美国对以色列新居留地计划表示不满
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-11-18 00:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The United States has voiced its "dismay" over Israel's approval of 900 additional housing units at a Jewish settlement in East Jerusalem.

美国对以色列批准在东耶路撒冷的犹太人定居点建立900座额外的房屋表示“沮丧”。

The Israeli government considers Gilo an integral part of Jerusalem
The Israeli government considers Gilo an integral part of Jerusalem

White House spokesman Robert Gibbs said the move makes it "more difficult" to revive(复生,苏醒) Israeli-Palestinian peace talks.

He was speaking shortly after planning applications for the new units had been approved by Israel's interior ministry1(内务部).

The planning and construction committee authorised the expansion of Gilo, which is built on land captured in 1967.

The land was later annexed2(吞并,附加) to the Jerusalem municipality(自治区).

With the project yet to be reviewed, the public can still make objections.

Settlements on occupied territory are considered illegal under international law, though Israel disputes(争论) this.

It is the second time in two months that the Obama administration has spoken out on settlements.

In September the White House said it regretted reports that Israel planned to approve new construction in the West Bank.

The BBC's Paul Adams in Washington says the conventional wisdom in the US is that Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has successfully thwarted3(反对,阻碍) Barack Obama's first foray(侵略,掠夺) into the stalled Middle East peace process, rebuffing(断然拒绝) American calls for a complete settlements freeze.

But some Washington observers say it's too early to write off the president's efforts, he says.

They believe Mr Obama is playing a long game and that the frosty(严寒的,冷淡的) relations between Mr Netanyahu and the White House could cause problems for the Israeli leader in the future, our correspondent adds.

'Israel's capital'

Israeli media reported earlier that the government had rejected a request from Washington to freeze the construction work at Gilo.

Mr Obama's Middle East envoy4, George Mitchell, is said to have made the request to Mr Netanyahu at a meeting in London on Monday.

Mr Netanyahu replied that the project did not require government approval and that Gilo was "an integral part(不可分割的部分) of Jerusalem", according to Israel Army Radio.

His spokesman, Mark Regev, declined to comment on(拒绝就……发表评论) the reports, but repeated Israel's refusal to include areas annexed to Jerusalem as part of any accommodation of Mr Obama's call for "restraint(抑制,束缚)" in settlement construction.

"Prime Minister Netanyahu... is willing to adopt the policy of the greatest possible restraint concerning growth in the West Bank, but this applies to the West Bank," he told the Reuters news agency. "Jerusalem is Israel's capital and will remain as such."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 annexed ca83f28e6402c883ed613e9ee0580f48     
[法] 附加的,附属的
参考例句:
  • Germany annexed Austria in 1938. 1938年德国吞并了奥地利。
  • The outlying villages were formally annexed by the town last year. 那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。
3 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
4 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片