Gamecock, a new economic growth point
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-13 06:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Guilin, October 12 – Houzhuang Village has long been famous for cockfight and gamecock breeding ever since the reign1 of Emperor Qianlong in the Qing Dynasty.

 

Being the village with the longest cockfight history, the villagers have made the trade a new efficient economic growth point, bringing in abundant profit. All the 300 families in the village breed gamecocks. The training and breeding of the birds have taken up most of their slack seasons, and cockfighting games entertain them on holidays.

 

Li Xiaoyu traded all his pigs for 3 gamecocks years ago, and the fair trade has eventually led him to a well-off life. Li Zhaoda even earned a mansion2 by breeding gamecocks, and he is planning to import some even tougher birds from Vietnam.

 

Though cockfight used to be a bloody3 gambling4 sport, today it has borne rich fruit bringing much happiness to Houzhuang Village, the paradise of gamecocks.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
2 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
3 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
4 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片