研究发现:红酒可以延年益寿
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-08 00:08 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

President Bush and first lady Laura Bush.

It's bling again for Laura Bush's birthday. For the second year in a row, President Bush gave his wife jewelry1 for her birthday.

This year, it's a triple-strand necklace with amber-colored citrine.

The Bushes were celebrating Saturday night with four other couples over Mexican food at their Texas ranch2. The president and first lady reunited after two days campaigning separately for candidates in the midterm election.

Bush teased his wife during his rallies. "I'm not going to tell you her age," he said Friday in Iowa, "but we were both born in the same year, and I turned 60 this year."

Mrs. Bush celebrated3 her 59th birthday last year in Argentina, where she and the president were attending a Summit of the Americas. To mark that occasion, she was given a coconut4 cake aboard Air Force One and the president gave her a green glass stone necklace and matching earrings5.

The Bushes have another reason to celebrate Sunday. It's their 29th wedding anniversary.

"The president and first lady will be spending that together tomorrow morning," press secretary Tony Snow said. He wouldn't speculate on whether the president is obligated to get another gift.

美国第一夫人劳拉·布什今年的生日礼物又是珠宝首饰,这可是布什总统连续第二年送她珠宝首饰了。

今年布什送给劳拉的生日礼物是一条琥珀色的三排珠水晶项链。

上周六晚,布什夫妇邀请四对好友在得克萨斯州的农场共享墨西哥大餐,为劳拉庆祝生日。而两天前,夫妇二人还分别参加了中期国会选举的竞选运动。

布什上周五在爱荷华州的竞选集会上开玩笑说:“我不告诉你们劳拉的年龄,不过可以透露一点,我们是同一年出生,我今年60岁。”

劳拉59岁的生日是在阿根廷度过的,当时,布什夫妇正在阿根廷参加第四届美洲国家首脑会议。为了给劳拉庆祝生日,布什专门为她准备了一个椰子蛋糕,并在总统专机“空军一号”上安排了一个生日会,还送上一条绿宝石项链和一对配套耳环作为生日礼物。

今年劳拉生日的第二天恰好是布什夫妇的29周年结婚纪念日,他们又可以庆祝一番了。

白宫新闻发言人托尼·斯诺说:“总统会和夫人一起庆祝结婚纪念日。”但他不确定布什会不会再送上一份大礼。

 

 

 

Vocabulary:

bling : 指穿名牌衣服与戴璀璨珠宝(已被牛津大字典收录;詹妮弗·洛佩兹就曾获得Bling宝贝第一名)

ranch : an extensive farm, especially in the western United States(尤指美国西部的大农场)

midterm election
  : 美国中期国会选举



点击收听单词发音收听单词发音  

1 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
2 ranch dAUzk     
n.大牧场,大农场
参考例句:
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
3 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
4 coconut VwCzNM     
n.椰子
参考例句:
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
5 earrings 9ukzSs     
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
参考例句:
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片