姚明刘翔成为上海形象代言人
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-28 07:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

9月26日,象征着上海“高度”与“速度”的篮球明星姚明和110米栏奥运会冠军刘翔成为第二任上海形象代言人,任期两年。姚明自2003年6月抗击非典后,开始担任上海市第一任形象代言人。
China's NBA star Yao Ming and Olympic hurdles1 champion Liu Xiang were named Goodwill2 Ambassadors for Shanghai on Monday, getting promotional jobs to do outside of their own sports.

The two Shanghai-born sports stars will use their high profiles in the world to promote the city of Shanghai by attending various kinds of promotional activities in the following two years on condition that their sports duties would not be distracted.

It was Yao's second term as Shanghai's Goodwill Ambassador, a role he started to take after China was hit by the SARS virus in une 2003.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hurdles ef026c612e29da4e5ffe480a8f65b720     
n.障碍( hurdle的名词复数 );跳栏;(供人或马跳跃的)栏架;跨栏赛
参考例句:
  • In starting a new company, many hurdles must be crossed. 刚开办一个公司时,必须克服许多障碍。 来自《简明英汉词典》
  • There are several hurdles to be got over in this project. 在这项工程中有一些困难要克服。 来自辞典例句
2 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片