伊朗计划新建10座铀浓缩工厂
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-11-30 00:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Iran's government has approved plans to build 10 new uranium enrichment plants, according to state media.

伊朗官方媒体称,伊朗政府通过了建立10座新铀浓缩工厂的计划。

Iran
Iran's second uranium enrichment facility came to light in September

The government told the Iranian nuclear agency to begin work on five sites, with five more to be located over the next two months.

It comes days after the UN nuclear watchdog rebuked1(指责,谴责) Iran for covering up a uranium enrichment plant.

The White House said the move was "yet another serious violation2 of Iran's clear obligations".

Meanwhile, Britain described the news as "a matter of serious concern" and potentially a "deliberate(故意的,深思熟虑的) breach3" of UN resolutions.

Western powers say Iran is trying to develop nuclear arms. Iran says its nuclear programme is peaceful.

The country insists it is only doing what is allowed under the nuclear non-proliferation(增殖,分芽繁殖) treaty.

But a UK Foreign Office spokesman said: "Reports that Iran is considering building more enrichment facilities are clearly a matter of serious concern.

"It would be a deliberate breach of five UN security council resolutions. We will need to consider our response."

White House spokesman Robert Gibbs said in a statement: "If true, this would be yet another serious violation of Iran's clear obligations under multiple UN Security Council resolutions and another example of Iran choosing to isolate4 itself.

"Time is running out for Iran to address the international community's growing concerns about its nuclear programme."

'Hard line'

BBC Tehran correspondent Jon Leyne says Iran's move is a massive act of defiance5(蔑视,挑衅) that is likely to bring forward a direct confrontation6 over Iran's nuclear programme.

The West will fear this move will speed up Iran's ability to make a nuclear bomb, our correspondent adds.

President Ahmadinejad's immediate7 purpose may be to up the stakes in the diplomatic standoff(疏远,冷淡), and use the issue to try to consolidate8(巩固,联合) his position at home.

By taking such a hard line, the president could outmanoeuvre critics trying to use the nuclear issue against him, our correspondent adds.

Iran says the new plants would be of a similar size to its main existing one at Natanz.

President Mahmoud Ahmadinejad told his cabinet that parliament had ordered that Iran should produce 20,000 megawatts(兆瓦) of nuclear energy by 2020.

It therefore needed to make 250-300 tonnes of nuclear fuel a year, he said, which would require 500,000 centrifuges(离心分离机) for enriching uranium.

Natanz has nearly 5,000 working centrifuges, with plans to build 54,000 in all.

Under the plan Mr Ahmadinejad presented to the cabinet, the level of enrichment would also be increased.

On Friday, the International Atomic Energy Agency (IAEA) passed a resolution that was heavily critical of Iran for covering up a uranium enrichment plant near the town of Qom.

Earlier on Sunday it was reported that the Iranian parliament had urged President Mahmoud Ahmadinejad's government to reduce co-operation with the IAEA.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rebuked bdac29ff5ae4a503d9868e9cd4d93b12     
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures. 公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
  • The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor. 老师指责这个男孩将纸丢在地板上。
2 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
3 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
4 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
5 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
6 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
7 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
8 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
TAG标签: plant nuclear Iran uranium
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片