面试中可能用到的英语对话(三十三)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-19 01:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

        第十五部分:针对再次求职的问题

        问:你为什么要离开现在的工作岗位??

  答:我从现时的工作中已学到了许多关于塑料工业的知识,我非常高兴曾有机会在Fiske有限公司里工作。然而,我发现自己的真正兴趣在于搞开发,而Fiske公司决定在未来两年内把这些都搁置起来。这就是我对贵单位如此感兴趣的原因,因为正如我所知道的,Randy企业集团十分重视开发,而且它是一家颇受尊敬的业界领袖。

  面试官首先关心的是转职者为什么总是打算转职,向面试官说明你的决定是经过深思熟虑的。解释一下你为什么决定选择这一特殊职位,同样也要说明这个职位将会怎样提高你的天赋技能及发展你的兴趣爱好。??

  Q:Why do you want to leave your current position?

  A:I've learned quite a bit about the plastics industry in my current position and am very glad to have had the opportunities I've had at Fiske, Inc. However, I?ve found that my interests really lie in research and development, which Fiske has recently decided1 to phase out over the next two years. And that's why I'm so interested in this organization, because, as I understand, Randy Corporation places a great deal of emphasis on R&D, and is also a highly respected leader in the industry.??

  问:为什么你要放弃职业介绍所里一份已经稳定下来的工作,而去追求一个实质上你只是入门者的市场推广职位呢??

  答:我非常喜欢在介绍所里工作,还学会了很多有用的技能。但同时,我几乎止步不前了。我的工作不再给我任何挑战。我考虑了很久,确信现在是改变的时候了。

  正因我对市场推广有兴趣,去年我那十多岁的孩子和一些邻居的小孩计划卖T恤以帮助本地一个因火灾而失去家园的家庭时,我立刻干起来了:设计、分发宣传海报,在当地报纸上刊登广告,在食品杂货店和购物中心外面摆卖衬衣。刚开始,我真的不对这项工作抱太多的想法,但是当看见了自己的劳动成果,我开始感到兴奋了。我懂得了一个道理:你可能会取得一项巨大成就或拥有伟大的理想,但如果不为别人所知,那么你的才能就会被淹没。我终于感觉到自己似乎在做一件与众不同的事;而且,我做得很好。从那次以后,我选读了两门有关市场推广的入门课程,并计划在这个秋天报读一个业余学位课程。?

  此外,我可以把曾在职业介绍所里学到的许多技巧和能力运用到市场推广这一行。毕竟,职业介绍所同样是为社团委托人和求职者提供推销代理服务,并向社团委托人介绍求职者等。   面试官试图要确定两件事:应聘者选择职业的动机,以及他们是否有这样一种可能性——满足于一个比他或她的前一份工作要求较低能力及责任心的职位。你得消除他们的顾虑,详述你转职的原因,还必须说明你对这个职位有充分的认识并大体上了解这一行业。许多应聘者希望他们的新职业是以一份与之前所从事工作同等水平的工作作为开始。但事实上,许多转职者如果不至于是从入门水平做起的话,也多半必须从新公司的底层做起,以积累新领域里的基本经验和知识。?

  毫无疑问,如果有一段时间你失业了,你就得面对一些麻烦问题。你正在疑惑自己是否还具备你所应有的素质。关键就是弄清楚你所有的技能是否适应时代要求。如果不是,那么你就该考虑接受再培训,可能是学习新的电脑课程或去当地的大学里学习。如果你的技能是现代化的,那就不用担心了。你需要强调的是以前工作的经验和技巧,还有你在失业期间保持与时代同步的方法(阅读商贸期刊,业余写作,参加研讨会等),以及你在家中学会的一些技能,它们也许可以转化到工作上来。   ??

  Q:Why would you want to leave an established career at an employment agency for an essentially2 entry?level position in marketing3?

  A:I?ve enjoyed my work at the agency and have gained many valuable skills from it. At the same time, however, I feel as if I've stopped growing. I?m no longer challenged by my work. I?ve thought about this for a long time, and I'm confident that it's time for a change.?

  As for my interest in marketing, last year my teenage children and some of the other neighborhood kids decided to design and sell T?shirts to benefit a local family who?d lost their home to a fire. I pitched in by designing and distributing posters, placing advertisements in local newspapers, and selling shirts outside grocery stores and shopping malls. At first I really didn't give the project a lot of thought, but when I saw the fruits of my labor4, I began to get very excited about it. I learned that you can have a great product and a great cause, but if nobody knows about it, you're dead in the water. I finally felt as if I was making a difference—and I was good at it, too. Since then I've taken two introductory marketing courses and am planning to enroll5 in a part?time degree program this fall.?   Furthermore, I'll be able to use many of the skills and abilities I've gained at the employment agency in the marketing field. After all, working for an employment agency is marketing—marketing the agency to corporate6 clients and job seekers, and marketing job seekers to corporate clients.?

