职场中争强好胜的女人更难成功
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-01-24 05:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Women who want to succeed at work should resist the temptation to act like men, scientists have said.

科学家们认为,那些想获得事业成功的女性应该避免“男性化作风”。

Studies show that assertive1(肯定的,独断的) women are often less likely to get ahead than those who exhibit more feminine traits.

If however, they try to conform, promotion2 comes their way.

The findings, which will dismay feminists3, suggest that the best way for a woman to succeed in a man’s world is to act like a lady.

Past research has shown that women oozing4(渗出,渗透) with self-confidence, assertiveness5 and other characteristics linked with successful management can be sidelined at work in favour of meeker6 types.

It is thought that while such traits are highly-prized in men, go-getting women are penalised for not being feminine enough.

Instead of being seen as strong bosses, feisty women are perceived as being less likeable.

In one US study into the so-called ‘backlash effect’, volunteers were given a selection of CVs from university students applying for summer job at a bank.

A woman applicant7 who attempted to negotiate extras such as help towards their transport or living costs was three and a half times less likely to get a job offer than a similarly pushy8 male.

In fact, the pushy women were the least likely of the lot to get taken on.

The latest study set out to explore what women who are naturally assertive can do to get ahead in the workplace.

Eighty young men and women completed questionnaires about their personality and while doing master’s degree in business administration in America.

Around eight years later, the researchers got back in touch with them to find out how their careers were going.

Some had been promoted five times, others just once or twice, a journal published by the British Psychological Society reports.

The results revealed that ‘macho(大男子气概的) ' women who were true to themselves had been promoted less than more feminine sorts.

But the bossy9 women who made a conscious effort to not appear to threatening by ‘self-monitoring’ their behaviour had done better than those who had carried on regardless.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 assertive De7yL     
adj.果断的,自信的,有冲劲的
参考例句:
  • She always speaks an assertive tone.她总是以果断的语气说话。
  • China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years.在近些年,中国显示出对远方海洋的自信。
2 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
3 feminists ef6993909ee3f0b8d1e79a268168539d     
n.男女平等主义者,女权扩张论者( feminist的名词复数 )
参考例句:
  • Only 16 percent of young women in a 1990 survey considered themselves feminists. 在1990年的一项调查中,只有16%的年轻女性认为自己是女权主义者。 来自辞典例句
  • The organization had many enemies, most notably among feminists. 这个组织有许多敌人,特别是在男女平等主义者中。 来自辞典例句
4 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
5 assertiveness tyJzon     
n.过分自信
参考例句:
  • Her assertiveness was starting to be seen as arrogance. 她的自信已开始被认为是自负了。
  • Role playing is an important element in assertiveness training. 在果敢自信训练班上,角色扮演是个重要内容。
6 meeker 6a86b09fc0f93fbf29abc5a5a10fcdd2     
adj.温顺的,驯服的( meek的比较级 )
参考例句:
  • I know about Greg Meeker and his pathetic little scam. 我了解格雷格·米克和他的可怜的小骗局。 来自电影对白
7 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
8 pushy tSix8     
adj.固执己见的,一意孤行的
参考例句:
  • But she insisted and was very pushy.但她一直坚持,而且很急于求成。
  • He made himself unpopular by being so pushy.他特别喜欢出风头,所以人缘不好。
9 bossy sxdzgz     
adj.爱发号施令的,作威作福的
参考例句:
  • She turned me off with her bossy manner.她态度专橫很讨我嫌。
  • She moved out because her mother-in-law is too bossy.她的婆婆爱指使人,所以她搬出去住了。
TAG标签: job women men
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片