Dream over: Boyle finishes 2nd in reality show 英国超女苏珊大妈决赛惜败 屈居亚军
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-21 01:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Scottish singing sensation1 Susan Boyle was dealt an unexpected blow when she lost out to a group of young street dancers in the final of the British talent show that made her a global star.

Despite winning praise from the audience and the judges in her final performance on live television, the 48-year-old graciously2 accepted second place, saying the "best people won" and wishing the winners "all the best".

Boyle enjoyed a meteoric3 rise to fame over the past two months after video footage of her audition4 piece for the show, "I Dreamed A Dream" from the musical "Les Miserables", was posted on video-sharing website YouTube.

It has had about 100 million hits, brought her celebrity5 fans including actress Demi Moore and rock star Jon Bon Jovi and seen her feted in the media from the United States to China, Japan and Australia.

Bookmakers made her the favourite to win, but after an unconvincing performance in the semi-final there were fears that the church volunteer, who lives alone with her cat outside Edinburgh, was suffering under the pressure.

However, in a live performance in the "Britain's Got Talent" final Saturday, Boyle proved the critics wrong and repeated her audition piece with gusto.

Judge Piers6 Morgan said it was the "greatest performance I've seen on the history of Britain's Got Talent -- you should win the competition, I loved it."

Boyle was up against nine other acts to win the show, which brings with it a cheque for 100,000 pounds (115,000 euros, 160,000 dollars) and the chance to perform for Queen Elizabeth II.

More than a million viewers cast their vote following the live performances, and in the end, Boyle lost out to a group of ten young dancers, named Diversity. Saxophonist Julian Smith came in third place.

After singing earlier in the evening, Boyle, wearing a grey-blue, long sequined dress, thanked all her fans.

"I want to thank people for all the support they've given me," she said.

Asked if it was worth all the media pressure, she replied emphatically: "Well worth it!... I really feel at home on stage, I'm among friends."

Boyle put in a shaky performance of "Memory" in the show's semi-finals, singing occasionally out of tune7 and out of time, and some fans on YouTube had questioned whether she could handle the weight of expectations.

The British media had also reported some erratic8 behaviour over the past week, including how she had lost her temper in the foyer of the London hotel where she was staying prompting police to intervene9.

在“英国达人”决赛中,苏格兰歌坛神话苏珊•波伊尔意外败给了一个年轻的街舞组合。之前她曾凭借该选秀节目在全球走红。

尽管48岁的苏珊大妈在现场直播的决赛中赢得了观众和评委的赞誉,但她仍欣然接受了亚军的名次,称“最棒的选手才能夺冠”,并祝冠军“一切顺利”。

波伊尔之前在海选中演唱了歌剧《悲惨世界》的选段《我曾有梦》。在这段视频剪辑被上传至视频分享网站YouTube之后,波伊尔在过去两个月间迅速蹿红。

这段视频的点击量约有1亿次,包括女演员黛米•摩尔和摇滚歌星琼•邦•乔维在内的诸多明星都成为她的粉丝,美国、中国、日本和澳大利亚等国的媒体也对她大加追捧。

波伊尔是赌家投注的夺冠大热,但她在半决赛中的表现并不尽如人意,因此大家开始有些担心这位和她的猫咪一起生活在爱丁堡城外的教堂义工正承受着巨大的压力。

但在上周六举行的“英国达人”现场直播决赛中,波伊尔证明了批评人士的错误,并倾情重演了海选片断。

评委皮尔斯•摩根称,这是“我见过的‘英国达人’史上最棒的演出,你应该胜出,我喜欢你的演唱。”

波伊尔与其他九名选手同台竞争,冠军将赢得10万英镑(合11.5万欧元或16万美元)奖金,以及为伊丽莎白女王献唱的机会。

在现场直播决赛后,超过100万名观众投票选出冠军,最终波伊尔输给了一个由十名年轻的舞者组成的“万象”组合。萨克斯演奏者朱利安•史密斯获季军。

在晚间早些时候结束演唱后,身穿灰蓝色亮片长裙的波伊尔对所有粉丝道谢。

她说:“我想谢谢大家对我的支持。”

在被问及是否值得承受这么大的媒体压力时,她强调说:“当然值得!我在舞台上感觉非常自在,我正和朋友们在一起。”

在半决赛中,波伊尔演唱“回忆”时表现不佳,时而跑调时而跟不上节拍,YouTube网站上的一些粉丝开始担心她能否承受住人们的厚望。

英国媒体还报道了她在过去一周的失态举止,包括她在就住的伦敦酒店休息室里发怒,最终警察赶来解围。

Vocabulary:

meteoric:resembling a meteor in transient brilliance, suddenness of appearance, swiftness, etc(疾速的)

fete:to entertain at or honor with a fete(给予……巨大的荣誉)

sequin:to affix sequins to (a garment, for example)(将衣服饰以圆形小金属片)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sensation hzCwi     
n.感觉,感知力,激动,轰动
参考例句:
  • He lost all sensation in his legs through cramp.他的腿部因抽筋而失去知觉。
  • Seeing him again after so many years was a strange sensation.那么多年以后又见到他,是一种不可思议的感觉。
2 graciously Ar4zxD     
ad. 仁慈地,和蔼庄重地
参考例句:
  • All the guests were graciously served at the party. 宴会上所有客人都受到殷勤款待。
  • She graciously accepted my apology. 她很有风度地接受了我的道歉。
3 meteoric WwAy2     
adj.流星的,转瞬即逝的,突然的
参考例句:
  • In my mind,losing weight is just something meteoric.在我眼中,减肥不过是昙花一现的事情。
  • His early career had been meteoric.他的早期生涯平步青云。
4 audition 8uazw     
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
参考例句:
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
5 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
6 piers 97df53049c0dee20e54484371e5e225c     
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩
参考例句:
  • Most road bridges have piers rising out of the vally. 很多公路桥的桥墩是从河谷里建造起来的。 来自辞典例句
  • At these piers coasters and landing-craft would be able to discharge at all states of tide. 沿岸航行的海船和登陆艇,不论潮汐如何涨落,都能在这种码头上卸载。 来自辞典例句
7 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
8 erratic ainzj     
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
参考例句:
  • The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
  • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
9 intervene sb1zX     
vi.干涉,干预,干扰,阻挠
参考例句:
  • When riot broke out,the police were obliged to intervene.发生暴乱时,警察有责任干预。
  • You don't intervene between those two drunks.你不要在那两个酒鬼之间进行调解。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片