北京空气污染管制获联合国认可
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-03-27 08:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Beijing's air pollution control efforts have won recognition at the fourth United Nations Environment Assembly in Nairobi earlier this month.
 
本月初在内罗毕举行的第4届联合国环境大会上,北京的空气污染管制工作获得认可。
 
Beijing has made remarkable1 achievements in improving its air quality and no other city in the world has achieved the same results in such a short time, said Dechen Tsering, the head of the United Nations Environment Program Asia-Pacific Office.
 
In 2018, the PM 2.5 concentration in Beijing was down 43.7 percent compared to 2013, thanks to a decline in coal consumption, new emission2 standards for coal-fired power plants, and industrial upgrades.
 
Over the past several years, Beijing's government has enhanced its air pollution monitoring. It has also launched a pollution alarm system that allows it to take action to prevent heavy pollution days.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
2 emission vjnz4     
n.发出物,散发物;发出,散发
参考例句:
  • Rigorous measures will be taken to reduce the total pollutant emission.采取严格有力措施,降低污染物排放总量。
  • Finally,the way to effectively control particulate emission is pointed out.最后,指出有效降低颗粒排放的方向。
TAG标签: power air pollution
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片