奥运景观look of the Games
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-23 03:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

奥运会景观

  奥运会景观系指在所有的奥运会场馆、地点实行统一的标识、装饰和路标系统。这方面的工作主要包含设计、项目管理、制作和安装。必须分清奥运会形象与景观之间的区别。形象是指决定整个设计构想的全部设计、构图以及艺术性方面的问题。景观是指用直观的方式来表达这种设计构想,并计划和制作奥运会期间的景观所需的所有的物资材料。奥运会景观包括应用于条幅标语和高层建筑物上的背景图案等,这是为了在奥运会主办城市的奥运场馆和公共场所提供统一的设计图案和形象标志。奥运会组委会可以建立一个职能部门办理奥运会景观方面的事务。

Look of the Games

  Look of the Games relates to the implementation1 of an integrated identification, decorations and way finding signage programme for all Games locations and venues2. Its activities mainly involve design, project management, production and installation. The difference between Image and Look of the Games must be noted3. Image is responsible for all design, image and artistic4 issues determining the overall design vision. Look of the Games manages one visual expression of this design vision, planning and producing all the materials for the Games time look. The Look of Games includes graphics5 that may be applied6 to banners, towers, etc. in order to provide uniform design and imagery to Olympic venues and public space within the Host City. The OCOG may establish a functional7 area dealing8 with Look of the Games aspects.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
2 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
5 graphics CrxzuL     
n.制图法,制图学;图形显示
参考例句:
  • You've leveraged your graphics experience into the video area.你们把图形设计业务的经验运用到录像业务中去。
  • Improved graphics took computer games into a new era.经改进的制图技术将电脑游戏带进了一个新时代。
6 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
7 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
8 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片