| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
最近,英国、南非和巴西先后发现新的新冠病毒变异毒株。有卫生领域人员担忧,目前的疫苗可能无法有效对抗这些新的变异毒株。
中国疾控中心艾滋病首席专家邵一鸣表示:
If necessary, an upgrade for China's inactivated1 COVID-19 vaccine2 could be completed in about two months.
如果真需要对疫苗进行升级,中国的新冠灭活疫苗预计可在2个月左右完成。
Lab data shows that Chinese vaccines3' capability4 to help human bodies generate antibodies remains5 almost steady in neutralizing6 the new variants8 of the virus that emerged in Europe, South America, and the US across the first half of 2020, said Shao. "Although the efficacy is slightly weakened when it comes to the new variants."
实验室数据显示,国内疫苗诱导的抗体对去年上半年在欧洲、南美、美国出现的新冠毒株的中和能力没有变化,但对新出现的变异毒株的中和能力,则有轻微下降。
邵一鸣表示,在应对变异毒株方面,两条反应最快的技术路线分别是mRNA疫苗和灭活疫苗。
The redesign of inactivated technology could take a bit longer than the mRNA technology, which does not require cultivating and inactivating9 the virus.
灭活技术路线重新设计需要的时间要比mRNA技术路线稍长,因为后者不需要培育和灭活病毒。
他表示,灭活疫苗的质控因素(quality control factors)较多,会比mRNA疫苗的化学合成和修饰的升级过程上稍慢一些,但前后时间差应不会超过1个月。
国外疫苗厂商也在关注变异毒株
Moderna Inc said on Monday it believes its COVID-19 vaccine protects against new variants found in Britain and South Africa, although it will test a new booster shot aimed at the South African variant7 after concluding the antibody response could be diminished.
1月25日,摩德纳公司表示,他们认为本公司研发的新冠疫苗对英国和南非出现的新变异毒株依然有效,不过,鉴于对南非出现的变异毒株抗体反应减弱,该公司将针对这个变种测试一种新的加强针。
Germany's BioNTech said its existing Covid-19 vaccine, developed with Pfizer, would still be effective against the new variant. If not, "the beauty of the mRNA technology is we can directly start to engineer a vaccine that completely mimics10 this new mutation11 and we could manufacture a new vaccine within six weeks", said Ugur Sahin, BioNTech's chief executive.
德国生物技术公司BioNTech首席执行官乌古尔·沙欣表示,他们与辉瑞联合研发的新冠疫苗对新的病毒变种依旧有效,如果现有疫苗不再有效,“mRNA技术的好处在于我们可以直接开始研制一种能够完全模仿这个新变种的疫苗,而且6个星期之内就能投入生产。”
Pharmaceutical12 company AstraZeneca and Oxford13 University plan to make an updated version of their COVID-19 vaccine that will target the new variant of the novel coronavirus found in South Africa.
制药企业阿斯利康与牛津大学计划以南非出现的新冠病毒变种为目标,对他们现有的新冠疫苗进行升级。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:意大利就推迟交付新冠疫苗发出警告 下一篇:中国加入“新冠疫苗实施计划” |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>