帅哥找工作更容易碰壁?
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-12-21 07:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Male attractiveness a threat?
帅哥找工作更容易碰壁?

Attractiveness is not always an advantage, says Marko Pitesa, an assistant professor at the University of Maryland. It can backfire if you are perceived as a threat.
马里兰大学的助理教授马克奥·皮特萨说,美貌并不总是优势,如果美貌被视作一种威胁的话,可能会适得其反。

Interestingly, in Pitesa's study, it was male attractiveness in particular, rather than female beauty, that made the most difference.
有意思的是,皮特萨的研究认为,英俊帅气的男性美会造成最大的反作用,而不是女性美。

If the interviewer expected to work with the candidate as part of a team, then he preferred good-looking men.
如果面试官期望和候选者在一个团队工作的话,那么他比较青睐俊男帅哥们。

However, if the interviewer saw the candidate as a potential competitor, the interviewer discriminated1 in favor of unattractive men.
不过,如果面试官把候选者看作潜在的竞争对手的话,则会偏袒长相不出众的男性。

There was still a preference to cooperate with the attractive man and compete against the unattractive man.
人们仍然倾向于与有魅力的男人合作,与没有魅力的男人竞争。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 discriminated 94ae098f37db4e0c2240e83d29b5005a     
分别,辨别,区分( discriminate的过去式和过去分词 ); 歧视,有差别地对待
参考例句:
  • His great size discriminated him from his followers. 他的宽广身材使他不同于他的部下。
  • Should be a person that has second liver virus discriminated against? 一个患有乙肝病毒的人是不是就应该被人歧视?
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片