奥运英语1000句:纽约天气怎样?
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-09 08:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  What's the weather like in New York?
  纽约的天气怎样?

  A What's the weather like in New York, Neil?

  A 纽约的天气怎样,尼尔?

  B Similar to here I guess.

  B 我想和这里差不多。

  A Is it like Beijing?

  A 像北京的天气?

  B Yes, I guess so. It's really hot in summer but it can be freezing cold in winter.

  B 是的,我想是的。夏天非常热,但是冬天非常冷。

  A Yes, that sounds like Beijing!

  A 是的,听起来跟北京很像。

  B I prefer spring and fall. I think New York is best in spring and fall.

  B 我更喜欢春天和秋天。我想春天和秋天的纽约是最好的。

  A Beijing too!

  A 北京也一样!

  Notes注释

  1 I guess so / I guess so is similar to I suppose / I suppose; I think so / I think so.

  I guess so /我猜是这样。和I suppose /我想是这样。非常相似。I think so / 我认为是这样。

  2 Remember, in the USA and Canada, they say fall / fall instead of autumn / autumn (which is said by British and Australians).

  记住,在美国和加拿大,说fall / 秋天而不是 autumn / 秋天 (英国和澳大利亚用后者)。

  3 You can respond1 to a description of something by saying: That sounds . . . / That sounds . . . e.g.: That sounds like Beijing / That sounds like Beijing; That sounds exciting / That sounds exciting; That sounds good / That sounds good.

  对于某事物的描述,你可以这样回应:That sounds . . . / 听起来 . . . e.g.: That sounds like Beijing / 听起来像北京; That sounds exciting / 听起来真不错; That sounds good / 听起来很好。

  Key phrases2 and sentences 重要的短语和句子

  What's the weather like in New York? 纽约的天气怎样?

  Similar to here I guess. 我想和这里差不多。

  Is it like Beijing? 像北京的天气?

  I guess so. 我想是的。

  It's really hot in summer but it can be freezing cold in winter. 夏天非常热,冬天非常冷。

  That sounds like Beijing. 听起来像北京的天气。

  I prefer spring and fall. 我更喜欢春天和秋天。

  I think New York is best in spring and fall. 我想春天和秋天的纽约是最好的。

  Beijing too. 北京也一样。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 respond 3WYx9     
vi.回答,响应
参考例句:
  • I offered him a drink but he did not respond.我请他喝酒,但他未作回答。
  • I greeted him but he didn't respond.我跟他打招呼,他没答理我。
2 phrases 5a1969515ab7b523d913732d256e644a     
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片