伊拉克砸鞋记者被判三年监禁 Shoe-throwing Iraqi jailed for 3 years
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-16 02:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

The Iraqi journalist who threw shoes at then-President George W. Bush responded defiantly1 Thursday when a court convicted him of assaulting a foreign leader and sentenced him to three years in prison, shouting "long live Iraq" when the verdict was read.

Muntadhar al-Zeidi's bold act in December electrified2 many across the Middle East who consider him a hero for defiantly expressing his anger at a president who is widely disliked for his decision to invade Iraq in 2003.

The 30-year-old journalist pleaded not guilty to the assault charge Wednesday, telling the three-judge panel that "what I did was a natural response to the occupation."

Reporters and family members were then ordered out of the courtroom for the verdict, which was relayed to them by defense3 attorneys and a court official.

Some of al-Zeidi's relatives collapsed4 after the ruling was issued and had to be helped out of the courthouse. Others were forcibly removed by guards after shouting "down with Bush" and "long live Iraq."

"This judiciary is not just," al-Zeidi's brother, Dargham, said tearfully after Wednesday's verdict was announced.

Court spokesman Abdul-Sattar Bayrkdar said al-Zeidi received the minimum sentence for the assault charge but could appeal the conviction. He could have received up to 15 years in prison for hurling5 his shoes at Bush during a December 14 press conference with Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki.

Defense lawyers said the judge showed leniency6 because of al-Zeidi's age and clean record. But they had hoped for an even lighter7 sentence, arguing the journalist's actions constituted an insult rather than an assault.

"The sentence was unexpectedly harsh," said Yehya al-Eitabi, one of some two dozen defense lawyers who attended Thursday's hearing and said they would appeal the verdict.

His assessment8 was shared by some in Baghdad.

"Al-Zeidi should have been honored and not sent to prison," said Salam Omar who owns a cell phone shop in eastern Baghdad.

The journalist has been in Iraqi custody9 since the shoe incident. Bush quickly ducked to avoid being hit and was not injured. Al-Zeidi was quickly wrestled10 to the ground by guards and dragged away.

本周四,伊拉克一家法院以攻击外国领导人的罪名判处用鞋砸美国时任总统布什的伊拉克记者三年监禁,这名记者当庭抗议,并在宣读判决时高呼“伊拉克万岁”。

去年12月,伊拉克记者蒙塔兹•扎伊迪公然表达了自己对美国前总统布什的愤怒情绪,他的大胆行为在中东地区引发了强烈反响,人们将他视为英雄。布什因2003年发动伊拉克战争而受到广泛指责。

本周三,面对攻击外国领导人的指控,30岁的扎伊迪坚称自己无罪,并对三人陪审团说“他的所作所为是对美国侵占伊拉克的一种本能反应。”

判决期间记者和扎伊迪的家人被要求在庭外等候,判决结果由辩护律师和一名法庭官员向他们转告。

判决宣布后,扎伊迪的一些亲属当场晕倒,只能被搀扶出法庭,而另一些人则因高呼“打倒布什”和“伊拉克万岁”被警卫强行带走。

在本周三判决结果公布后,扎伊迪的哥哥德尔加姆流着眼泪说:“司法官不公正”。

法庭发言人Abdul-Sattar Bayrkdar称,这对扎伊迪所犯的罪行来说已经是最轻的判罚,但他还可以提出上诉。根据法律,扎伊迪原本可能会被判处15年的监禁。去年12月14日,在美国前总统布什和伊拉克总理努里•马利基联合召开的一个新闻发布会上,扎伊迪将鞋砸向了布什。

辩护律师称,考虑到扎伊迪的年龄且没有前科,法官已经宽大处理。但他们本希望判决会更轻,称扎伊迪的行为只能构成侮辱而非攻击罪。

辩护律师团成员Yehya al-Eitabi说:“判决过重,出乎我们的意料。”由约二十人组成的辩护律师团参加了本周四的听证会,并表示他们将上诉。

巴格达的一些民众也持同样看法。

巴格达东部一家手机店铺的老板萨拉姆•奥马尔说:“扎伊迪得到的应该是荣誉,而不是把他送进监狱。”

鞋袭事件后,扎伊迪一直被拘禁在伊拉克。事发时布什迅速俯身躲过了飞鞋,并未受伤,扎伊迪随即被警卫制服在地并被拖走。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
2 electrified 00d93691727e26ff4104e0c16b9bb258     
v.使电气化( electrify的过去式和过去分词 );使兴奋
参考例句:
  • The railway line was electrified in the 1950s. 这条铁路线在20世纪50年代就实现了电气化。
  • The national railway system has nearly all been electrified. 全国的铁路系统几乎全部实现了电气化。 来自《简明英汉词典》
3 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
4 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
5 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
6 leniency I9EzM     
n.宽大(不严厉)
参考例句:
  • udges are advised to show greater leniency towards first-time offenders.建议法官对初犯者宽大处理。
  • Police offer leniency to criminals in return for information.警方给罪犯宽大处理以换取情报。
7 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
8 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
9 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
10 wrestled c9ba15a0ecfd0f23f9150f9c8be3b994     
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤
参考例句:
  • As a boy he had boxed and wrestled. 他小的时候又是打拳又是摔跤。
  • Armed guards wrestled with the intruder. 武装警卫和闯入者扭打起来。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片