技术问题处理因性别而异
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-11-07 07:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Men and women have different approaches to dealing1 with technology problems, according to a gadget2 helpline.

一条小工具热线电话的数据统计显示,男人和女人在处理技术问题上的方法不同。

17% women and 9% men had nothing discernibly wrong with their appliances.
17% women and 9% men had nothing discernibly wrong with their appliances.

The service found that 64% of its male callers and 24% of its female callers had not read the instruction manual before ringing up.

12% of male and 7% of female customers simply needed to plug in or turn on their appliance(器具,装置).

The company, Gadget Helpline, surveyed 75,000 calls received between 25 September and 23 October 2009.

The helpline has 120,000 subscribers in the UK, most of whom are over the age of 35. The average age of helpline staff is 21.

Women spent 32% longer on the phone to their helpers than men - but 66% of the helpline staff preferred speaking to them, the survey found.

"There is evidence of a gender3 divide in technology, although a lot of it comes down to interpretation(解释,翻译)," Joanna Bawa, chartered psychologist and editor of the Usability News website, told the BBC.

In general terms men treat technology as something to be understood and conquered while women are more motivated by appliances that benefit them, she added.

Sync stress

The helpline's busiest times are Monday mornings and Boxing day, said founder4 and chief executive Crispin Thomas.

Getting gadgets5 to communicate with each other was the subject of a large number of requests for help.

"Syncing one gadget with another causes problems," he said.

Newly released products also seem to cause teething problems - many of Mr Thomas' customers had difficulty setting up their Blu-Ray players in 2008 when they first became mass market.

He does not believe that appliances are becoming more complicated, but thinks that they are expected to do a lot more.

"Generally speaking, in a production run, 5% of appliances will contain a manufacturing fault," he added.

"But 15% - 20% get taken back to the shop for return."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
2 gadget Hffz0     
n.小巧的机械,精巧的装置,小玩意儿
参考例句:
  • This gadget isn't much good.这小机械没什么用处。
  • She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts.她发明了一种灵巧的小工具用来松开紧固的螺母和螺栓。
3 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
4 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
5 gadgets 7239f3f3f78d7b7d8bbb906e62f300b4     
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
参考例句:
  • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
  • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
TAG标签: technology gadget helpline
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片