分居
参考例句:
  • Are they joined together or separate?它们是合在一起还是分开的?
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering.洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。
10 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
11 cues 28810eca13a014aa7828d599b95bdc31     
n.尾白( cue的名词复数 );提示;暗示;(台球等的)球杆v.向…发出指示信号( cue的第三人称单数 )
参考例句:
  • Without him they forgot their cues and garbled their lines. 一旦没有了他,她们就忘掉了她们的结尾语,或者弄错了台词。 来自辞典例句
  • She does not tiptoe through life taking cues from others. 她从来不依葫芦画瓢小心翼翼地生活。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片