国台办:已有6.2万台胞在大陆接种疫苗
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-21 05:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
国台办发言人马晓光6月16日在例行新闻发布会上应询指出,台湾疫情暴发以来,大陆表示愿以多种方式,尽最大努力帮助台湾同胞尽快战胜疫情,让台湾同胞尽快用上世卫组织认可的大陆疫苗。
 
A total of 62,000 Taiwan compatriots were vaccinated1 on the mainland on an informed consent basis from mid-April to May 31.
4月中旬至5月31日,已有6.2万在大陆台胞在自愿和知情同意前提下,按有关政策接种疫苗。
 
The Chinese mainland's arrangements and efforts to help Taiwan compatriots get vaccinated against COVID-19 have demonstrated the blood bond of kinship and affection among people across the Straits, and such efforts are also lauded2 by Taiwan compatriots, said Ma.
马晓光表示,大陆为帮助台湾同胞接种新冠疫苗做出的安排和努力体现了血浓于水的两岸亲情。很多台湾人士对大陆疫苗和接种安排表示赞扬。
 
马晓光在发布会上介绍,
 
As soon as the outbreak began in Taiwan, the mainland expressed its willingness to make prompt arrangements to provide the island with vaccines3 and to support NGOs in donating them to Taiwan compatriots, Ma said.
台湾疫情暴发以来,大陆第一时间表达了愿意向台湾同胞提供大陆疫苗,支持民间机构向台湾同胞捐赠疫苗。
 
However, "Democratic Progressive Party authorities refused the offers and even openly slandered4 the mainland with various excuses," he said, adding that the mainland is willing to do its utmost to help Taiwan residents who want to get vaccinated.
但民进党当局却以各种借口阻挠、拒绝,甚至公然抹黑诬蔑大陆疫苗。对于很多岛内民众表达希望能到大陆接种疫苗的需求和心愿,我们愿意尽最大努力提供帮助。
 
Taiwan residents who fly to the mainland can get vaccinated on an informed consent basis as long as they meet vaccination5 requirements and strictly6 adhere to entry regulations related to epidemic7 prevention before boarding and after arriving, Ma said.
对于搭乘民航客运航班来大陆的台胞,只要符合接种条件,可在严格执行入境防疫规定(包括登机前和登机后),自愿和知情同意前提下,按有关政策在大陆接种疫苗。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vaccinated 8f16717462e6e6db3389d0f736409983     
[医]已接种的,种痘的,接种过疫菌的
参考例句:
  • I was vaccinated against tetanus. 我接种了破伤风疫苗。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child? 你小时候打过天花疫苗吗?
2 lauded b67508c0ca90664fe666700495cd0226     
v.称赞,赞美( laud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They lauded the former president as a hero. 他们颂扬前总统为英雄。 来自辞典例句
  • The nervy feats of the mountaineers were lauded. 登山者有勇气的壮举受到赞美。 来自辞典例句
3 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
4 slandered 6a470fb37c940f078fccc73483bc39e5     
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She slandered him behind his back. 她在背地里对他造谣中伤。
  • He was basely slandered by his enemies. 他受到仇敌卑鄙的诋毁。
5 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
6 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
7 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
TAG标签: epidemic Covid mainland
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片