| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The French first lady says it is "unfair" that women and children in the developing world often miss out on treatment for HIV. 法国第一夫人称,发展中国家的妇女和儿童经常失去治疗艾滋病的机会,这是“不公平的”。 Carla Bruni-Sarkozy wants to use her position to bring "visibility" to the issue Carla Bruni-Sarkozy spoke1 about her work as an Aids ambassador for The Global Fund to mark World Aids Day. She wants to raise awareness2 about the plight3(境况,誓约) of children who are HIV positive because the virus has been passed on from their mother. She also cited British Prime Minister's wife, Sarah Brown, as an inspiration(灵感,启发). The Global Fund was set up to fight Aids, tuberculosis4(肺结核) and malaria5(疟疾). It receives donations from the governments of leading nations - including the UK. At present, only about a third of pregnant women in Africa get tested for HIV. And of those who have the virus, 45% get the drugs that will stop HIV being passed to their child during birth or breastfeeding(母乳喂养). That figure has improved five-fold in the past few years, but the hope is to wipe out this route of HIV infection by 2015. In her ornate(装饰的,华丽的) office at the Elysee Palace in Paris, I asked Ms Bruni-Sarkozy why she had chosen to work for this cause. She said: "I find it very important that every woman expecting a child can make sure the child will have a healthy life. "We do have the medicines. It's just good sense. "What motivates me is seeing the results this great work has. "Children are born healthy and mothers don't transmit the virus to the baby, when they have the medicine. "It's rather unfair that our babies in France and Europe can be born healthy, because the mothers can be treated." Ms Bruni-Sarkozy, 41, is a former model and singer who married the French president in February 2008 after a whirlwind romance(闪电式恋爱). Brown's lead She took up her role as "ambassador for mothers and children against Aids" with the Global Fund a year ago. Since then, she has visited hospital projects in Burkina Faso, in West Africa. She will visit Benin(贝宁) at the end of next month. Ms Bruni-Sarkozy said Sarah Brown, had been "an example from the minute I met her" because of the "energy and strength" she brought to her work with the White Ribbon Alliance on trying to prevent deaths among women in childbirth. On her role, Ms Bruni-Sarkozy said: "It is a position that gives so many open doors and so much interest from the media. "I can talk about these women and children to the BBC - it's fantastic! "You can bring visibility to something that's maybe been in the dark." Complacency warning The latest global projections6 suggest that the level of new HIV cases is easing off. But the French first lady cautioned against complacency(自满). She said: "The danger is getting used to the HIV problem, and - especially for young people - thinking that because there are medicines, people are maybe not prudent7(谨慎的) enough. "There is still no vaccine8 - at least not one that is useable yet. So that's why World Aids Day is a really important day." The Global Fund has received funding commitments worth $20bn since it was established in 2002. Ms Bruni-Sarkozy is its only ambassador. The head of the Fund, Professor Michel Kazatchkine, says she has proved invaluable9. He said: "She brings a face and a voice for many people in the world who are voiceless and vulnerable(易受伤害的,有弱点的). "She has been tremendously helpful in increasing the visibility of the Global Fund. "We are present in 140 countries and the major G8 countries contribute to our work - yet public opinion doesn't know enough about the extraordinary changes and successes in the fight against these diseases." 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:世界卫生组织改变艾滋病服药建议 下一篇:《曙光之城:新月》打入美国假日票房首位 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>