布什总统白宫接见热火队 当场秀球技
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-01 01:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Miami Heat's Shaquille O'Neal (L) presents a basketball to U.S. President George W. Bush during a ceremony honoring the 2006 NBA Champions in the East Room at the White House in Washington February 27, 2007. [Reuters]

President George W. Bush highly praised the Miami Heat's championship season at a White House ceremony Tuesday but said he had mixed emotions.

"It is such a joy to welcome the Miami Heat to the White House," Bush told a packed crowd in the East Room. "It was the Miami Heat's first championship. I congratulate you on a tremendous achievement. Even though you beat a Texas team."

"As you know I used to be in pro1 sports," said Bush, the former owner of baseball's Texas Rangers2. "I never had the pleasure of winning anything."

Miami coach Pat Riley gave Bush a number one Heat jersey3 with the president's name on the back along with an autographed ball .

"The Heat did something they weren't supposed to do," Bush said. "They went into the Eastern Conference championship as the underdog. Nobody thought they could win".

"And then went up against the Mavericks4. They're two down and 13 points behind with seven minutes remaining in the third game. They lose that one, it's over.

"They did something no team has done in nearly 30 years, which is win four straight to become the NBA champs."

Bush dribbled5 the ball expecting it to bounce back up but it died on the carpet, eliciting6 a roar of laughter from the Heat players.

Bush lauded7 the Heat's work in the community, citing Alonzo Mourning's foundation, Dwyane Wade8's charitable work , and O'Neal's part-time job as a police officer in Miami Beach.

Wade, the Most Valuable Player of the Heat's triumph over the Mavericks, said it was "an unbelievable honor" to attend the White House ceremony.

"You always see teams that go to the White House and you know those are special teams, championship teams," said Wade.

"To be there today with this group of guys, knowing that we did something special last year, is just great."

 

本周二,布什总统在白宫接见了NBA上赛季总冠军迈阿密热火队,并对球队给予了高度赞扬。但布什说,他对热火队可谓是爱恨交加。

布什总统在白宫的东大厅接见了热火队全体球员,他说:“能在白宫欢迎热火队的到来,真是件令人高兴的事。这是热火队的第一个NBA总冠军。即使你们击败了一支德克萨斯州的球队(布什为德克萨斯州人),但我仍然要祝贺你们取得骄人战绩。”

布什总统曾是德克萨斯州流浪者棒球队的老板。他说:“大家知道,我也在职业体育这一行里混过。但我从未享受过胜利的喜悦。”

热火队教练帕特·莱利还在见面仪式上向布什总统赠送了一件背后印有总统姓名的热火队1号纪念球衣和一个有热火队全体球员签名的篮球。

布什说:“热火队的表现可以说是出人意料。他们先是不利的情况下赢得东部冠军。没人想到他们能赢。”

“接着他们又杀进决赛,勇斗小牛队。他们先是连输两场,并在第三场比赛还剩17分钟时落后小牛队13分。如果这场比赛输了,热火便将与总冠军失之交臂。”

“但热火创造了一个近30年来不曾出现的奇迹,他们连赢四场,最终夺得NBA总冠军。”

其间,布什总统还在地板上玩起了运球,但由于球落在地毯上,没能弹起来。这把热火队的球员们逗得哈哈大笑。

布什还赞扬了热火队球员所做的社会工作。他对热火队阿隆索·莫宁成立基金会、“闪电侠”韦德做慈善工作、以及奥尼尔在迈阿密海滩担任兼职警察表示了称赞。

NBA上赛季总决赛的“最有价值球员”韦德说,能到白宫参加总统接见仪式是个“让人难以置信的荣誉”。

他说,“能来白宫的球队都是一些不同寻常的球队,都是冠军队。”

“今天能和队友们来到白宫,足以证明上个赛季我们的表现的确很出色!”

 

 

 

Vocabulary:             

autographed ball : 签名球 

dribble the ball : 运球

charitable work  : 慈善工作



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
2 rangers f306109e6f069bca5191deb9b03359e2     
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
参考例句:
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
3 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
4 mavericks 3ac87f645e7e17c0410306b33eb282f6     
未烙印的牲畜( maverick的名词复数 ); 标新立异的人,不合常规的人
参考例句:
  • And what about the Dallas Mavericks and Dirk Nowitzki? 那达拉斯小牛队和诺维斯基呢?
  • And we see it with bringing Jason Kidd to the Dallas Mavericks. 而且我们看到它同实现基德向达拉斯小牛队。
5 dribbled 4d0c5f81bdb5dc77ab540d795704e768     
v.流口水( dribble的过去式和过去分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球
参考例句:
  • Melted wax dribbled down the side of the candle. 熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
  • He dribbled past the fullback and scored a goal. 他越过对方后卫,趁势把球踢入球门。 来自《现代汉英综合大词典》
6 eliciting f08f75f51c1af2ad2f06093ec0cc0789     
n. 诱发, 引出 动词elicit的现在分词形式
参考例句:
  • He succeeded in eliciting the information he needed from her. 他从她那里问出了他所需要的信息。
  • A criminal trial isn't a tribunal for eliciting the truth. 刑事审讯并非是一种要探明真相的审判。
7 lauded b67508c0ca90664fe666700495cd0226     
v.称赞,赞美( laud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They lauded the former president as a hero. 他们颂扬前总统为英雄。 来自辞典例句
  • The nervy feats of the mountaineers were lauded. 登山者有勇气的壮举受到赞美。 来自辞典例句
8 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片