US in Afghanistan failure warning 驻阿富汗美军面临失败
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-09-22 00:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US mission in Afghanistan will "likely result in failure" unless troops are increased within a year, the top general there has said in a report.

美国驻阿富汗最高上将在报道中称,在阿富汗的行动“看样子要以失败告终”,除非军队数量能在一年以内增加。

The general
The general's report carries a direct call for extra troops

Gen Stanley McChrystal made his assessment1(评估,估价) in a copy of a confidential2 report obtained by the Washington Post.

He recently called for a revised military strategy in Afghanistan, suggesting the current one is failing.

More than 30,000 extra US troops have been sent to Afghanistan since May - almost doubling the US contingent3(分遣队).

The number of US troops in Afghanistan is already set to rise to 68,000 by the end of the year.

Stark4 concerns have previously5 been expressed about the viability6(生存能力) of the military mission in Afghanistan, but the BBC's Paul Reynolds says what is new about the general's warning is his outright7 use of the word "failure".

Gen McChrystal, who took over as military commander in May, is expected to make a separate request for tens of thousands of extra forces to be deployed(展开,部署).

He also says that training for Afghan forces needs to be speeded up - and that the growth of Afghan forces should also be accelerated.

A senior adviser8 to Afghan President Hamid Karzai said the government was not against more international troops being sent, though their success would depend on where they were sent.

But he agreed that domestic forces were crucial to the operation.

"Our official stance is that until our security forces are strengthened, both in terms of numbers and quality, there won't be a long-lasting peace in Afghanistan," Sebghatullah Sanjar told the BBC.

US President Barack Obama has recently said the right strategy for Afghanistan will have to be found before any fresh commitment of forces can be considered.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
2 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
3 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
4 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
5 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
6 viability FiHwY     
n.存活(能力)
参考例句:
  • What is required to achieve or maintain such viability? 要达到或维持这种生存能力需要什么?
  • Scientists are experimenting to find ways to ensure the viability of seeds for even longer periods of time. 正如我们所说,科学家正在试验努力寻找让种子的生命力更加延长的方法。
7 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
8 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片