日本推出机器人手机 “人味”十足
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-08 05:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

For those who feel a bit lonely just talking on the phone, a Japanese company is offering a cellphone that turns into a robot buddy1 ready to chat.
 
For those who feel a bit lonely just talking on the phone, a Japanese company is offering a cellphone that turns into a robot buddy ready to chat.

Softbank Mobile Corp.'s new mobile line looks like a small humanoid with attachable arms and legs, with the screen showing various faces.

The PhoneBraver will be released in April after a character in an upcoming television drama series entitled "Cellphone Investigator2 7."

The telephone comes with enough artificial intelligence to learn the user's habits.

If the user calls a particular person many times, a text phrase such as "You're calling her often these days, aren't you?" might appear coming out of the face's mouth, according to Softbank Mobile spokesman Katsuhide Furuya.

The user could carry on conversations with the phone by responding "yes" or "no" or with other simple replies.

"We haven't decided3 on specifics yet on the communication between the user and mobile, but your mobile would grow into a buddy different from others that is unique in the world," he said.

The PhoneBraver does not move by itself but can strike a pose with movable joints4. The price is not disclosed yet.

Japan is known for its fondness for humanoids, which have been put to use as security guards, receptionists and for other functions in a country with a declining birth rate.

Japan also has cutthroat competition in mobile telephones, with three main companies constantly trying to find new incentives5 to snare6 users.

The number of cellphone subscriptions7 topped 100 million in Japan at the end of December against the nation's total population of 127 million, according to industry data.

 

觉得一个人打手机有点孤单的人现在不用发愁了,日本一家公司将推出一款能陪主人“聊天”的机器人手机。

软银移动公司推出的这款新型手机外形像个小机器人,有胳膊有腿,屏幕上还能显示各种不同的面部表情。

这款“PhoneBraver”手机将于四月份面世,它得名于即将播出的电视连续剧《手机调查者7号》中的一个角色。

这款手机应用了大量的人工智能,能够了解用户的习惯。

据软银移动公司发言人本木诚章介绍,如果用户多次呼叫某一特定对象,“机器人”的嘴里(显示在屏幕上)可能就会冒出“最近你是不是老给她打电话?”此类的话语。

用户可以用“是”、“否”或其他一些简单的回答与手机交流。

他说:“用户与手机交流的一些细节问题还未确定,但这款手机的与众不同之处在于,它可以成为你的伙伴,这在世界上是独一无二的。”

PhoneBraver手机自己不能移动,但由于它的关节可以活动,所以能够摆出各种不同的姿势。目前,这款手机的价格还未公布。

日本一直以对机器人情有独钟而闻名。日本的出生率持续下降,机器人已被应用于保安、接待及其他一些岗位。

日本手机行业的竞争也很激烈,国内三大运营商为了吸引用户一直在努力寻求新的策略。

日本共有1.27亿人口。据业内统计数据显示,截至去年12月底,日本的手机用户数量已超过1亿。

Vocabulary:

top:超过
 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
5 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
6 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
7 subscriptions 2d5d14f95af035cbd8437948de61f94c     
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助
参考例句:
  • Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
  • Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片