V.T.枪击案凶手“遗物”曝光 再度震惊全球
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-17 02:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

4月18日,美国全国广播公司公布了V.T.枪击案嫌疑人赵承熙寄来的包裹内容,其中包括照片、文字和视频资料。在43张照片中,赵承熙时而手持武器,时而表情凶狠,时而又面带笑容。在NBC公开的视频中,23岁的赵承熙大谈其对富人的憎恨,抨击他们的“享乐主义”。赵承熙的视频和照片揭开了其杀人动机的谜底,但却对美国社会造成了巨大的视觉和心理冲击。

Two days after the worst killing1 spree in modern US history, the shooter again assaulted Virginia Tech - though this time it was in videos and photographs. In the videos, Cho Seung-hui was asgarrulousas he was silent in his normal life.

NBC played another round yesterday of the videos Cho mailed to the network in the middle of the killings2 of 32 people at Virginia Tech. As in the videos released on Wednesday, he repeats himself, again and again, saying the killings could have been prevented and that he was carrying out the shootings for "the weak and defenseless."

"This is it," he says in one video. "This is where it all ends. End of the road. What a life it was. Some life."

He delivered a snarling3, profanity-lacedtiradeabout rich "brats4" and their "hedonisticneeds."

"Today" show Matt Lauer said the decision to air the information "was not taken lightly."

Some victims' relatives cancelled their plans to speak with the network "because they were very upset with NBC for airing the images," co-host Meredith Viera said.

NBC said the package contained a rambling5 and often incoherent 23-page written statement, 28 video clips and 43 photos. Several of the photos showed him aiming handguns at the camera.

The package arrived at NBC headquarters in New York on Tuesday and was opened on Wednesday. It bore a Postal6 Service time stamp showing that it had been mailed at a Blacksburg post office at 9:01 am on Monday, about an hour and 45 minutes after Cho first opened fire.

The package helped explain one of the biggest mysteries about the massacre7: where the gunman was and what he did during that two-hour window between the first burst of gunfire, at a high-rise dorm, and the second attack, at a classroom building.

"Your Mercedes wasn't enough, you brats," says Cho, a South Korean immigrant whose parents work at a dry cleaners in suburban8 Washington. "Your golden necklaces weren't enough, you snobs9. Your trust funds wasn't enough. Your vodka and cognac wasn't enough. All your debaucheries weren't enough. Those weren't enough to fulfill10 your hedonistic needs. You had everything."

Some of the pictures in the video package show him smiling; others show him frowning and snarling. Some depict11 himbrandishingtwo weapons at a time, one in each hand. He wears a khaki-colored military-style vest, fingerless gloves, a black T-shirt, a backpack and a backward, black baseball cap. Another photo shows him swinging a hammer two-fisted. Another shows an angry-looking Cho holding a gun to his temple.

He refers to "martyrs12 like Eric and Dylan" a reference to the teenage killers13 in the Columbine High School massacre in Colorado.

NBC News President Steve Capus said the package arrived in Tuesday afternoon's mail, but was not opened until Wednesday morning. It was sent by overnight delivery and apparently14 had the wrong postal code, NBC said.

Cho repeatedly suggests he was picked on or otherwise hurt.

"You have vandalized my heart, raped15 my soul and torched my conscience," he says, apparently reading from his manifesto16. "You thought it was one pathetic boy's life you were extinguishing. Thanks to you, I die like Jesus Christ, to inspire generations of the weak and the defenseless people."

Vocabulary:    

garrulous:冗长絮叨的

tirade:言辞激烈的长篇演说

hedonistic needs:享乐需求

brandish:威胁性地挥动或挥舞(武器)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
3 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
4 brats 956fd5630fab420f5dae8ea887f83cd9     
n.调皮捣蛋的孩子( brat的名词复数 )
参考例句:
  • I've been waiting to get my hands on you brats. 我等着干你们这些小毛头已经很久了。 来自电影对白
  • The charming family had turned into a parcel of brats. 那个可爱的家庭一下子变成了一窝臭小子。 来自互联网
5 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
6 postal EP0xt     
adj.邮政的,邮局的
参考例句:
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
7 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
8 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
9 snobs 97c77a94bd637794f5a76aca09848c0c     
(谄上傲下的)势利小人( snob的名词复数 ); 自高自大者,自命不凡者
参考例句:
  • She dislikes snobs intensely. 她极其厌恶势利小人。
  • Most of the people who worshipped her, who read every tidbit about her in the gossip press and hung up pictures of her in their rooms, were not social snobs. 崇敬她大多数的人不会放过每一篇报导她的八卦新闻,甚至在他们的房间中悬挂黛妃的画像,这些人并非都是傲慢成性。
10 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
11 depict Wmdz5     
vt.描画,描绘;描写,描述
参考例句:
  • I don't care to see plays or films that depict murders or violence.我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
  • Children's books often depict farmyard animals as gentle,lovable creatures.儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
12 martyrs d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc     
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
参考例句:
  • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
  • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
13 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
14 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
15 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
16 manifesto P7wzt     
n.宣言,声明
参考例句:
  • I was involved in the preparation of Labour's manifesto.我参与了工党宣言的起草工作。
  • His manifesto promised measures to protect them.他在宣言里保证要为他们采取保护措施。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片