  问:你的个人简历没有提及过去几年中你的工作经验,这是怎么回事?

? 答:我花了5年时间抚养孩子,他叫贾森,现在上幼儿园了。对我来说那是个很难的决定,但是在那时候,我认为肩负着这么重大的家庭责任,我是不可能百分之百投入工作的。雇主因此分配的工作比我本该完成的要少,这对他来说是不公平的。我相信在当时,这是我的正确决定。但是现在,我感觉到已恢复状态了,准备将我和我的全部时间都投入工作。

  不论缺漏是什么,你必须如实相告。谈论一下你离开工作的决定,不管是待在家里打理家务或刚从一场致命大病中痊愈过来。告诉面试官你现在准备重新工作的原因。最重要的是强调你渴望重新开始你的事业。??

  Q:Your resume doesn?t list any job experience in the past few years. Why not?

  A:I took five years off to raise my son, Jason, who's now in kindergarten. It was a difficult decision for me, but at the time, I decided I wouldn?t be able to commit myself 100 percent to my career with such tremendous responsibilities at home. And I didn?t think it would be fair to my employer to give any less than my complete and total commitment. I believe it was the right decision for me at the time, but now I feel refreshed and ready to devote myself full?time to my career.??

  问:我了解到你曾经有一段时间放弃了工作。要找一份与你兴趣相符的工作,你遇到了哪些困难??

  答:我过去4年离开了工作领域,这是个事实,但我已经做了极大的努力以恢复状态。不管怎样,过去我确实认为留在家里抚养孩子并做些家务是非常重要的,同时我丈夫为了完成他的法律课程,几乎用光了我们的所有积蓄。现在,这些事情都过去了,我准备重新开始工作,从事娱乐行业。

  在这里,面试官的好奇心背后的真正问题是,为什么其他人没有把这个应聘者从求职所中选走。为什么这种应聘者不被大家需要?是他太不切实际或者寻找一些随意的工作吗?在求职者的过去经历里,有些什么隐晦事情被别人发现了吗?你要坦白地谈论你的处境以减轻这些忧虑。千万要强调你在闲赋的那段日子里是怎样与你的行业保持联系的,还有,你渴望重新加入这一行列。??

  Q:I see you?ve been out of work for a while. What difficulties have you had in finding a job that's compatible with your interests?A:It?s true that I?ve been out of my field for the last four years, but I've had a number of tempting7 offers to jump back in. However, I thought it was important to stay home with my new baby and also continue a part?time family business, which I ran out of our home while my husband was completing law school. Now that that's behind us, I'm ready to return to my career in the entertainment industry.?

  问:简历里指出,过去两年你在“诚信保险经纪公司”里当过兼职人员,这些经验对你的银行职业将起到什么样的帮助作用呢??

  答:“诚信”正在通过电脑处理档案,而我受聘的主要任务是检查那些电脑化的档案是否比人手做的档案要精确。我要记录保险赔偿金,准备银行押金,将收到的付款分类等。这份工作不仅帮我保持会计技能的现代化,而且还教会我各种计算机的应用技巧,这些肯定会使我符合甚至超过银行的新工作所要求的效率和能力。

  在这里,面试官也许担心应聘者只是适应任何可得到的工作,而不是特殊领域里的特殊职位。解释你的经验与所应聘的职位有什么联系,并谈论你所获得的技能可以被转化到新职位和公司里去。??

  Q:Your resume indicates that you?ve been working for the past two years as a part?time clerk at Reliable Insurance Brokers8. How will this experience help you in your banking9 career?

  A:Reliable was in the process of computerizing its files, and I was hired primarily to check the computerized files for accuracy vis?à?vis the manual files. I recorded premium10 payments, prepared bank deposits, and sorted payables. Not only did this work help me keep my accounting11 skills current, I also learned valuable computer skills that will certainly help me become even more efficient and productive in my next position in banking.

       "Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive12 criticism. "

       If I encounter such thing, I will use the same measure to deal with it.

       But sometime I come across people that criticizes other with no reason. It really makes me frustrated13



点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
4 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
5 enroll Pogxx     
v.招收;登记;入学;参军;成为会员(英)enrol
参考例句:
  • I should like to enroll all my children in the swimming class.我愿意让我的孩子们都参加游泳班。
  • They enroll him as a member of the club.他们吸收他为俱乐部会员。
6 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
7 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
8 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
9 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
10 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
11 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
12 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
13 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片